× Новая касса: альтернативные платежи (РФ, РБ, Азербайджан)

Готовый перевод My Boyfriend Is the Heartthrob, and I’m Just a Passerby / Мой парень - сердцеед, а я всего-навсего обычный прохожий.: Глава девятая. Мир без Цзишу подобен небу без звёзд.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Глава девятая. Мир без Цзишу подобен небу без звёзд.

Вэнь Юхэ пронзительно посмотрел на Е Цзишу, терпеливо дожидаясь ответа.

— ....

Только когда он подошёл ближе, президент киноклуба понял, что Е Цзишу был как раз в его вкусе.

И почему он раньше этого не замечал?

Они учились в одном университете... странно, что он раньше его не видел.

Может... он просто затерялся среди разношёрстной толпы?

Нет... такое прекрасное лицо Вэнь Юхэ точно бы запомнил.

Одержимость, подобно опасному пламени, запылала в пустых глазах парня.


Вэнь Юхэ вырос в семье известных врачей, окружённый анатомическими плакатами, развешанными по всему дому. С самого детства он смотрел на расчленённые тела, лица без кожи и диаграммы мозга с удалёнными участками, помеченными академическими метками, словно этикетки товаров. И от одной только мысли об этом маленький мальчик приходил в восторг.

По ночам, лёжа в полном одиночестве, он чувствовал, как ужасающие плакаты пробирались ему под кожу, щекоча нервы и прижимаясь к нему, подобно милым домашним зверькам, выстраивая по кусочкам совсем иное понимание мира.

Мило.

Как же мило.

Плоть.

Кровь.

До чего ж прекрасно!!!

Ткани человека... мило. мило. мило. мило!!!!!

В знойные дни полового созревания, даже когда рубашка прилипала к его телу, подобно второй коже, он лишь спокойно улыбался, глядя на море плакатов в своей комнате. И благодаря улыбке родители часто хвалили его, хвастаясь, какого же одарённого ребёнка они породили на свет и как же сильно они им гордились!

Когда он впервые увидел Янь Мэя, он понял, что вот оно, самое прекрасное творение, которое он когда-либо видел.

Но теперь...

Теперь всё изменилось.

— Откуда у тебя родинка на переносице? — вдруг спросил Вэнь Юхэ и пронзительно посмотрел на обворожительное лицо Е Цзишу.

Е Цзишу: ...?

Вэнь Юхэ тут же пришёл в себя и быстро извинился.

— Прости, кажется, я немного забылся.... Так дашь мне свои контакты? Обещаю, что не буду попусту тебя беспокоить.

— Нет, — сразу отказался Е Цзишу.

Не хватало ему ещё водить дружбу с «соперниками» по любви. Да, Вэнь Юхэ показался Е Цзишу неплохим и даже довольно приятным человеком, но он не видел смысла обмениваться контактами. Он всего лишь хотел тихо-мирно наслаждаться своими университетскими деньками, сосредотачиваясь на стажировке на третьем курсе и поиске высокооплачиваемой работы на четвёртом.

Но жизнь была та ещё шутница.

Пока он встречался с Янь Мэем, его жизнь с натяжкой можно было назвать обычной.

Да... всё изменилось, когда он встретил главного героя.

— Хорошо, — улыбнулся Вэнь Юхэ. — Я понимаю и не стану настаивать.

Парень молча посмотрел на него с вежливой и освежающей даже в самое жаркое лето улыбкой.

— …

В воздухе повисла напряжённая тишина.

Вэнь Юхэ ловко игрался со словами, то мягко наступая, то осторожно отступая, боясь спугнуть добычу. Но от его странного поведения, Е Цзишу  чувствовал себя как загнанный в угол зверь, готовый в любой момент укусить.

Не слишком ли жестоко так резко отказывать парню?

Вэнь Юхэ... был довольно неплохим человеком.

— Вообще-то... не то, чтобы я был против, но..., — заколебавшись, тихо промолвил Е Цзишу.

Нет, — ледяной, полный беспощадного холода голос оборвал его на полуслове. И парень, мирно уткнувшийся ему в шею, медленно поднял голову, встречаясь с таким же пылающим бездной взглядом президента.

Сердце забилось бешеным ритмом, разрывая грудную клетку на части.

Зрачки Вэнь Юхэ сузились, и ужас, от которого замирало сердце, нахлынул со всех сторон, играя в беспощадные игры с густой, никогда не виданной удушающей тьмой, накрывающей его подобно цунами.

Неужели... он столкнулся с [себе подобным?]

Нет... быть не могло.

[Источники Заражения] не могли скрывать своё присутствие.

Уж он-то знал! Если бы он только мог подавить своё существование, ему бы не пришлось скрываться от других среди людей.

Но кто... нет... что это за тварь такая?

Удушающее давление, подобно ядовитой змее, опутало его с ног до головы.

Он вздрогнул от невыносимой боли, забравшейся глубоко под черепушку, словно мелкие плотоядные твари с наслаждением пожирающими его мозг.

Вэнь Юхэ опустил голову, скрывая за длинными прядями волос искажённое лицо. Глаза неконтролируемо расширились, а мышцы вокруг глаз дёрнулись, пока боль жёстко и беспощадно плыла от щеки к шее, а тело ощущалось как ничтожный комок гниющей плоти.

Агония текла по его жилам, парализовав всё тело.

Даже после того, как Е Цзишу и Янь Мэй ушли, Вэнь Юхэ не сдвинулся с места, пронзая взглядом свои открытые ладони, широко распахнутыми, готовыми в любой момент выпасть из глазниц, глазами.

Тот взгляд, брошенный ему Янь Мэем... кричал: [Он мой]

Леденящий душу ужас проник к бешено бьющемуся сердцу. Среди умиротворяющего шелеста травы и стрекотания насекомых его некогда полный спокойствия лик затмило напряжённое, полное зловещего ужаса чувство страха.


Двое парней молча рука об руку шагали по улицам, откинув куда подальше напряжение, сковывавшее их сегодня днём, уступая место спокойствию и гармонии.

Совсем скоро они подошли к общежитию Янь Мэя, и Цзишу посмотрел на главного героя.

— Скорее возвращайся, — сказал он. — И пораньше ложись спать.

— Мм, — пробормотал Янь Мэй, застыв на месте. Немного подумав, главный герой наклонил голову, протянул руку и нежно взял ладони Е Цзишу, скрывая за длинными волосами истинные эмоции.

Их университет славился прекрасными зелёными просторами, а вокруг общежития во всю расцветала своим великолепием густая, почти чёрная листва. Шелестящие листья на пару со стрекотанием цикад и жужжанием насекомых сочиняли свою природную симфонию на фоне влажного воздуха.

В плену тёплых рук, крепко сжимавших его ладони, Е Цзишу почувствовал лёгкую освежающую прохладу.

— Что такое? — спросил парень.

— Цзишу, тебе ведь нравится твоя нынешняя жизнь? — под жужжание цикад тихо промолвил главный герой. — Да, я понимаю. Но Цзишу, без тебя моя жизнь не имеет смысла. Я не могу жить без тебя. Но что бы ни случилось, пока ты слышишь только мой голос, пока твоя рука в моей руке, пока в твоих глазах лишь только я... я согласен. Согласен на всё, лишь бы быть рядом с тобой.

Даже если другие смотрят на него и покручивают пальцем у виска.

Он был готов рассказать всему миру, что Е Цзишу — его [всё].

— Ты особенный, и эти странные люди будут поджидать тебя на каждом шагу. Но если эти твари... Я не хочу, чтобы твои глаза оскверняли ещё какие-то отвратительные твари, кроме меня, вот почему я не уничтожил каждого встречного, посмевшего заговорить с тобой.

Леденящий душу холодок пронзил Е Цзишу насквозь.

— ...что?

Ему что, только что послышалось?

— Но я тоже не ангел. Я такой же мерзкий и ужасный, как и все они. И если бы ты только увидел мою [суть], — Янь Мэй усилил хватку, и от плена крепких рук Е Цзишу почувствовал резкую боль в костяшках пальцев.

Кажется... останутся синяки.

— И вовсе... ты не мерзкий.

Главный герой ослабил хватку и, подняв голову, ошеломлённо посмотрел на него.

— Ни капельки не мерзкий.

Совсем наоборот.

Е Цзишу никогда не встречал никого прекраснее.

И в этом мире не найдётся никого, кто бы счёл Янь Мэя мерзким.

— Правда?

— Многие тебя любят.

Разве этого недостаточно?

Ветер игриво запутался в его волосах, играя на пару с озорной листвой.

Янь Мэй пристально смотрел на Цзишу.

Моргнув, он мягко улыбнулся парню и не отрывал своих глубоких чёрных глаз, лишённых капельки света, от бледного парня.

— ...да неужели? — тихо пробормотал он. — Тогда давай поклянёмся. Что бы ни случилось, никогда не ненавидь меня. Иначе... я не знаю, что будет. Пока ты любишь меня таким, какой я есть, я сделаю всё, чтобы наша жизнь была тихой и мирной...

Янь Мэй часто распинался в чувствах, но сейчас... почему-то полные нежности слова обратились в западню, из которой невозможно было вырваться. Е Цзишу почувствовал, как от их сцепленных рук повеяло холодком, смешанным со странным липким, обволакивающим его с головы до ног чувством.

Даже в пылу удушающей ночной жары парень чувствовал холод, пробежавшийся по всему его телу.


Е Цзишу привычно играл в телефон на ходу, пытаясь скоротать время, пока игра в мобильнике пылала звуковыми эффектами «пинг-понга».

На узкой ночной дороге под лунным светом тень парня плавно тянулась вдаль.

Игра попалась слишком уж лёгкой.

Новые игрушки Е Цзишу осваивал на раз-два, а потом страдал от скуки.

Даже не особо напрягаясь, он всегда лидировал.

И вдруг он кое о чём задумался.

Конкурс по математическому моделированию был на носу, а ему позарез нужен был первый приз, иначе придётся искать подработку, чтобы покрывать свои расходы.

Хлопотно...

Е Цзишу свернул игру и открыл университетский форум.

Если бы всплыла какая-нибудь новая информация, студенты бы обязательно написали об этом. Так что ему просто нужно было отслеживать обсуждения.

Просматривая главную страницу форума, он заметил парочку до ужаса популярных постов:

[Кто-нибудь знает, что случилось с Чэнь Хэмином?]

[Божечки-кощечки... я сегодня впервые в жизни увидела кишки...]

[Чёрт побери, кто-то вызвал скорую! Кто-нибудь знает, что происходит?]

В голове Е Цзишу промелькнуло знакомое лицо.

...Чэнь Хэмин.

Разве это не тот самый богач второго поколения, бросивший безделушку главного героя в озеро? После небольшой шоры Цзишу с Янь Мэем ушли, но перед уходом парень оглянулся и увидел застывшего в странной позе Чэнь Хэмина.

Опустив голову, богач во втором поколении пустыми и безжизненными глазами уставился вдаль с дрожащими от странного тремора зрачками.

Е Цзишу сосредоточенно посмотрел на заголовки на форуме.

Кишки.

Скорая помощь.

Что стряслось?

Его сбила машина?

Или на него кто-то напал?

Интуиция подсказывала Цзишу, что что-то в этом деле нечисто.

Откуда в обычном романтическом романе о студенческой жизни взялось кровавое убийство?

Что, черт возьми, происходило?

С тревожными мыслями парень кликнул на первый пост.

[Сегодня днём я видела, как кто-то написал, что какой-то чудик раз за разом прыгал в искусственное озеро!!! Так это правда??? Говорят, вода постоянно заливалась ему в горло, а тело раздувалось, как у гиганта!!! Фу! Ужас! Кожа натягивалась, а кишки выкатились наружу! Я что, попала в какой-то фильм ужасов!!?]

Мягкий синий свет телефона в режиме защиты глаз отразился в пустых глазах парня, пытавшегося собрать воедино полные ужаса слова.

Что происходило?

Он хотел дочитать, когда чей-то незнакомый голос позвал его по имени.

— Е Цзишу, верно?

Парень убрал телефон и, подняв голову, встретился взглядом с парой пронзительных глаз стоявшего неподалёку серьёзного мужчины в форме.

— Прошу прощения за беспокойство. Меня зовут Линь Линь. Я расследую убийство, — спокойно поведал незнакомец. — Я хотел бы задать Вам парочку вопросов.


Примечание переводчика:

Вау...Я никогда не видел таких непробиваемых розовых очков.

http://bllate.org/book/14667/1603765

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода