×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод Pretty Cannon Fodder [Unlimited] / Идеальная приманка [Бесконечность] [💙]: Глава 30. Исчезновение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Я хочу знать, тот, кто в конце открыл мне дверь – это Шэнь Чэнъюй?] – Хуайцзяо, дочитав пост, не удержался и спросил систему.

На форуме, в обсуждениях прохождений копии "Правда или действие", о боссе, погибшем четыре года назад, упоминалось лишь вскользь – что-то про призрака, открывающего дверь, и после этого в ветке больше не поднимали эту тему.

Оглядываясь назад, Хуайцзяо понимал: в той ситуации спасти его мог только Шэнь Чэнъюй, который так и не показал своего лица. Другого варианта просто не было.

Туманное лицо в свете пламени было совершенно незнакомым, но догадаться, что это Шэнь Чэнъюй, было несложно – в конце концов, в копии было всего несколько NPC.

Ответ системы оказался утвердительным.

[Почему он меня спас?] – спросил Хуайцзяо. Судя по событиям первой ночи и тому кошмару, отношения между его персонажем и Шэнь Чэнъюем были далеко не дружескими.

8701 всегда отвечал на вопросы Хуайцзяо, даже если они касались человеческих эмоций, в которых система, будучи виртуальной, не особо разбиралась.

[Судя по словам Син Юэ, призрак Шэнь Чэнъюя всё это время находился в особняке. Вероятно, в ходе развития сюжета он осознал, что вы не имеете прямого отношения к его смерти, поэтому в последний момент смягчился и спас вас.]

Хуайцзяо радостно ахнул: "О-о-о!", – система говорила очень логично.

Теперь он мог отложить все переживания, связанные с этой копией, и спокойно отдохнуть несколько дней.

В последние два часа перед входом в новую копию, по напоминанию 8701, Хуайцзяо использовал единственную возможность получить награду за S-ранговую оценку.

Система объяснила, что в призовом пуле были как навыки, так и личные предметы. После прочтения того поста Хуайцзяо не мог выбросить из головы упомянутый кем-то навык выживания опытного игрока. Для такого неумехи, как он, навык спасения был куда полезнее, чем вспомогательные предметы.

Ведь он действительно был никудышным и неопытным.

Колесо рулетки ничем не отличалось от обычных игровых. Хуайцзяо задержал дыхание, потер руки и с предельной серьёзностью нажал на кнопку.

Через несколько секунд вращения стрелка остановилась на золотой полосе, обозначавшей S-ранговый приз.

[Это навык.]

[Вау!] – воскликнул Хуайцзяо.

Система вывела описание навыка и зачитала:

[Пассивный навык: "Сброс". Описание: при ошибочном выборе возвращает к исходной точке, давая новый шанс.]

[Условия активации: когда игрок оказывается в смертельной опасности или система определяет крайне опасное развитие сюжета, время автоматически сбрасывается, возвращая к моменту до кризиса для нового выбора.]

[Время восстановления: 24 часа. Побочные эффекты: отсутствуют.]

Услышав про сброс времени, глаза Хуайцзяо загорелись. Даже при его неопытности было ясно, что этот навык невероятно мощный.

Система, словно читая его мысли, подтвердила:

[Тебе повезло. "Сброс" – это фактически откат времени. Пассивная активация также служит предупреждением об опасности. Очень полезный навык для выживания.]

Хуайцзяо чуть не подпрыгнул от радости.

[Кажется, я больше не боюсь этой игры!] – самоуверенно заявил он, только что получивший новый навык.

8701, кажется, усмехнулся и лишь сказал:

[Приготовься, начинается передача.]

[В последнее время в городе S неспокойно. Сезон дождей, грязные затхлые сточные канавы, одно за другим совершаемые убийства без видимой связи.]

[Молодой полицейский, только что окончивший академию, приступает к своей первой сложной задаче – расследованию серии исчезновений в городе S.]

[Среди пропавших – мужчины и женщины, от студентов до офисных работников и безработных. Кажется, между ними нет ничего общего. Единственное, что привлекло внимание полиции – все они, так или иначе, были связаны с подпольной сферой услуг…]

[Игрок Хуайцзяо вступил в игру.]

[Передача основной сюжетной линии завершена, загрузка копии…]

[Дзинь! Загрузка копии завершена.]

[Время прохождения данной копии – один месяц. За это время игрок должен найти убийцу, ответственного за исчезновения в городе S, и остаться в живых для успешного завершения.]

[Игрок Хуайцзяо, приготовьтесь. Копия официально начинается, уровень сложности: B.]

[Название копии – "Исчезновения".]

– Выглядит совсем юным, – раздался молодой, слегка ленивый голос.

– Студент, что ли? В таком возрасте уже этим занимается.

Чьи-то пальцы небрежно сжали Хуайцзяо за щёку, приподняв его лицо. Когда окружающие увидели его черты, на секунду воцарилась тишина.

– Чёрт, где раздобыли такого красавчика…

– Действительно прекрасен.

Хуайцзяо, сидевший на полу, поджав ноги, почувствовал, как его поднимают и усаживают на мягкий кожаный диван.

Сознание его было затуманено – то ли из-за только что завершившейся передачи, то ли по иной причине. Он ощущал, что его держат на руках, но не мог разглядеть, кто перед ним.

– Хватит уже, зачем раздевать человека.

– Блин… какой же он бледный. И талия такая тонкая… – кто-то обхватил его за талию, оценивающе сжал, но едва успел прикоснуться, как его руку грубо отшвырнули.

– Ты совсем охренел? Ты кто такой, чтобы к нему прикасаться?

Молодой человек, чью руку оттолкнули, уже собирался огрызнуться, как вдруг сидевший в углу, безупречно одетый в строгий костюм мужчина, до этого казавшийся безучастным, отставил бокал и жестом подозвал его к себе.

В роскошном кабинете ночного клуба Хуайцзяо повели вперёд. Ноги его были ватными, и он почти полностью зависел от поддерживающих его рук.

Когда он оказался на коленях у мужчины в идеально отглаженных чёрных брюках, Хуайцзяо в полубреду поднял на него глаза.

Тот с резко очерченным подбородком, казалось, тоже смотрел на него.

Хуайцзяо устал держать голову и хотел снова опустить её, но не успел – в следующее мгновение чья-то рука сжала его подбородок, заставляя вновь поднять лицо.

Большой палец провёл по его мягким губам, и холодный голос спросил:

– Умеешь это делать?

Хуайцзяо, словно не расслышав, нахмурился.

Окружающая обстановка изменилась. В полузабытьи Хуайцзяо почувствовал, что его переносят в другое место – вероятно, в отдельную комнату клуба. Мужчина не стал усаживать его на диван, а снова уложил к себе на колени.

Тёплое дыхание Хуайцзяо, казалось, обожгло его. Дыхание мужчины участилось, и вскоре раздался звук расстёгивающегося ремня.

[Хуайцзяо! Очнись!]

В момент, когда что-то горячее уже почти коснулось его лица, Хуайцзяо наконец услышал отчаянный крик 8701. Электрический разряд в голосе системы встряхнул его сознание.

Придя в себя, Хуайцзяо открыл глаза и увидел перед собой облачённого в безупречный костюм и галстук, внешне сдержанного и невозмутимого мужчину, который расстегнул брюки, демонстрируя своё непристойное состояние.

Хуайцзяо: "…?"

Внутри у него всё вскипело.

Не так давно успешно прошедший копию, считавшуюся ловушкой для новичков, и только что получивший мощный навык, Хуайцзяо теперь был не из робкого десятка.

Он посмотрел вниз, затем на лицо мужчины и, сдерживаясь, спросил:

– Что… это такое?

Красивый, с холодным выражением лица мужчина, когда заговорил Хуайцзяо, слегка сдавленно охнул. Нахмурившись, он низким, торопливым голосом приказал:

– Иди сюда.

Хуайцзяо: "…" – Ты больной? Я спрашиваю, что ты делаешь…

Сжав губы, Хуайцзяо выразил лёгкое недовольство и поднялся.

Изначально сдержанный мужчина, не устоявший перед его красивым лицом, хотел лишь слегка прикоснуться к нему. Но когда Хуайцзяо пришёл в себя, и на его лице появилось живое выражение, последние остатки самообладания разлетелись, как порвавшаяся струна.

Сам не веря своей наглости, мужчина смотрел на стоящего перед ним Хуайцзяо, сглотнул и, стараясь сохранить хладнокровие, неожиданно произнёс:

– Сними штаны. Покажи, что у тебя там.

Хуайцзяо: "…"

– Офигеть, я только зашёл и уже слышу, как кто-то хочет посмотреть на киску сестрёнки.

– Это уже перебор, чувак!!! Кто разрешил тебе такие похабности в адрес моей жены???

– Так вот что такое B-уровневая копия… Довольно горячо!

– Блин, какого чёрта этот парень в костюме… какой невоспитанный… тяжёлое дыхание…

Хуайцзяо остолбенел.

Казалось, мужчина и сам впервые говорил такие непристойности. Пока Хуайцзяо стоял в ступоре, он незаметно прикоснулся тыльной стороной ладони к своим горящим ушам.

Затем, продолжая изображать холодность, спросил:

– Ты только что выглядел очень бледным.

– Это естественный цвет или просто не загораешь?

Хуайцзяо, только что попавший в копию и ещё не разобравшийся в настройках персонажа, боялся ошибиться. Не зная, как правильно реагировать, и видя, что тон вопроса стал обычным, он сдержал эмоции и честно ответил:

– Естественный.

– А, – мужчина кивнул, словно удовлетворившись ответом.

Затем добавил:

– Значит, и в других местах ты такой же бледный.

Хуайцзяо, будто не расслышав, медленно склонил голову набок, выражая немой вопрос.

– Говорят, у бледнокожих даже колени розовые. – Судя по серьёзному выражению лица мужчины, невозможно было поверить, что он говорит такие непристойные вещи. Он смотрел на Хуайцзяо, резко приподняв бровь, и, сдерживаясь, спросил:

– А у тебя там розовое?

Хуайцзяо: "…" – Даже при всей его медлительности было ясно, что этот тип просто похабничает.

Кулаки Хуайцзяо уже сжались.

Особенно когда мужчина, закончив говорить, протянул руку, пытаясь прикоснуться к нему.

Хуайцзяо взмахнул рукой и несильно, но метко ударил его в лицо.

Мужчина отшатнулся, замер на пару секунд, затем, стиснув зубы, недоверчиво посмотрел на него.

– Чего уставился?! – Хуайцзяо покраснел до корней волос, взъерошившись от злости. – Старый извращенец!

С самого начала его тут тискали, заставляли что-то показывать, и теперь в голове была полная каша.

Когда мужчина открыл рот, широко раскрыв глаза, словно собираясь оправдываться, Хуайцзяо окончательно взбесился.

Увидев, что тот по-прежнему находится в непристойном виде, Хуайцзяо, движимый злостью, прежде чем тот успел среагировать, изо всех сил пнул его ногой.

На этот раз на Хуайцзяо была обувь, и удар получился смачным.

Прежде чем сбежать, он успел заметить, как мужчина побледнел, скрючился и свалился с дивана.

http://bllate.org/book/14682/1308696

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода