× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Traveling Through the Book and Becoming a Cub Among the Villains / Воплотился в малыша среди злодеев [💗]✅: Глава 100.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Вэй быстро добрался до дома Му Чжэна, припарковался и поднялся, чтобы забрать Е Цинси.

Е Цинси взвалил рюкзак на плечи, а Цинь Чэн насыпал Пончику корм в его обычную миску.

Он погладил кота по голове, и Пончик, подняв мордочку, ласково тёрся о его ладонь.

Ли Вэй, видя его нерешительность, предложил: — Может, возьмём его с собой?

— Нельзя, — возразил Е Цинси. — Котов нельзя просто так перевозить, у них может быть стресс.

Цинь Чэн кивнул: — Угу.

Он встал, надел рюкзак и подошёл к Ли Вэю.

— Завтра я вернусь и снова буду о нём заботиться.

— Хорошо, — улыбнулся Ли Вэй. Он не держал кошек и не знал таких тонкостей.

Похоже, оба юных господина в их семье были очень ответственными.

Хорошие дети.

Ли Вэй повёл их к выходу.

Му Чжэн и Цинь Луань тоже спустились, проводили Е Цинси и Цинь Чэна до машины.

— Папа, мама, до завтра, — Цинь Чэн, сидя у окна, опустил стёклышко и помахал им.

— До завтра, — улыбнулась Цинь Луань.

Цинь Чэн ещё раз помахал рукой, прежде чем поднять стекло.

Ли Вэй завёл мотор.

Е Цинси оглянулся на стоящих у подъезда Му Чжэна и Цинь Луань. Он надеялся, что заметил всё вовремя, и с Цинь Луань всё будет в порядке.

Когда они вернулись домой, Му Фэн уже ждал их в гостиной.

— Дедушка! — Е Цинси весело подбежал к нему и устроился рядом.

Цинь Чэн сел рядом с ним.

— Дядя и тётя уехали по делам, поэтому брат сегодня ночует у нас. Мы будем спать вместе!

Он обнял Цинь Чэна за руку, сияя от радости.

Цинь Чэну было и приятно, и немного стыдно.

— В комнате моего папы, — уточнил он, глядя на Му Фэна.

Тот уже говорил с Му Чжэном по телефону и знал о ситуации с Цинь Луань. Поэтому он лишь кивнул: — Хорошо.

— Кстати, дедушка, брат хочет тебе кое-что показать, — Е Цинси вспомнил, как в машине Цинь Чэн говорил, что хочет показать Му Фэну своих войлочных кукол, и поспешил напомнить.

Цинь Чэн снял рюкзак, достал кукол и показал Му Фэну: — Мне подарил дядя Ли. У Сяоси тоже есть.

Е Цинси снова достал своих кукол: — Вот мои.

Му Фэн посмотрел на него, и Е Цинси едва заметно подмигнул.

Какая же ты пройдоха, подумал Му Фэн. Только ты мог до такого додуматься.

Изначально это был подарок Ли Вэя только для Е Цинси — он первым проявил доброту, угостив Ли Вэя паровыми булочками, и тот ответил ему взаимностью.

Поэтому Му Фэн не требовал, чтобы Ли Вэй сделал такой же подарок и Цинь Чэну.

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда. Е Цинси потрудился — получил награду.

Это было правильно и справедливо.

Требовать, чтобы тот, кто не приложил усилий, получил то же самое, было бы несправедливо.

Если бы Цинь Чэн, увидев кукол Е Цинси, тоже захотел таких, ему следовало бы, как и Е Цинси, проявить инициативу и заслужить желаемое.

Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Всё в этой жизни нужно заслужить.

Это был жизненный принцип Му Фэна.

Он был типичным деятелем: с идеями, целями и силой воли. Он верил, что если чего-то хочешь, нужно добиваться этого самому.

А не сидеть сложа руки, завидуя тем, у кого есть то, чего нет у тебя.

Даже если бы Цинь Чэн расстроился, Му Фэн всё равно объяснил бы ему это. Он бы дал ему понять, что ничто не даётся просто так — нужно приложить усилия.

Но Е Цинси был куда добрее.

Он не хотел, чтобы его брат грустил из-за того, что у него чего-то нет, поэтому попросил Ли Вэя сделать ещё один подарок и сделал вид, что получил его сегодня, будто Ли Вэй относился к ним одинаково.

Он заботился о Цинь Чэне, а тот — о нём.

Му Фэн был рад.

Гораздо больше, чем если бы ему пришлось учить Цинь Чэна, что всё нужно зарабатывать самому.

Для Му Фэна братская любовь и семейная гармония всегда были важнее всего.

Он скорее смирился бы с тем, что его ребёнок посредственен, чем с тем, что его дети враждуют между собой.

Первое заставило бы его вздохнуть, второе — опечалило.

Му Фэн смотрел на сидящих рядом детей.

Хотя они и не были родными братьями, их привязанность ничуть не уступала той, что была у их отцов.

— Дайте-ка посмотреть, — Му Фэн, будто впервые, взял кукол у Е Цинси и Цинь Чэна.

— Это Сяоси, — показал он. — А это Сяочэн.

— А эти двое — я, да? — притворился, что догадывается.

Цинь Чэн кивнул: — Правда похоже?

— Немного.

— Дедушка, тебе нравится?

— А тебе? — спросил Му Фэн.

Цинь Чэн снова кивнул.

Ещё никто не дарил ему ничего подобного — «он и его дедушка». Как тут не радоваться?

— Тогда и мне нравится, — сказал Му Фэн.

Цинь Чэн, увидев, что ему тоже нравится, счастливо улыбнулся.

Му Фэн вернул кукол.

Е Цинси посмотрел на него: — Дедушка, если хочешь, я могу отдать тебе своих.

Хотя он и хотел повесить их на рюкзак, но на ключи Му Фэна они тоже бы смотрелись хорошо.

Услышав это, Цинь Чэн тут же сказал: — Дедушка, и моих возьми.

Му Фэн, услышав их слова, не смог сдержать улыбки — его внуки и правда были замечательными.

— Дедушке не нужно, это игрушки для детей, а не для меня, — сказал он. — Мне нравится, потому что нравится вам. Я рад, что они вам по душе, так что оставьте их себе.

Е Цинси и Цинь Чэн поняли и забрали кукол обратно.

Они ещё немного посидели и поговорили, пока у Му Фэна не зазвонил телефон.

Тогда Е Цинси взял Цинь Чэна делать уроки.

Но прежде чем заняться своими заданиями, он решил проверить, как Му Шаоянь справился со своими.

— Брат, делай пока сам, я скоро вернусь, — Е Цинси оставил рюкзак в комнате Му Чжэна и вышел.

Цинь Чэн: ???

Цинь Чэн был озадачен, но Е Цинси убежал так быстро, что, когда он обернулся на эти слова, тот уже был у двери.

Цинь Чэну ничего не оставалось, как начать в одиночку.

Е Цинси подбежал к комнате Му Шаояня, распахнул дверь и вошёл.

Он направился прямо к маленькому кабинету, где Му Шаоянь сидел за столом, ломая голову над тестом.

— Сложно? — подошёл Е Цинси.

Му Шаоянь поднял голову, увидел его милое личико, внимательно разглядывающее задания, обхватил за талию и усадил к себе на колени, поддразнивая: — А где моё пирожное? Ты же обещал принести!

— Тёте стало плохо, я отправил её в больницу, так что пирожных не будет.

Му Шаоянь удивился: — Невестке плохо? Что случилось? Серьёзно?

— Не знаю, — честно ответил Е Цинси. — Но дядя вернулся и поехал с ней.

— Понятно. Надеюсь, всё в порядке, — вздохнул Му Шаоянь. — Иначе этой семье действительно не везёт.

Затем он спросил: — Ты знаешь, что значит «не везёт»?

Е Цинси: ... Недооцениваешь меня?

Он кивнул: — Это значит, что судьба сложная, неудачная.

Му Шаоянь: !!!

— Ты даже это знаешь.

Е Цинси улыбнулся и продекламировал: — «Время не благоволит, судьба не везёт; Фэн Тан старел, Ли Гуан не был пожалован». Дедушка читал это, я спросил, что значит, — снова приписал заслуги своему деду, бывшему отличнику Е Мину.

Му Шаоянь: ...

Му Шаоянь был впечатлён!

Как он такое запомнил!

— На выпускных тестах с китайским у тебя проблем не будет.

Естественно, подумал Е Цинси. Это был его самый сильный предмет!

— А ты, дядя, постарайся, чтобы у тебя тоже не было проблем.

— Без проблем, — пообещал Му Шаоянь. — На следующих тестах я наберу минимум 120!

Е Цинси: ???

Е Цинси усомнился: — Правда?

— Ну, хотя бы больше 110, — оставил себе пространство для манёвра Му Шаоянь. — В любом случае лучше, чем в этот раз.

— Угу, — Е Цинси посмотрел на него. — У тебя всё получится, дядя.

Му Шаоянь, слыша эти полные уверенности слова, не удержался и снова крепко обнял его, прижавшись щекой к его личику.

Его племянник был просто чудесным!

Как же он любил своего малыша!

Му Шаоянь поднял голову и звонко чмокнул Е Цинси в щёку дважды.

— Ладно, иди играй, мне ещё тест делать.

Он должен бороться ради своего малыша!

Вау! Е Цинси был поражён. Какой усердный!

Он покорно сказал: «Ладно» — и вылез из его объятий.

— Тогда постарайся, дядя. Если что-то не получается, пропускай, не зацикливайся и не забывай отдыхать, — напомнил Е Цинси.

— Знаю, знаю, — Му Шаоянь чувствовал приятное тепло внутри.

Е Цинси, убедившись, что всё в порядке, вышел и вернулся в комнату Му Чжэна.

Цинь Чэн делал уроки в кабинете.

Рядом стоял приготовленный для Е Цинси стул и его рюкзак.

Е Цинси подошёл, Цинь Чэн поднял голову: — Где ты был?

— Проверил дядю. Я обещал ему пирожные, но не принёс, вот и объяснил.

— В следующий раз, когда мама будет свободна, приходи снова, и ты сможешь угостить дядю, — ласково сказал Цинь Чэн.

Е Цинси улыбнулся: «Угу».

Он достал тетрадь, и они продолжили вместе.

Тётя Чжан, боясь, что они проголодаются, приготовила пельмени с креветками и принесла им порцию, а также Му Шаояню.

Е Цинси и Цинь Чэн ели и делали задания, и к тому моменту, как пельмени закончились, они тоже справились.

Цинь Чэн, проявив ответственность старшего брата, проверил работу Е Цинси и похвалил: — Ты отлично справился, всё правильно!

Он был доволен.

Ведь когда они только познакомились, Е Цинси засыпал над книгами, и Цинь Чэн переживал, что в школе у него будут плохие оценки.

Е Цинси подумал: Ну конечно, первый класс — проще простого!

— Пойдём мыться, — предложил он.

Он устал после долгого дня.

Цинь Чэн: !!

Цинь Чэн никогда раньше не мылся с другими детьми!

Он с радостью взял его за руку, предвкушая новый опыт.

п/п: Хе-хе-хе Ну вот, обещанные 100 глав ангелам, как мы и договаривались. Надеюсь все заинтересованные уже поняли в каком ключе будет развиваться история? Мне чертовски интересно. Что там с мамой Сяочена? Правда ли болезнь? А мерзкий брат гг, будут ли ещё проблемы? И не тот ли парень "роковой" что нравился нашей тетё, которого она променяла на визит в школу Сяоси? Всё интереснее и интереснее! Приятного чтения и до встречи в новых главах!

http://bllate.org/book/14675/1304586

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода