×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод I Am Long Aotian’s Tragic Dead Father [Transmigration] / Я — отец Лун Аотяня, который трагически погиб [попал в книгу] [💙]: Глава 209. Я хочу заниматься совершенствоваться

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кто это, дрожа от страха, яростно откусывает очередной кусок бараньей ноги?

Цю Ибо и Бо’Эр.

Их взгляды прикованы к цепочке красных огоньков вдали. Цю Ибо, пережёвывая мясо, тихо пробормотал:

– Вряд ли это оно. Ведь люди – это ян, а оно – инь. Даже если бы у него был огонь, он должен быть сине-зелёным.

– А ты слышал истории о женщинах в красном? – Бо’Эр обглодал плёнку с кости и шёпотом продолжил: – Если человек умирает насильственной смертью, он превращается в это… в красном одеянии. Кто увидит – умрёт…

Оба с взаимопониманием избегали произносить определённые слова в такую позднюю ночь.

Холодок пробежал по их спинам, заставив обоих непроизвольно вздрогнуть.

– Заткнись! Хватит! – вырвалось у них одновременно.

Они прижались друг к другу. Бо’Эр пробормотал:

– Ну почему мы не могли пожарить мясо где-нибудь ещё? Обязательно было тащиться в степь? Если что – я тебя придушу!

– Я виноват? – Цю Ибо фыркнул. – Просто хотел сделать тебе приятное. Костер, степь, звёзды… Разве не романтично?

– Спасибо, не надо на меня вешать свои хотелки. – Бо’Эр скривился. – Если бы мы не были последователями пути, нас бы уже высосали досуха.

Их взгляды упали на комара размером с кулак, который упорно пытался вонзить хоботок в их кожу. Бо’Эр не выдержал и прихлопнул его подошвой.

Красные огоньки приближались, и вскоре донёсся стук копыт. Оба вздохнули с облегчением – живые люди, и ладно.

Они переглянулись и рассмеялись. Чего они вообще боялись? Но затем осознали – эти люди явно направлялись к ним.

В бескрайней степи только у них и у незнакомцев горел огонь. Как маяк в ночи.

Но раз это люди – чего бояться?

Они вернулись к костру. Бо’Эр с отвращением отшвырнул испачканный кровью комара ботинок. Цю Ибо достал новый и помог ему надеть.

– Старший брат! Вон те @%! – донёсся хриплый голос.

Цю Ибо, занимавшийся заграничной торговлей, хоть и не понимал язык до конца, но уловил суть.

Они всё ещё находились на территории Чжумин. Цю Ибо не был настолько глуп, чтобы забираться слишком далеко ради шашлыков в степи.

Бо’Эр приподнял бровь, неторопливо срезая мясо с кости и заедая его маринованным чесноком. Есть надо было быстрее – скоро может стать не до того.

Пять или шесть бородатых мужчин в меховых одеждах подъехали ближе. Шкуры, покрывавшие их, странно блестели – светлые, но с тёмными пятнами.

Неужели шкуры панд? – мелькнуло в голове у Цю Ибо.

На лошадях висели мешки и кувшины, но в темноте разглядеть их содержимое было трудно. Ветер донёс запах крови.

К тому моменту, как незнакомцы подъехали вплотную, они уже доели бараньи ноги. Всадники издали странные звуки, похожие на свист, и резко осадили коней прямо перед ними.

– Красивые @#%! – захохотал один, размахивая кривой саблей.

– @#) Задницы! – подхватил другой.

Цю Ибо вытер руки платком, слушая их грязные выкрики. Даже не зная языка, по выражению лиц и тону было ясно, о чём они говорят.

– Не злишься? – Бо’Эр скосился на него.

– Конечно… – Цю Ибо улыбнулся. – Зачем нам злиться на этих дикарей?

Бо’Эр хотел что-то сказать, но в этот момент Цю Ибо исчез. Зелёная вспышка – и он уже стоял на голове гнедого коня предводителя.

Лошадь даже не шелохнулась. Бородач уставился на него в оцепенении.

Лёгкое движение – и Меч Шукуан провёл по их шеям. Цю Ибо мягко приземлился, стряхнул кровь с клинка и вложил его в ножны.

– Просто убей и всё. Гнев вредит печени, – улыбнулся он.

Позади него всадники один за другим падали с коней, их головы отделялись от тел и катились по земле. Цю Ибо даже не оглянулся. Щелчок пальцев – и головы привязались к седлам, став новыми «кувшинами».

Он осмотрел оригинальные «кувшины», но из-за крови лица разглядеть не удалось.

– Ладно, – вздохнул он. – Завтра передадим всё в управу. Судя по количеству, тут, наверное, все мужчины из какой-нибудь деревни.

– Логично, – медленно выдохнул Бо’Эр.

Он вдруг осознал, что Цю Ибо изменился.

Раньше он тоже мог убивать, но только после долгих раздумий. Только самых отъявленных негодяев.

А теперь он спокойно убил нескольких человек и вернулся доедать шашлык.

Цю Ибо вытер руки и снова сел у костра, отрезая кусок баранины и посыпая его зирой.

– Ты изменился, – заметил Бо’Эр.

– Почему ты так думаешь? – Цю Ибо поднял бровь. – Эти люди пришли грабить и убивать невинных. Разве я не должен был их убить? Разве они люди?

Он замолчал, затем мягко улыбнулся. В его глазах не было и намёка на злобу.

– Но да, я изменился.

– Ты тоже хотел их убить. Просто я понял – по логике, мы должны были отвести их в город, чтобы толпа плевала в них, устроить шествие, может, даже четвертовать, а потом, пока ещё дышат, поджечь… Но зачем? Зачем тратить время на этих тварей?

Он задумался, и улыбка стала ещё теплее.

– Время ограничено. Я хочу делать то, что хочу. Без смысла, без гарантий успеха. Что угодно. Лишь бы мне этого хотелось. Нам… А не тратить его на такой мусор. Ты согласен?

Бо’Эр хотел согласиться, но что-то его сдерживало.

– Но…

Цю Ибо протянул ему баранье ребро.

– Не можешь сформулировать – не надо. Они заслуживали смерти?

– Да.

– Тогда всё в порядке. – Он подтолкнул ребро ближе. – Ешь, пока не остыло.

Бо’Эр не взял.

– Хоть твои слова и мудры, – сказал он серьёзно, – но если ты думаешь, что я стану есть это жирное ребро, ты сильно ошибаешься.

Цю Ибо рассмеялся и выбросил кусок. Они доели у костра, и Бо’Эр свистнул, привязав поводья чужих лошадей к своим.

Они не спешили, позволяя коням идти шагом. Бо’Эр отрыгнул и прищурился на огни впереди.

– Действительно, надоело.

– Тогда просто делай, как считаешь нужным, – пожал плечами Цю Ибо.

...

Незаметно на горизонте появилась розовая полоса, контрастируя с лилово-серым небом. Луна и звёзды ещё не исчезли, а лошади, почуяв воду, ускорили шаг.

Вскоре перед ними открылось озеро. Кони жадно припали к воде.

После ночи на их одежде остались пятна крови. За ними следовало уже двадцать лошадей, нагруженных «кувшинами» с бородатыми головами.

Глядя на бескрайнюю водную гладь, они поняли – они заблудились.

Такие крупные озёра в степи редки. По их данным, подобное было только за пределами Чжумин.

Они переглянулись.

Неужели мы, истребляя разбойников, добрались до их логова?

Ветер свистел в ушах. Цю Ибо закутался в плащ.

Небо вспыхнуло золотом и алым, разгоняя тьму. Облака засверкали, озеро отразило свет, ослепляя их.

Вдруг с озера взлетела дикая утка, за ней – десятки других. Они выстроились в клин и устремились ввысь.

Небо заполнилось их криками. Они кружили над озером, поднимаясь всё выше, пока не превратились в чёрные точки и не исчезли.

Бо’Эр придержал коня, его лицо озарила чистая улыбка.

– Сколько птиц…

– И это всё, что ты можешь сказать? – рассмеялся Цю Ибо.

– Ну… солнце похоже на желток солёного утиного яйца. Даже масло стекает…

– И?

Бо’Эр задумался.

– Летать – это круто.

Цю Ибо рассмеялся, схватил его и взмыл в небо на Мече Шукуан, превратившемся в журавля.

– Мы тоже умеем! Чего завидовать?!

Он давно не летал на мече, почти забыв это ощущение. Ветер бил в лицо, плащ хлопал, но им было всё равно.

Такой чистой радости они не испытывали давно.

Хочу совершенствоваться.

Даже если это сложно.

Даже если я – лишь метеор, вспыхнувший на миг. Даже если в конце меня ждёт лишь тишина…

Я хочу совершенствоваться.

Не ради других. Не ради семьи.

Только для себя.

Я хочу.

Я хочу достать луну с небес.

Я хочу спать среди звёзд.

Я хочу приручить кита в пучине.

Я хочу поймать дракона в тумане.

Я хочу оседлать весенний ветер.

Я хочу увидеть, как мир цветёт и увядает.

Я хочу совершенствоваться.

http://bllate.org/book/14686/1310462

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода