× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод I Have Medicine / У меня есть лекарство [❤️] ✅: Глава 116. Двуликий цветок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Старший брат, восемнадцать шагов на северо-запад!

- Три метра на северо-восток!

- Двадцать шагов вперёд! Около двух метров в глубину!

- Старший брат, справа! Быстрее!

- Один метр слева!

- Сзади справа, два метра! Один метр! Полметра!

Предостережения юноши мягким эхом отдавались в ушах. Каждый раз, когда этот голос замолкал, следовал взрыв ци. Вдобавок к этому доносились приглушённые звуки падений, похожие на удары капель дождя.

Вскоре после этого затаившихся в засаде не осталось. Голос юноши стих, и кулаки красивого, но устрашающе сильного молодого человека, способного наносить удары с огромной силой, тоже были опущены.

Рядом с ними лежала по меньшей мере двадцать трупов Призраков земли.

По сравнению с теми, что были в нижней части горы, эти Призраки земли по размеру казались немного меньше. Тем не менее, они были быстрее, их когти - острее, сила - больше, и даже яд казался сильнее.

Всех их можно было сравнить с мастерами на пике Хоутянь. Но поскольку их сила не была похожа на силу мастеров боевых искусств аналогичного уровня, и у них был только один метод атаки, то, если кто-то мог видеть их передвижения, справиться с ними было несложно.

Естественно, хотя немногие могли разглядеть, Гунъи Тяньхэн был именно тем, кто мог. Ему нужно было просто находиться рядом с Призраком земли и найти его по жажде убийства.

Обладая же психической силой, Гу Цзо мог обнаружить их уже на относительно большем расстоянии. Гу Цзо предупреждал старшего брата и они действовали слаженно, с молчаливым взаимопониманием. Прежде чем Призраки земли успевали приблизиться, они уже могли убить этих существ. По сути, они не подпускали Призраков земли к себе и не давали им нанести себе ни малейшей раны.

Уничтожив этих Призраков земли, Гу Цзо быстро спрыгнул с места и побежал собирать трофеи.

К тому времени, как они добрались до области выше середины горы, прошло два дня и две ночи. В то время как днём Призраки земли были свирепы, ночь казалась спокойной и безмятежной.

С Призраками земли здесь было явно труднее справиться, чем с теми, что были на более низких высотах, но для этих двоих они всё ещё не представляли никакой угрозы. Без Цан Юя и остальных им не нужно было ничего скрывать и их эффективность в уничтожении Призраков земли была намного выше.

Трупы и ядра призраков были быстро собраны. Гу Цзо умело вскочил на спину Гунъи Тяньхэна, и они продолжили подниматься выше.

Вскоре психическая сила Гу Цзо обнаружила более двадцати Призраков земли, скрывающихся повсюду. Они могли напасть в любой момент.

Поскольку количество было довольно большим, Гу Цзо мягко сказал:

- Старший брат, давай в этот раз я пойду первым?

Гунъи Тяньхэн слегка кивнул:

- Будь осторожен, А-Цзо.

В то же время он усилил свою собственную защиту.

В одно мгновение слой психической силы скопился в глазах Гу Цзо. После этого его глаза вдруг расширились, и несколько серебряных игл сверкнули. Разделившись на несколько групп, они направились в разные стороны и выстрелили!

В мгновение ока раздалась серия криков, и несколько трупов Призраков земли упали на землю.

Каждая из тех серебряных игл, что только что выпустил Гу Цзо, удивительным образом попала в Призрака земли, пробив череп!

Призраки земли были спровоцированы.

Сразу же после этого шесть или семь Призраков земли ринулись к ним с разных сторон. Только вот после того, как они разозлились, ци, используемая для их сокрытия, перестала быть столь совершенной. Более того, видимые силуэты и жажда убийства еще быстрее раскрыли их действия перед атакой.

Гунъи Тяньхэн отреагировал молниеносно: несколько потоков ци, выпущенных им первыми прибыли и раздробили изрядное количество голов Призраков земли.

Гу Цзо тоже не отставал. После того как Гунъи Тяньхэн расправился с Призраками земли, чьи следы стали видны, Гу Цзо направил свою психическую силу на скрывающихся существ. Один за другим у них начали взрываться головы.

Под их разрозненными, но хорошо скоординированными атаками группа Призраков земли, приготовившихся устроить засаду, была полностью уничтожена.

Остались только трупы, которые стали материалом для исследований Гу Цзо.

Они действительно много раз сталкивались с подобными ситуациями.

В самом начале им ещё приходилось спешно метаться и беспокоиться, но потом они освоились и стали часто оказываться в окружении Призраков земли и стали более расслабленными.

Естественно, восприятие Гунъи Тяньхэна стало острее, а реакция - проворнее, без каких-либо излишних действий. Способности Гу Цзо к контролю стали ещё сильнее: он мог управлять тремя-четырьмя серебряными иглами одновременно, не испытывая никакого давления, с непревзойдённой точностью.

В этом не было ничего странного. Тело тяньду Гунъи Тяньхэна изначально было чудом природы. Гу Цзо же и сам уже был алхимиком, прорвавшимся в Сяньтянь. Было вполне естественно, что он мог сокрушить Призраков земли уровня Хоутянь.

Если не считать того, что им было немного неудобно, когда их окружало слишком много Призраков земли, засады последних ничем не отличались от того, что они просто подавали свои жизни Гу Цзо и Тяньхэну на подносе.

С такой-то совместимостью и силой,  они, пожалуй, были самыми спокойными среди учеников внешней секты, пришедших сюда выполнять задание.

Незаметно для себя они поднимались всё выше и выше, постепенно приближаясь к вершине горы.

В этом месте воздух был наполнен чёрным туманом. Впервые попав на Западную гору, можно было почувствовать, что окружающая ци содержит яд. Достигнув этого места, можно было сказать, что окружающая ци содержит непонятные токсины. Если кто-то неосторожно вдохнёт совсем немного, то это, вероятно, будет равносильно укусу дюжины Призраков земли.

Увидев это, Гунъи Тяньхэн и Гу Цзо плотно закрыли свои поры, перестали дышать и крепко заперли всю свою истинную ци внутри своих тел. Они не смели ничем пренебрегать.

Гу Цзо сконцентрировал психическую силу в своих глазах и смог разглядеть пейзаж сквозь чёрный туман. Глаза Гунъи Тяньхэна были зоркими, и он тоже мог разглядеть деревья и камни. Это место уже стало похоже на землю бесплодных холмов и диких вод. Зрелище, лишённое какой-либо жизненной силы.

Но они всё равно продолжали идти вверх.

Они медленно поднимались прямо к вершине.

Гунъи Тяньхэн почувствовал ауру уровня Сяньтянь или даже выше, исходящую со всех сторон!

Нехорошо! Нужно быть осторожными!

В противном случае, момент невнимательности во время сражения с Призраками земли такого уровня может привести к отравлению...

Но тут зрачки Гу Цзо сузились. Он заметил на вершине пруд, наполненный чёрной водой. Его радиус составлял около шести футов, а в самом пруду цвели два цветка.

Один был белоснежным, а другой - чёрным как смоль. Они нежно покачивались бок о бок...

Именно в этот момент Гу Цзо узнал в них Двуликий цветок!

Это был тип лекарственного растения, из которого можно было сделать пилюлю Продления жизни!

Гу Цзо сжал кулаки.

Он хотел его.

Он очень хотел его...

Гунъи Тяньхэн не открывал рта, чтобы не вдохнуть ядовитую ци. В этот момент он почувствовал что-то странное в человеке у себя за спиной и передал:

[А-Цзо, что случилось?]

Гу Цзо поджал губы:

[Старший брат, это Двуликий цветок. Из белого можно сделать пилюлю Продления жизни, а чёрный - материал для Обманной пилюли. Он очень ценный, но я полагаю, что в будущем его будет трудно еще раз встретить...]

Каким же умным человеком был Гунъи Тяньхэн! Как только он услышал слова Гу Цзо, то понял их скрытый смысл.

Гу Цзо хотел Двуликий цветок.

И после того, как Гунъи Тяньхэн услышал о свойствах Двуликого цветка, как он мог не заинтересоваться?

Однако Гунъи Тяньхэн понимал, что стражи в окрестностях двуликого цветка наверняка были самыми сильными Призраками земли на Западной горе. Их смело можно было сравнить с мастерами второго этапа Сяньтянь.

Это было равносильно тому, чтобы украсть еду изо рта Призрака земли. Если не спланировать всё тщательно или не найти подходящей возможности, это будет абсолютно невозможно.

Гунъи Тяньхэн немного поразмыслил:

- А-Цзо, будет лучше, если ты попробуешь использовать свою психическую силу, чтобы скрыть нашу ци, чтобы другие не могли её почувствовать.

Глаза Гу Цзо засияли.

Да, он мог использовать свою психическую силу, чтобы сформировать защитный слой. Так почему бы ему просто не попытаться скрыть их?

Подумав об этом, пространство между бровями Гу Цзо стало горячим. Всплеск психической силы превратился в струйку. Она незаметно и очень медленно покрыла всё его тело.

http://bllate.org/book/14676/1305130

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода