[001]
Цзи Яньцин потрепал Цзи Лэ по голове и первым направился вглубь горного хребта, намереваясь разыскать Старика.
Собравшиеся в горах Короли зомби уже давно заметили их появление. Узнав Фэн Имо, один из них тут же помчался с докладом к Старику.
Через несколько минут тот появился.
Видимо, он не ожидал увидеть Фэн Имо здесь, поэтому его лицо выражало крайнее волнение и восторг:
— Вы пришли?
Фэн Имо лишь мельком взглянул на него и проигнорировал.
Цзи Яньцин заговорил вместо него:
— Какова сейчас ваша ситуация?
Старик снова посмотрел на Фэн Имо, а затем быстро объяснил:
— Из тех Королей, которых мы отправили в Город Дьявола, вернулось всего несколько. От Шан Чаня тоже нет вестей, возможно, он уже мертв.
— А что насчет севера? — спросил Цзи Яньцин.
О ситуации с Шан Чанем он слышал ранее.
— На севере дела тоже плохи. Примерно в то же время, когда наши основные силы прибыли в Город Дьявола, Короли группировки «Тяньчжо» начали действовать. Они сразу же двинулись на север. Недавно прибывший оттуда Король зомби сообщил, что на севере тяжелые потери.
Цзи Яньцин кивнул. Ситуация совпадала с тем, что он знал.
— Сейчас среди Королей зомби только две крупные силы: «Тяньчжо» и «Бог Смерти»? — уточнил Цзи Яньцин.
Старик не совсем понимал, зачем Цзи Яньцин вдруг пришел сюда и расспрашивает об этом, но ответил:
— На данный момент — да.
— Значит, если заполучить голову лидера «Тяньчжо» и уничтожить их группировку, «Бог Смерти» станет самой крупной силой среди Королей зомби?
Старик посмотрел сначала на Цзи Яньцина, потом на стоящего рядом Фэн Имо. В его глазах вспыхнул азартный огонек:
— Можно сказать и так.
— Мы идем убивать лидера «Тяньчжо», — заявил Цзи Яньцин.
— Вы имеете в виду... — Старик с сияющими глазами уставился на Фэн Имо.
С тех пор как они нашли Фэн Имо, они не раз предлагали ему вернуться и возглавить «Бога Смерти», но тот либо отказывался, либо игнорировал их. Угрожать ему они не смели, но расписывали все преимущества возвращения — всё без толку. Фэн Имо не проявлял к этому ни малейшего интереса.
Со временем Старик даже начал колебаться. В конце концов, группировку «Бог Смерти» они создали самовольно, без разрешения самого Фэн Имо.
— Он согласен вернуться и возглавить «Бога Смерти», — произнес Цзи Яньцин.
Лицо Старика, не сводившего глаз с Фэн Имо, постепенно залилось краской. Он напряженно ждал подтверждения.
Фэн Имо кивнул.
Старик от возбуждения едва не подпрыгнул. Не дожидаясь реакции собравшихся вокруг Королей зомби, он громко провозгласил:
— Передать всем: наш Король вернулся!
Он давно ждал этого момента, и его голос дрожал от эмоций.
Договорив, он, казалось, хотел обнять Фэн Имо, но ледяной взгляд последнего заставил его отступить.
Услышав разговор и увидев возбужденного Старика, толпа наблюдающих зомби поднялась из снега. Несколько самых сообразительных тут же бросились вглубь гор, чтобы разнести эту весть.
Цзи Яньцин открыл рот, чтобы остановить их, но передумал.
В отличие от тех времен, когда их отряд выживания прятался от Королей зомби, сейчас, чтобы «Бог Смерти» объединил всех под своим началом, демонстрация славы и силы была необходима. Иначе массы не подчинятся.
Цзи Яньцин посмотрел на Старика:
— Ты знаешь, где находится лидер «Тяньчжо»?
Пребывающий в эйфории Старик оторвал взгляд от Фэн Имо и посмотрел на Цзи Яньцина. Заметив рюкзаки за спинами троих гостей, он быстро все понял, и это взволновало его еще больше:
— Он должен быть на севере.
— Должен быть? — Цзи Яньцину не нужен был такой расплывчатый ответ.
— Узнав, что мы пришли в Город Дьявола, основные силы «Тяньчжо», похоже, ушли на север.
Цзи Яньцин задумчиво кивнул:
— А на восток, на территорию «Тяньчжо», вы кого-нибудь посылали проверить?
Восток — вотчина «Тяньчжо», но раз они отправили столько Королей к Городу Дьявола и на север, восток сейчас наверняка плохо охраняется. Даже если там кто-то остался, их немного. Или же он забрал всех, оставив свои земли пустыми?
В войне Королей зомби борьба идет за поддержку сородичей, цель — переманить как можно больше Королей на свою сторону, территории же вторичны.
— Нет.
— Отправь своих людей проверить, — скомандовал Цзи Яньцин.
Немного помолчав, он добавил:
— И Город Дьявола тоже нужно тщательно проверить. Вполне возможно, он прячется именно там. Самое опасное место часто оказывается самым безопасным. Найдите его как можно скорее, но не спугните. Сначала передайте информацию. В такой ситуации он точно не станет вступать с нами в открытый бой. Как только поймет, что мы его обнаружили, сразу сбежит.
Старик инстинктивно развернулся, чтобы отдать распоряжения согласно словам Цзи Яньцина, но, сделав два шага, опомнился и обернулся. С чего это он должен слушать человека?
Фэн Имо равнодушно посмотрел на него своими мрачными черными глазами:
— Слушай его.
Старик бросил сложный взгляд на Цзи Яньцина, затем снова на Фэн Имо. За последнее время они заметили, что Фэн Имо очень прислушивается к этому человеку, и это вызывало у них смешанные чувства. Фэн Имо — Король зомби, почему он подчиняется человеку?
Несмотря на сомнения, Старик пошел раздавать приказы. Отношение к Цзи Яньцину у него было двоякое, но его план действительно звучал разумно и был лучшим вариантом в текущей ситуации.
Через несколько минут полтора десятка Королей зомби покинули горный хребет, разбегаясь в разные стороны, чтобы передать послания.
Цзи Яньцин стоял в лесу, издали наблюдая за их удаляющимися силуэтами, и слегка нахмурился.
В плане боевой мощи Короли зомби намного превосходили людей, но в плане связи безнадежно отставали. Они все еще находились в первобытном состоянии: связь — через рев, транспорт — свои двои. С таким медленным темпом, пока до тыла дойдет весть, битва на передовой может уже полмесяца как закончиться.
— Что дальше? — спросил вернувшийся Старик.
Теперь его взгляд был прикован не только к Фэн Имо, но и к Цзи Яньцину. Он уже понял, кто здесь принимает решения.
Цзи Яньцин немного подумал:
— Ты продолжай искать способы обнаружить его, а я и Фэн Имо отправимся на северо-восток. Чтобы попасть на север, «Тяньчжо» должны пройти через северо-восток. К тому же, если их лидер хочет контролировать ситуацию в Городе Дьявола, он не может уходить слишком далеко от юга. Скорее всего, он находится именно в том направлении. Добравшись туда, мы попробуем поймать кого-нибудь из Королей «Тяньчжо» и допросить. Они точно знают, где их босс.
Ся Шэньшу, молча слушавший всё это время, открыл свой рюкзак, достал карту и расстелил её на снегу.
Цзи Яньцин подошел ближе.
Это был целый комплект карт: помимо одной большой, там были детальные карты городов. На них были подробно отмечены города, поселки, деревни, а также горные хребты и реки.
Цзи Яньцин быстро обвел несколько городов на северо-востоке.
Эти места были не так уж далеко. По прямой — дней десять пути. Но с учетом обхода городов, пополнения припасов и ночных снегопадов, когда передвигаться невозможно, на дорогу уйдет не меньше полумесяца.
Сейчас они ничего не знали о лидере «Тяньчжо», поэтому оставалось искать его только таким способом.
— Мы пойдем в этом направлении. Как только у вас появятся новости, ищите нас там, — Цзи Яньцин посмотрел на Старика.
— Я пойду с вами. Я не могу позволить Королю рисковать в одиночку, — твердо заявил Старик.
Цзи Яньцин нахмурился:
— А как же Город Дьявола?
Если «Бог Смерти» оставит Город Дьявола, а Короли «Тяньчжо» захватят его, их уездный городок окажется прямо перед лицом врага.
— Лидер «Тяньчжо» — приоритетная цель, — ответил Старик. — С Городом Дьявола проблем не будет, остальные Короли останутся здесь.
Говоря это, Старик посмотрел в сторону леса.
Цзи Яньцин проследил за его взглядом и увидел, как метрах в двадцати, из-за большого дерева, выглядывает огромная пушистая голова. Это был Король-Гончая, один из трех старейшин «Бога Смерти».
Стоило Фэн Имо посмотреть на него, как тот тут же спрятался обратно.
Старик поджал губы, его взгляд был полон пренебрежения:
— Не смотрите на его вид, он очень силен в бою.
Услышав слова Старика, Гончая высунула из-за дерева переднюю лапу, демонстрируя Цзи Яньцину свои острые когти.
Цзи Яньцин сохранял невозмутимое выражение лица. Если бы пес не прятался за деревом, это выглядело бы убедительнее.
Цзи Яньцин посмотрел на виновника торжества рядом с собой — Фэн Имо выглядел абсолютно невинно.
— Присмотри за людьми в уездном городе вместо меня, — попросил Цзи Яньцин.
— Ау.
— Тогда выступаем? — спросил Ся Шэньшу.
Цзи Яньцин кивнул:
— Нельзя терять время.
Ся Шэньшу убрал карту.
Цзи Яньцин еще раз взглянул в сторону уездного города, а затем первым направился прочь из гор.
Небо постепенно светлело, люди в городке просыпались. Самые расторопные уже собрались у столовой, занимаясь раздачей завтрака, другие вышли на снег за пределами города, чтобы проверить мутировавшие растения, посаженные несколько дней назад.
В холодном утреннем воздухе слышались приглушенные разговоры, полные жизни.
Спустившись с горы, Цзи Яньцин издали заметил машину на снегу.
Это был черный внедорожник. Четыре огромных колеса, способных преодолеть любую местность, и высокий кузов подчеркивали его уникальность. Их отряд обычно не использовал такие машины, так как в них влезало мало груза, но Ся Шэньшу питал к ним особую страсть.
— Ну как, неплохо, а? — Ся Шэньшу опирался одной рукой на капот, выглядя крайне довольным собой. — Нас как раз немного, все поместятся.
Лань Цзы, не обращая на него внимания, открыла багажник и забросила туда свой рюкзак.
Цзи Яньцин опешил:
— Откуда вы узнали, что я ухожу?
Ся Шэньшу и Лань Цзы ждали здесь с самого утра, у них даже было время подготовить машину — очевидно, они узнали о его отъезде еще вчера.
— Тун Юэ вчера приходил к нам. Он еще просил передать, чтобы ты возвращался поскорее, — Лань Цзы похлопала по ящикам с патронами и припасами в багажнике.
Тун Юэ отдал им все особые патроны, что были в городе, да и еды с водой приготовил немало.
[002]
Говоря об этом, Лань Цзы перестала улыбаться:
— Почему ты нам не сказал?
Они уже обсуждали это раньше, и Цзи Яньцин обещал, что в будущем будет сообщать им обо всем и не станет действовать самовольно.
На лице Лань Цзы не было злости, но под ее пристальным взглядом Цзи Яньцин почувствовал себя невероятно виноватым, словно ребенок, которого родители поймали на шалости.
Он ответил честно:
— Если противник меня обнаружит, он обязательно выберет меня своей целью.
Если Ся Шэньшу и остальные пойдут с ним, они подвергнутся огромной опасности. И эта опасность отличалась от прежних: раньше они могли спрятаться, но на этот раз враг пойдет прямо на него, будет преследовать хоть на краю света.
Фэн Имо нахмурился.
Ся Шэньшу хотел было возразить.
Но Цзи Яньцин опередил их:
— Это также шанс. Как только он узнает о моем существовании, сразу же придет за мной. Так нам, по крайней мере, не придется беспокоиться о том, как его найти.
Ся Шэньшу и Лань Цзы, злившиеся на слова Цзи Яньцина, переглянулись. В глазах друг друга они прочли безысходность: использовать себя как приманку для ловли рыбы — это вполне в духе Цзи Яньцина.
Они и поехали за ним именно потому, что знали: он способен на такое.
Цзи Яньцин снял рюкзак и тоже положил его в багажник.
Там было битком набито припасами: не говоря уже о патронах и лекарствах, еда состояла исключительно из мясных консервов и галет, которые удобно хранить и переносить.
Когда Ся Шэньшу тоже закинул свой рюкзак, Цзи Яньцин захлопнул дверцу.
У Лань Цзы была ранена рука, поэтому за руль сел Ся Шэньшу.
Цзи Яньцин с Фэн Имо, а также Цзи Ань и Цзи Лэ сели сзади.
Старик в машину не садился. Он призвал своего подчиненного — Короля зомби в звериной форме, огромного черного зверя.
Когда все были готовы, машина тронулась, помчавшись по снегу на северо-восток. Черный Король зомби, везя на себе Старика, бежал рядом с автомобилем.
Как только они отъехали от гор, Ся Шэньшу прочистил горло, включил музыку в машине, и в следующее мгновение салон наполнился его душераздирающим воем под песню.
Цзи Яньцин, сдерживая желание вырубить его топором, посмотрел в окно.
Утренний воздух еще не прогрелся, холод проникал в салон через щели окна, принося с собой ностальгическое чувство побега. Цзи Яньцин слегка прикрыл глаза от удовольствия.
Впрочем, это приятное чувство ностальгии длилось недолго. Пять дней спустя на лицах пассажиров не осталось и следа улыбок, их сменили привычная усталость и молчание.
По дороге они не встретили опасностей, но тряска в машине днем и ночевки под открытым небом выматывали.
Когда стемнело и последние лучи заката уступили место тьме, машина остановилась перед лесополосой.
Они пересекали местность, похожую на Гоби.
Но эта Гоби отличалась от привычной: воздух был не сухим, а довольно влажным. Воды хватало, солнце светило ярко, и повсюду виднелись неизвестные мутировавшие растения.
Местами трава доходила до колен, а деревья, которые раньше росли с трудом, теперь безумно тянулись к небу. По пути им то и дело попадались гигантские деревья, которые можно было обхватить только вдесятером — словно из сказки.
Пейзаж был живописным, но никто не смел расслабляться. Чем незнакомее среда, тем смертоноснее скрытые в ней опасности.
Машина остановилась у небольшой рощицы, где трава была не такой высокой.
Все действовали молча.
Лань Цзы взяла спрей от насекомых и обработала территорию вокруг. Ся Шэньшу достал переделанный тент, чтобы поставить палатку.
Цзи Яньцин взял топор и обошел рощу, проверяя, нет ли поблизости зомби.
В этой рощице было всего три-четыре десятка деревьев. Из-за их огромных размеров лес казался довольно просторным, но при этом все просматривалось как на ладони.
Убедившись в безопасности, Цзи Яньцин осмотрел окрестности: подобные островки леса были разбросаны по всей Гоби.
Не обнаружив зомби, он вернулся к машине.
Лань Цзы пыталась развести огонь щипцами, но с наступлением ночи влажность повысилась, и после нескольких неудачных попыток ей пришлось разорвать картонную коробку из-под галет для растопки.
Они вскипятили немного воды, разварили в ней галеты и быстро поели втроем: Цзи Яньцин, Ся Шэньшу и Лань Цзы.
К моменту ужина уже стемнело так, что хоть глаз выколи.
Снег пока не пошел. Чем дальше на восток, тем позже и слабее выпадал снег, что было непривычно.
Наевшись и напившись, все легли спать, кроме дежурной Лань Цзы.
Цзи Ань и Цзи Лэ устали за дорогу и уснули через пару минут. Когда малыши засопели, Цзи Яньцин лег рядом с Фэн Имо.
В темноте Фэн Имо молча протянул руку и начал массировать виски Цзи Яньцина, снимая усталость. Чувствуя его прикосновения, Цзи Яньцин расслабился и быстро уснул.
Он не знал, сколько проспал, но проснулся от испуга. В следующее мгновение, прежде чем он успел что-либо сообразить, из темноты раздался оглушительный рев.
Звук был таким мощным, что от него задрожала земля.
Снег уже начал падать, и казалось, что от вибрации снежинки в воздухе заплясали.
Сердца всех в лагере сжались от страха.
— Папа... — перепуганный Цзи Лэ инстинктивно прижался к Цзи Яньцину.
Ся Шэньшу, тоже проснувшийся в холодном поту, первым делом схватился за оружие. Цзи Яньцин сжал топор.
— Что происходит? — спросил Старик.
— Не знаю, ничего не видно, — ответила Лань Цзы, вглядываясь в сторону звука.
Рев эхом разносился по окрестностям, отражаясь от дальних лесов, что мешало определить точное направление и источник.
В темноте все затаили дыхание, выжидая. Сердца бешено колотились, причиняя боль, но ни один Король зомби так и не появился.
— Сходим проверим? — Ся Шэньшу посмотрел в сторону леса, откуда донесся звук.
Цзи Яньцин вспомнил пейзаж, который видел вечером. Гоби была усеяна безумно разросшимися рощами. Он помнил, что там действительно был лес.
— Пойдем, — Цзи Яньцин первым двинулся в ту сторону.
До рассвета было еще далеко, снег уже пошел, уехать на машине они не могли. Сидеть и ждать было слишком пассивно.
Цзи Яньцин шел впереди, Ся Шэньшу и Лань Цзы по флангам, Фэн Имо с детьми — позади Цзи Яньцина, а замыкали шествие Старик со своим подчиненным.
Группа покинула лагерь и направилась к лесу впереди.
Миновав одну рощу, они увидели впереди следующую.
В темноте Цзи Яньцин остановился, прислушался. Не услышав звуков борьбы или шагов, он продолжил путь.
Пройдя через три небольшие рощицы, когда Цзи Яньцин уже колебался, не повернуть ли назад, они наконец что-то увидели.
Примерно в пятистах-шестистах метрах впереди, на краю леса, возвышалась темная фигура.
Из-за расстояния, темноты и снегопада было не разобрать деталей, но такая высокая фигура могла принадлежать только Королю зомби.
При виде этого силуэта все затаили дыхание.
— Уходим? — понизила голос Лань Цзы.
Цзи Яньцин промолчал, пристально вглядываясь вдаль.
Ся Шэньшу тоже смотрел туда: в темноте Король зомби стоял неподвижно.
— В чем дело? — спросила Лань Цзы.
— Это похоже на... — Цзи Яньцин засомневался.
Помедлив, он снова двинулся вперед. Ся Шэньшу и Лань Цзы переглянулись и последовали за ним.
Пятьсот метров — расстояние и большое, и маленькое. Выйдя из леса, менее чем через пять минут они смогли разглядеть «Короля зомби».
Это был вовсе не зомби, а груда камней и земли.
Точнее, нагромождение, вытолкнутое из-под земли чем-то мощным.
Вокруг каменной кучи снега не было, обнажилась голая земля, в воздухе висел пар с отчетливым запахом серы.
Поняв, что это, все изумленно замерли.
— Это... горячий источник? — не поверила своим глазам Лань Цзы.
За время пути они встретили много странного, но столь знакомое природное явление увидели впервые.
— Ау?
Старик и его подчиненный переглянулись, не понимая, о чем говорят люди.
Ся Шэньшу уже прикидывал, где бы взобраться на камни, чтобы заглянуть внутрь, как вдруг земля под ногами мелко задрожала.
Цзи Яньцин на мгновение опешил, но тут же среагировал. Схватив Цзи Аня и Цзи Лэ, он бросился бежать в противоположную сторону, на ходу крикнув:
— Бежим!
Едва раздался его крик, как после сильного толчка из-под земли в небо ударил поток кипятка, взмыв на высоту более тридцати метров.
Вместе со столбом воды во все стороны полетели крупные обжигающие брызги. Одни падали на землю, образуя лужи, другие попадали на людей.
— Угх...
В темноте послышались стоны боли.
Температура воды оказалась намного выше, чем они ожидали. Попадая на одежду, она еще терпелась, но на открытой коже ощущалась как раскаленное железо, моментально сдирая слой кожи.
Несмотря на жгучую боль, никто не смел останавливаться. Сжав зубы, они добежали до леса и только там позволили себе замедлиться и оглянуться.
Фонтан воды иссяк, но земля была окутана паром, застилающим обзор.
Цзи Яньцин осмотрел детей. Цзи Лэ не пострадал, но у Цзи Аня на подбородке расплылось красное пятно от ожога. Сердце Цзи Яньцина сжалось от жалости.
Ся Шэньшу и Лань Цзы тоже досталось: одному обожгло руку, другой — лоб.
Сам Цзи Яньцин, защищая детей, подставил голову и шею — на шее у него теперь красовался ожог.
Старик и его подчиненный тоже не избежали участи, особенно досталось зверю: из-за огромных размеров он получил более десяти ожогов.
Спасись от опасности и чувствуя боль, группа не знала, плакать им или смеяться.
[003]
Понаблюдав еще немного из леса, они пошли обратно. Настроение у Ся Шэньшу и Лань Цзы заметно поднялось.
Особенно у Ся Шэньшу: он решил отметить это место на карте, чтобы в будущем, возможно, построить тут курорт.
У Цзи Яньцина тоже было неплохое настроение.
Если забыть о Королях зомби, этот новый мир был по-своему удивителен, полон неизведанного. Путешествовать и исследовать его было бы интересным опытом.
Бензин, электричество, газ — всё то, что создали люди прошлого, они пока не могли производить заново. Приходилось искать остатки, но рано или поздно они закончатся. До этого момента нужно найти замену.
От полного незнания мира к постепенному знакомству, а затем к свободному использованию его ресурсов — так строится новая эпоха. Не только эпоха Королей зомби, но и новая эпоха человечества.
Быть свидетелем прихода этой новой эры было бы очень увлекательно.
Цзи Яньцин вздохнул.
— Больно? — Фэн Имо не сводил глаз с ожога на его шее.
Цзи Яньцин коснулся больного места — жгло немилосердно, но вздохнул он не из-за этого.
— Просто жаль, что я не смогу увидеть будущее, — сказал Цзи Яньцин, шагая обратно и глядя в таинственную темноту. — У людей век короток, всего несколько десятков лет. Мы пережили самое трудное, но умрем раньше, чем все наладится.
Он усмехнулся.
В ближайшие десятилетия просто восстановить уездный город будет огромным достижением. А поиск новых ресурсов, альтернатив, зарождение новой культуры — это дело, возможно, уже следующего столетия.
Ему казалось, что он стал жадным: просто быть живым — уже хорошо, а ему хочется большего.
Цзи Яньцин понимал это умом, но сожаление в сердце никуда не делось.
Ся Шэньшу и Лань Цзы поняли, о чем он. Улыбки сошли с их лиц, уступив место горечи.
Фэн Имо остановился.
Цзи Яньцин оглянулся с недоумением.
— Ты умрешь? — на лице Фэн Имо отразилось редкое для него изумление.
Цзи Яньцин опешил:
— А?
Кто из людей не умирает?
В следующее мгновение он осознал: Фэн Имо — не человек.
— Короли зомби не умирают? — Лань Цзы тоже остановилась, на ее лице читалось потрясение.
Короли зомби появились всего около года назад. Весь этот год люди были заняты выживанием и знали о них крайне мало. Они даже не задумывались над этим вопросом.
— Бессмертная раса? — приподнял бровь Ся Шэньшу.
— Если не считать насильственной смерти, Короли зомби могут существовать очень долго, — подал голос Старик.
Цзи Яньцин и его спутники посмотрели на Старика. Глядя на его бледное лицо, они потеряли дар речи.
Получается, Короли зомби различаются не только по типу (сила или интеллект), но и по внешнему возрасту. Цзи Ань и Цзи Лэ — дети, Фэн Имо — взрослый, а есть те, кто изначально выглядит стариком.
Раньше они не думали о продолжительности жизни зомби, поэтому не обращали внимания на эти различия. Теперь же пропасть казалась огромной.
После короткого замешательства Цзи Яньцин посмотрел на нахмурившегося Фэн Имо. Он снова отчетливо осознал: они с Фэн Имо — существа разной природы. Ему осталось от силы несколько десятков лет, а долгая жизнь Фэн Имо только начинается.
— Папа...
Цзи Яньцин опустил взгляд. Цзи Ань с красными глазами был готов вот-вот расплакаться.
Папа умрет?
— Папа, не умирай, ладно? — голос Цзи Лэ дрожал, он не хотел, чтобы Цзи Яньцин умирал.
Цзи Яньцин не ожидал, что разговор примет такой оборот. Глядя на заплаканные глаза детей, он почувствовал, как сердце сжимается от тоски. Неужели он не увидит, как его малыши станут взрослыми?
Не позволяя грусти отразиться на лице, он улыбнулся:
— Давайте вернемся. Разве у вас раны не болят?
Он не решался продолжать эту тему, боясь, что не сможет утешить ни Цзи Аня с Цзи Лэ, ни Фэн Имо.
Фэн Имо все это время не сводил с него глаз.
Его черные глаза не были холодными, в них читалась растерянность и беспомощность. Такой Фэн Имо казался незнакомым, и это вызывало у Цзи Яньцина чувство вины и боли.
Цзи Ань надул губы, собираясь что-то сказать, но Цзи Яньцин коснулся обожженной шеи:
— Как больно.
Цзи Ань шмыгнул носом и тут же замолчал. Перебирая короткими ножками, он побежал к лагерю искать лекарство для папы. Помажем — и болеть не будет.
— Помедленнее, — Цзи Яньцин поспешил за ним.
Остальные последовали за ними.
Через несколько минут они вернулись в лагерь.
Цзи Яньцин открыл багажник и достал аптечку. Тун Юэ снабдил их лучшими припасами: в аптечке было всё необходимое, обезболивающие и противовоспалительные средства имелись в избытке.
Найдя мазь от ожогов, Цзи Яньцин посветил фонариком на подбородок Цзи Аня. Там осталось лишь красное пятнышко — у Королей зомби была мощная регенерация.
Цзи Яньцин с облегчением выдохнул. Ожоги — дело неприятное, болят долго и легко воспаляются.
Убедившись, что с Цзи Анем все в порядке, он попытался осмотреть собственную шею. Ся Шэньшу и Лань Цзы уже обрабатывали раны друг друга.
Цзи Яньцин не мог увидеть свою рану, так как она была под ухом. Он ощупывал больное место пальцами, морщась, когда чья-то рука забрала у него фонарик.
Это был Фэн Имо.
Цзи Яньцин взглянул на него.
Первоначальное удивление на лице Фэн Имо сменилось гневом. Его глаза стали ледяными, словно он был готов искромсать кого-то на куски.
Однако, осматривая рану Цзи Яньцина, он действовал нежно и осторожно.
У этого происшествия не было виновника, поэтому он не мог никого разрубить, и это злило его еще больше. Невозможность выплеснуть гнев и обиду сжигала его изнутри.
Закончив обработку, Цзи Яньцин, не дав детям опомниться, сослался на усталость и уложил их спать.
Лежа, он закрыл глаза и замер. Цзи Ань и Цзи Лэ немного посмотрели на него и вскоре уснули.
Спустя долгое время, убедившись, что малыши спят, Цзи Яньцин открыл глаза.
И тут же встретился с пристальным взглядом черных глаз.
— Ты не умр...
Цзи Яньцин поцеловал его, не дав договорить.
Поцелуй закончился, Фэн Имо молчал.
Небо на востоке едва посерело, ночь еще не отступила, а лагерь уже проснулся.
Короли зомби, посланные Стариком в Город Дьявола и на север, молчали. Из-за расстояния было непонятно: погибли они или просто никого не нашли. Оставалось только двигаться дальше.
Когда снег подтаял настолько, что можно было ехать, машина снова тронулась в путь.
Перед отъездом Ся Шэньшу не забыл пометить это место — он твердо решил вернуться сюда, чтобы искупаться в горячих источниках.
Снег быстро таял, солнце становилось палящим, ветерок перестал приносить прохладу.
Около десяти утра им пришлось остановиться на привал. На востоке было жарче, чем на юге, и полуденный зной длился дольше.
Когда в час дня они снова поехали, разморенные жарой Цзи Яньцин и Лань Цзы клевали носом.
Ся Шэньшу вел машину, виляя из стороны в сторону, но так как других машин вокруг не было, пассажиры не возражали, погрузившись в полудрему.
Фэн Имо и остальные, обладая устойчивостью к жаре и холоду, оставались бодрыми.
Сквозь сон Цзи Яньцин вдруг услышал шум.
Открыв глаза, он обнаружил, что мир перевернулся — их машина опрокидывалась набок.
Первой реакцией Цзи Яньцина было защитить Цзи Аня и Цзи Лэ, чтобы они не ударились о стенки.
Фэн Имо тоже среагировал: пока Цзи Яньцин прикрывал детей, Фэн Имо обхватил самого Цзи Яньцина.
Машина несколько раз перевернулась и, наконец, замерла. Все внутри были в синяках и с головокружением.
— Ты... — Лань Цзы, сидевшая на переднем сиденье, разбила голову до крови. Она посмотрела на Ся Шэньшу: как он вообще вел машину?
— Короли зомби! — Ся Шэньшу, отстегивая ремень безопасности, лихорадочно искал пистолет по всему салону.
Лань Цзы мгновенно пришла в себя и вскинула оружие.
Одновременно спереди донеслись дрожь земли и рев.
Цзи Яньцин выглянул в щель разбитого окна. Увидев, что снаружи, он сузил зрачки.
Из рощи впереди вышли пять Королей зомби. Все в звериной форме. Впереди шел огромный черный зомби, похожий на леопарда, гибкий и мощный — именно он перевернул их машину.
Позади него стояли еще четверо, явно признавая его вожаком.
Это были Короли «Тяньчжо».
— Р-р-р! — черная пантера прыгнула на машину.
С такой массой и силой, если она приземлится на них, машина вместе с пассажирами превратится в лепешку.
Подчиненный Старика бросился наперерез и сбил пантеру в полете.
Машина лежала колесами вверх, стекла выбиты, салон полон осколков. Цзи Яньцин, держа по ребенку в каждой руке, быстро вытолкнул их наружу, а затем и сам выбрался через окно.
Выбравшись, он схватил Фэн Имо за руку и вытащил его следом.
В тот момент, когда он отпустил руку, сбоку набросился еще один зомби.
Цзи Яньцин сделал шаг вправо, размахнулся топором и со всей силы ударил по морде летящего на него монстра.
Его сила была чудовищной: в одиночку он отшвырнул зомби, который был намного крупнее его, заставив того пошатнуться.
— Угх... — получив удар в челюсть, зомби на мгновение потерял ориентацию от сотрясения мозга.
Он попытался устоять и потряс головой, чтобы прийти в себя.
Бах!
Бах-бах-бах!
Не успел он опомниться, как раздались выстрелы Лань Цзы и Ся Шэньшу.
Лань Цзы попала точно в глаз, Ся Шэньшу, стреляя с двух рук, быстро добавил еще несколько пуль.
— Р-р-р... — зомби зашатался и рухнул.
Особые пули с кислотой начали разъедать плоть, проникая глубоко внутрь через глазницу. Воздух наполнился тошнотворным запахом, тело зомби забилось в конвульсиях.
Цзи Яньцин посмотрел в сторону.
[004]
Фэн Имо уже убирал клинок. Он расправился с одним зомби и попутно прикончил того, которого сдерживали Цзи Ань и Цзи Лэ.
Подчиненный Старика поднялся, отряхиваясь, и выплюнул кусок мяса — первый напавший на них зомби лежал с перегрызенным горлом.
Из пятерых остался только один, которого удерживал Старик.
Это был самый слабый из группы, недавно эволюционировавший обычный Король. Он уступал остальным и в размерах, и в скорости.
— Где лидер «Тяньчжо»? — спросил Старик.
— Ау... угх... — прижатый к земле зомби тряс головой, пытаясь вырваться, но его взгляд быстро стал пустым.
Старик, прошедший третью эволюцию, был намного сильнее.
— Где? — требовательно повторил Старик.
— Ау... — взгляд зомби остекленел, голос стал монотонным.
Цзи Яньцин, Ся Шэньшу и Лань Цзы не понимали их языка и просто ждали.
— Угх. — Зомби вдруг начал биться в конвульсиях.
Казалось, он испытывает невыносимую муку. Его когти скребли землю, голова моталась из стороны в сторону, глаза налились кровью, которая вскоре потекла из уголков глаз, изо рта и ушей.
— Угх...
Дергания прекратились, огромное тело обмякло, и свет в налитых кровью глазах погас.
Цзи Яньцин посмотрел на Старика:
— Что случилось?
Старик его не убивал. Цзи Яньцин видел, как Цзи Лэ убивал пробужденных зомби, сворачивая им шеи, но у этого зомби, похоже, разрушился мозг изнутри.
Лицо Старика менялось, наконец он поднял голову и посмотрел на Цзи Яньцина:
— Лидер «Тяньчжо», должно быть, прошел четвертую эволюцию. Он не контролировал этого зомби напрямую, а наложил запрет, похожий на абсолютный приказ: как только тот попытается выдать его местоположение, он совершит самоубийство.
Цзи Яньцин был поражен.
Он знал, что Короли зомби могут эволюционировать трижды, и они догадывались, что это не предел, но до сих пор он не видел никого, кто прошел бы четвертую ступень. Даже та огромная белая крыса из Города Дьявола была лишь близка к этому.
— И что теперь? — Лань Цзы вытерла кровь с лица. — Если мы ничего не можем узнать, как мы его найдем?
Все задумались.
Лидер «Тяньчжо» явно был на шаг впереди. Он предвидел, что Фэн Имо будет его искать, и наложил этот запрет на всех своих подчиненных.
Если нельзя выбить информацию силой, придется прочесывать каждый сантиметр, на что уйдут годы.
Цзи Яньцин посмотрел на Фэн Имо:
— А у тебя какая эволюция?
Он давно хотел спросить, но случая не представлялось.
Фэн Имо посмотрел на него с недоумением.
Уголок рта Цзи Яньцина дернулся:
— Ты можешь управлять зомби...
Он не успел договорить, вспомнив случай с Лоу Е, когда Фэн Имо контролировал толпу.
Вспоминая это, Цзи Яньцин смотрел на Фэн Имо с еще большим замешательством. К какому типу он относится?
Интеллектуальный? Выглядит как человек, управляет зомби — подходит. Но в бою он всех просто рубит, полагаясь на грубую силу и скорость.
Силовой? Цзи Яньцин никогда не видел силового Короля, способного управлять обычными зомби.
Значит, Фэн Имо — интеллектуальный тип, но с мечтой быть воином ближнего боя?
Цзи Яньцин сам поперхнулся от этой мысли. Невозможно.
Если бы Фэн Имо был интеллектуального типа, но при этом мог силой рубить Королей третьей эволюции, каков же тогда его уровень?
Лоу Е был интеллектуальным Королем третьей эволюции, но физически слаб: без свиты Цзи Яньцин справился бы с ним один на один.
Не найдя ответа, Цзи Яньцин вернулся к насущной проблеме.
— Двинемся дальше. Попробуем поймать еще кого-нибудь. Если не выйдет, придется заставить его самого искать нас, — сказал Цзи Яньцин.
Лидер «Тяньчжо» обладал интеллектом, превосходящим большинство зомби. Раз он так подготовился, простые уловки на него не подействуют.
Мужчина в костюме, неподвижно сидевший на диване, вдруг открыл глаза. Под веками блеснули зрачки чернее ночи.
Его тонкие губы под прямым носом слегка изогнулись в улыбке:
— Нашел вас.
Мужчина провел пальцем по губам, улыбка в глазах стала шире, и в ней проступило безумие.
Из его горла вырвался горловой звук, похожий на рычание зверя в момент крайнего возбуждения — не то смех, не то рык.
Несколько фигур, стоявших рядом, опустили глаза, не смея издать ни звука.
— Людей в том уездном городе можно не трогать, — произнес мужчина.
Одна из фигур вышла вперед, слегка поклонилась и повернулась к двери.
— Нет. Убейте часть, а остальных захватите живыми, — передумал мужчина.
Он прищурился. Он не вступал в бой без подготовки, а Фэн Имо явно дорожил этими людьми.
Мужчина добавил:
— И приведите двоих ко мне.
Услышав имя «Бог Смерти», он сразу понял, кто станет его главным препятствием, и давно начал расследование.
Полгода его посланники возвращались ни с чем, давая лишь расплывчатые ответы: таинственный, неуловимый. Это лишь подогревало его интерес.
Если бы все Короли зомби были такими скучными, как те, что его окружают, мир был бы слишком пресным.
Впервые он напал на след «Бога Смерти» после смерти Лоу Е.
Весть о гибели Лоу Е быстро разлетелась. Многие восхищались силой «Бога Смерти», а он немедленно отправил подчиненных обследовать тот город.
Они перерыли всё, но кроме странных трупов не нашли ничего, лишь узнали, что город покинул отряд выживших.
Месяц спустя он узнал от людей забавную вещь: человек утверждал, что убил Лоу Е.
Как интересно. Знаменитый «Бог Смерти», потенциальный Король Королей, оказался в человеческом отряде.
Он наблюдал издалека почти два месяца, пока не убедился: Фэн Имо, спутник капитана отряда, и есть «Бог Смерти».
Зомби, живущий с людьми и переставший убивать без разбора. Это было настолько удивительно, что ему захотелось узнать, что же в этих людях особенного.
— Приведите побольше, — уголки губ мужчины поднялись, взгляд стал кровожадным. Ему не терпелось вскрыть их и посмотреть, что внутри.
Подчиненный поклонился и ушел.
— А теперь... — мужчина сцепил пальцы, задумчиво глядя на человеческую карту перед собой.
Он был удивлен: Фэн Имо направлялся прямо к нему.
Город Дьявола, север, восток — как говорят люди, у хитрого зайца три норы. Его не было ни в одном из этих мест, но они все равно угадали.
Он догадывался, что Фэн Имо не знает дорог — это единственное разумное объяснение его «таинственных перемещений».
Значит, это не план Фэн Имо.
Не Фэн Имо, но кто-то, кто заставляет Фэн Имо послушно следовать за собой...
В голове мужчины всплыло лицо Цзи Яньцина.
У леса, среди пяти трупов Королей зомби, Цзи Яньцин резко обернулся и посмотрел назад, в ту сторону, откуда они пришли.
На мгновение его пробрал холод от пяток до макушки. Возникло крайне нехорошее предчувствие.
— Что такое? — спросил Старик.
Ся Шэньшу и Лань Цзы тоже посмотрели на него.
— Уездный город... ничего... — Цзи Яньцин чувствовал тревогу.
Ся Шэньшу и Лань Цзы проследили за его взглядом.
— Не волнуйся, с ними ничего не случится. Они все пережили апокалипсис, к тому же там Тун Юэ и остальные, — сказала Лань Цзы.
— Ты не можешь опекать их вечно. Столько людей — даже если захочешь, не сможешь следить за каждым их шагом, — пожал плечами Ся Шэньшу.
Цзи Яньцин кивнул. Тун Юэ, Черный Зверь — перед уходом он сделал все возможное. Но тревога не отпускала.
Он подошел к машине.
Опрокинутая, с разбитыми стеклами и вмятой крышей — неизвестно, на ходу ли она.
Цзи Яньцин посмотрел на огромного черного Короля-зверя. Тот сразу понял и лапой перевернул машину обратно.
Колеса коснулись земли, посыпались осколки стекла и разбросанные вещи. Внутри царил хаос.
Цзи Яньцин с головной болью подошел к багажнику. Там все было перевернуто, но, к счастью, вода и консервы уцелели.
Лань Цзы открыла дверь и начала вычищать осколки.
Ся Шэньшу, вспомнив о своей любимой машине, бросился проверять двигатель.
Раздалось гудение, мотор завелся. Все вздохнули с облегчением.
Вдали от города, без машины, им пришлось бы идти пешком.
Очистив салон от стекла, они снова забрались внутрь.
Крыша была сильно помята, и сидеть прямо было невозможно — приходилось сгибать шеи.
Увидев это, Фэн Имо уперся рукой в вмятину над головой Цзи Яньцина и с силой толкнул. Металл со скрежетом выгнулся обратно.
— Спасибо, — Цзи Яньцин стряхнул с себя посыпавшуюся с потолка труху.
Фэн Имо убрал руку и, подняв глаза, увидел, что Ся Шэньшу с водительского сиденья оглядывается на него.
Фэн Имо сохранял невозмутимость. Что ему нужно?
Ся Шэньшу, чья голова из-за помятой крыши все еще торчала вбок к окну, расплылся в широкой улыбке. Он вдруг понял, что человеку нужна мечта.
Рано или поздно он наденет мешок на голову Фэн Имо.
http://bllate.org/book/14654/1301233
Готово: