× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод I' m a Vase in an Infinite World / Я – цветочная ваза в игре ужасов [✔]: Глава 11.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Лао Лю? 

 

Поразмыслив несколько секунд своим оцепеневшим от страха разумом, Тань Нин вдруг вспомнил водителя катафалка с точно таким же именем.

 

— Вы водите катафалк? — спросил он.  

 

Мужчина как раз вывозил из морга каталку с мешком для трупа. Услышав вопрос, он безразлично хмыкнул в ответ. Тань Нин поспешно нагнал его.  

 

— Как замечательно, что я вас встретил, господин Лю! Мне нужно задать вам пару вопросов!

 

Лао Лю не удостоил его и взглядом. Холодный свет в коридоре падал на него, придавая облику такую безжизненность, что Тань Нину на миг почудилось, будто рядом движется ожившая мумия.

 

Он невольно замедлил шаг и вновь покосился на тень Лао Лю. Убедившись, что тень на месте, Тань Нин поднял голову и встретился с направленным на него немигающим взором.

 

Лао Лю, продолжая катить тележку, повернул голову и, не глядя вперёд, в упор смотрел на Тань Нина. От этого взгляда у того мороз пробежал по коже.  

 

— В-вы вчера болели? — запинаясь, выдавил он.    

 

— Да.

 

Тань Нин заметил, что Лао Лю почти дошёл до лифта. Он опасался, что тот, не отрывая от него глаз, промахнётся мимо, но с облегчением выдохнул, когда каталка чётко остановилась у дверей.  

 

— Так о чём ты хотел спросить? — не сводя пронзительного взгляда, осведомился Лао Лю.

 

Тань Нина слегка пугал этот суровый, нелюдимый тип. Он всегда робел перед такими неприветливыми, замкнутыми людьми.    

 

— Мы с другом… вчера разыскивали вас. Он долго стучал к вам в дверь, но вы не открыли. — Тань Нин невольно перешёл на "почтительное" обращение.

 

— Я принял лекарство и уснул. Не слышал стука, — равнодушно отозвался Лао Лю.  

 

Двери лифта распахнулись. Лао Лю закатил в кабину каталку, а следом, словно привязанный, проскользнул и Тань Нин.  

 

— Вот оно что. Вам уже лучше?

 

Цифры на табло неумолимо сменяли друг друга. В тесном, замкнутом пространстве Тань Нин чувствовал себя крайне неуютно. Лао Лю на вид было около шестидесяти. Его старческие пигментные пятна в тусклом освещении невольно напоминали трупные. Мрачно взглянув на Тань Нина, он процедил:  

 

— О чём конкретно ты хотел спросить?

 

Сглотнув, Тань Нин нервно выпалил:  

 

— Позавчера в полночь вы подвозили кого-нибудь на катафалке?

 

Мутные глаза Лао Лю, казалось, готовы были выскочить из орбит. Его лицо исказила гримаса гнева.  

 

— Понятия не имею, о чём ты! — резко вскричал он.

 

Ошеломлённый внезапной вспышкой ярости, Тань Нин отпрянул и прижался спиной к холодной стенке лифта, осознав, что отступать некуда.

 

В этот момент створки разъехались. Лао Лю, не удостоив Тань Нина и взглядом, вывез каталку прочь. Поколебавшись, тот всё же увязался за ним, осторожно следуя позади. Вдруг Лао Лю резко обернулся и испепелил его взглядом.  

 

— Если не хочешь умереть – не ходи за мной.

 

В этот миг Тань Нин понял, почему так страшится глаз Лао Лю. Призрачный ребенок смотрел на него точно так же. Холодно. Безжалостно.

 

Оцепенев, Тань Нин провожал взглядом удаляющуюся фигуру Лао Лю с каталкой. 

 

Лишь когда тот полностью скрылся из виду, к Тань Нину вернулась способность двигаться. Более не желая задерживаться в больнице, он стремительно покинул здание. Только очутившись под палящим солнцем, он слегка пришёл в себя. 

 

Глубоко вздохнув, Тань Нин достал из кармана телефон Лу Инсина. Экран пересекала явная трещина. То ли мобильный разбился, то ли разрядился – попытка включить его не увенчалась успехом. 

 

Тань Нин направился в ближайшую мастерскую по ремонту телефонов. Владелец сообщил, что на починку уйдёт около полутора часов. Оставив аппарат, Тань Нин решил съездить в крематорий и расспросить тамошних сотрудников о Лао Лю. 

 

Лао Лю определённо что-то известно. Это единственная зацепка, которую пока удалось найти Тань Нину. Он не хотел сдаваться так просто.

 

«Система, с кем встречался Лу Инсин в похоронном бюро в прошлый раз?»

 

[С директором Линем.]

 

Прибыв в похоронное бюро, Тань Нин попросил охранника о встрече с директором. Спустя некоторое время перед ним вновь предстал добродушный на вид господин Линь.

 

— Такой прекрасный человек, и надо же было ему вот так внезапно уйти из жизни, — скорбно произнёс он. — Молодой человек, чем обязан вашему визиту?

 

— Я хотел бы узнать некоторые сведения о водителе катафалка, господине Лю. Благодарю вас, директор Линь, — стеснительно проговорил Тань Нин.

 

Общение давалось ему нелегко.

 

— Значит, интересуетесь господином Лю? Несчастный он человек, — с горечью вздохнул директор Линь. — Не случись трагедии с его женой, глядишь, и сын уже вырос бы, ровесник вам...

 

Он поведал, что Лао Лю отличается поразительной для их профессии отвагой. Среди коллег ему и вовсе нет равных в бесстрашии. 

 

Лао Лю не верил в потусторонние силы и не боялся бродить в темноте. Просто выполнял свои обязанности. Когда ему исполнилось тридцать лет, жена забеременела. В те дни он пребывал в небывалом воодушевлении. Но затем произошло несчастье: принимая душ, супруга поскользнулась и, упав, погибла вместе с нерождённым ребёнком. 

 

С тех пор Лао Лю изменился. 

 

В своей комнате он хранит поминальные таблички жены и неродившегося малыша. Сделался крайне суеверным. Почти все средства тратит на всевозможных шарлатанов. Да и сам стал неразговорчивым.

 

— Шарлатанов? — встрепенулся Тань Нин, ухватившись за ключевое слово.

 

Система упоминала, что запечатать призрачного младенца способен лишь истинный мастер. Возможно, даосские мастера, к которым обращался Лао Лю, не просто морочили ему голову, а действительно обладали сокровенными знаниями. 

 

Затаив дыхание, Тань Нин выпалил:  

 

— А вы случайно не знаете, кто именно помогает господину Лю?!

 

— Даос Хао, обитель которого расположена недалеко от дома господина Лю, на Похоронной улице.

 

Попрощавшись с директором Линем, Тань Нин на такси отправился к жилому кварталу, где проживал Лао Лю.

 

Тань Нин много раз проезжал мимо этой улицы, но сегодня впервые ступил на неё. Вдоль дороги тянулись магазины с траурными венками, ритуальной одеждой и гробами. Тань Нин остановился у ничем не примечательной лавки похоронных костюмов.

 

— Простите, даос Хао здесь? — нервно спросил он.

 

Худощавый старичок приподнялся с шезлонга. Его седые волосы контрастировали с ярко-алым шёлковым костюмом в традиционном стиле. В любом другом месте его назвали бы удивительно бодрым для своих лет. Но в похоронной лавке этот наряд выглядел слегка зловеще.

 

— За саваном пришёл? — поинтересовался старик.

 

Тань Нин помотал головой. Он уже хотел сказать, что ищет даоса Хао, но старичок неторопливо произнёс:  

 

— Скоро помирать собрался, а саван себе купить не желаешь?

 

У Тань Нина мурашки по спине побежали. Он оторопело уставился на тщедушного старика.  

 

— Вы даос Хао?

 

– Можешь звать меня просто Лао Хао.

 

Авторитет старика в глазах Тань Нина мгновенно возрос до небес.  

 

— Мастер! Ко мне прицепился призрак. Вы можете помочь мне запечатать его?!

 

— Расскажи подробно, что случилось, — невозмутимо велел Лао Хао.

 

Тань Нин поспешно выложил ему всё, что знал. Лао Хао покачал головой.  

 

— Тебя преследует злобный дух младенца! Он пытается переродиться, используя твоё тело.

 

Вспомнив свои кошмары, Тань Нин невольно напрягся.  

 

— Но... но я же мужчина!

 

— Ну и что с того? Я слышал, как вы, молодёжь, рассуждаете о "беременных отцах". Значит, по-твоему, мужчины не могут вынашивать детей?

 

Тань Нин оторопел от такого заявления.

 

— Нападения в ванной, подъезде и морге - это попытки духа обмануть твой разум, наведя морок. Но тебе пока везёт - каждый раз ты случайно разрушал эти иллюзии, — Лао Хао прищурился. — А вот гибель твоего друга - это нечто большее, чем просто видения. Если не разобраться с этим как следует и не усмирить его злобу, к тебе может прицепиться ещё один мстительный призрак.

 

— И что же мне делать, мастер? — растерянно спросил Тань Нин.

 

Лао Хао потёр пальцы. Видя замешательство на лице клиента, он скривился, будто разочарованный непонятливостью собеседника.  

 

— Для начала приготовь оплату.

 

— Сколько? — торопливо переспросил Тань Нин.

 

— Усмирение призрака, в которого превратился твой друг, обойдётся в миллион юаней, а злобного младенца - в пять миллионов.  

 

Лао Хао ошарашил его немыслимыми суммами.

 

«Система, сколько у меня на счету?»

 

[816 246 юаней 60 фэней.]

 

Тань Нин едва не расплакался.   

 

— А подешевле никак? — жалобно протянул он.

 

Лао Хао снова развалился в шезлонге и закрыл глаза.  

 

— Саван могу продать со скидкой.

 

У Тань Нина не оставалось выбора. Он вышел из лавки и набрал номер Мо Юньчу.  

 

— Что-то случилось, Сяо Нин?

 

— Мо Юньчу, ты не мог бы одолжить мне денег? — Тань Нин впервые просил у кого-то в долг, лихорадочно придумывая благовидный предлог.

 

— Сколько тебе нужно, Сяо Нин? — ласково спросил Мо Юньчу. — Десяти миллионов хватит?

 

Тань Нин на миг лишился дара речи, но быстро опомнился.  

 

— Не нужно так много. Пяти миллионов двухсот двадцати тысяч будет достаточно.

 

— Хорошо, — усмехнулся Мо Юньчу. — Извини, мне пора. Поговорим позже.

 

Едва Тань Нин повесил трубку, как пришли уведомления о двух переводах. Один на 5 200 000, а второй - на 13 140 000 000 юаней.  

 

«Система, тебе не кажется, что Мо Юньчу вдруг стал ещё привлекательнее?» – с чувством спросил Тань Нин.  

 

[......]

 

Тань Нин не стал сразу возвращать лишнее. Он решил пока придержать деньги и вернуть Мо Юньчу после того, как окончательно разберётся с призрачным младенцем. А потраченную сумму, увы, вряд ли удастся компенсировать. Разве что получится перевести реальные деньги в игру. 

 

Вернувшись в похоронную лавку, Тань Нин передал даосскому священнику плату. Тот сразу расплылся в обходительной улыбке.   

 

— Я вижу, у тебя широкий лоб, ясный взгляд, крепкий подбородок - всё это добрые признаки... Но есть одно упущение. Друг мой, в твоём "дворце жизни" тусклая энергия, а значит, над тобой нависла смертельная угроза. Хоть у тебя и есть могущественный покровитель, опасностей не избежать. Не справишься - тут и говорить не о чем. Но если выживешь - судьба будет к тебе благосклонна.

 

Тань Нин слушал, хлопая глазами и едва ли не светясь неоном с надписью "Простак с туго набитым кошельком".  

 

— И что же мне делать, мастер?

 

— Для начала разберись с делами твоего друга Лу Инсина. Ты виновен в его безвременной кончине, так что его душа, должно быть, полна злобы. Когда его понесут хоронить, проводи его в последний путь. По дороге через каждые семь шагов оглядывайся. А после погребения возьми горсть земли с могилы и принеси домой. Утром и вечером кланяйся ей, через сорок девять дней всё уладится. Но впредь не забывай подносить дары по большим праздникам.

 

— Мастер, не могли бы вы повторить ещё раз? Я запишу, — дрожащим голосом проговорил Тань Нин, открывая в телефоне заметки.

 

Лао Хао повторил указания, после чего продолжил:  

 

— Теперь насчёт призрачного младенца. Всегда носи с собой конфеты и напиток. Если снова начнёт докучать, угощай его. В конце концов, он всё же ребенок, не различает добро и зло. Будешь добр с ним - уже не навредит.

 

— Он и сам невольная жертва. Похоже, его насильно заточили в ту тряпичную куклу с обрубленными ногами. Сделай доброе дело - как будет возможность, пришей ей новые конечности. Тогда младенец сможет переродиться и сам оставит тебя.

 

Советы Лао Хао стали для Тань Нина бесценным кладом. Он рассыпался в благодарностях, то и дело восклицая:  

 

— Мастер, теперь я понял!

 

Лао Хао кивнул. Он зевнул, и по его виду было заметно, что он сильно устал.  

 

— Что ж, иди и действуй.

 

Напоследок он неожиданно окинул Тань Нина ещё одним взглядом и вдруг добавил:  

 

— Друг мой, нижняя часть твоего лица омрачена зловещей тенью, вероятно, от козней какого-то подлеца. В ближайшие дни будь осторожен с окружающими.

 

Тань Нин осторожно уточнил:  

 

— Мастер, не могли бы вы рассказать поподробнее?

 

— Остерегайся своих друзей, начальства, коллег, родственников и...  

 

— И того, с кем делишь постель.

http://bllate.org/book/14673/1303901

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода