Глава 137 – Марш.
Когда Сяо И получил известие о том, что южная армия разбила армию Ань в Цзянчжоу, он был потрясен и разгневан, и немедленно приготовился направить еще 100 000 войск для нападения на Цзянчжоу, чтобы уничтожить их.
В настоящее время империя Ань Го насчитывала 300 000 войск, за исключением 50 000 в Цзянье и 20 000 в Восточном Янчжоу, остальные были размещены на границе, защищаясь от северных кочевников Ху, таких как Восточный Жун, Западный Жун, Тугок Хун и Дансян.
Но Сяо И вообще не волновали сейчас кочевники Ху, и его характер был таков, что даже если бы ему пришлось отдать землю Ху, он не отдал бы власть собственным братьям. Поэтому, несмотря на противодействие придворных министров, он издал приказ о призыве в армию в Учжоу, Яньчжоу, Ичжоу, Лянчжоу, Юнчжоу и Ханань.
Однако, за исключением Учжоу и Янчжоу, остальные регионы не ответили.
Губернаторы объясняли это тем, что все их войска должны были защищать регион от внешних врагов и не могли покинуть его просто так, оставив свою землю для разграбления кочевниками.
Сяо И был в ярости, он понял, что все его префекты ополчились против него, что он император, власть которого ослабла, и что его указы больше не имеют силы за пределами столицы.
Сяо И был в бешенстве. Он крушил и пинал почти все, что попадалось на глаза, и в конце концов в изнеможении упал на землю, тяжело дыша и хрипло говоря: "Я хочу убить этих собак! Они восстают! Премьер-министр, подготовь указ об аресте семей Хуан, Ян и Лу, не оставляй никого из них".
Вэнь Цзюнь встал на колени: "Ваше Величество, пожалуйста, не сердитесь, это очень серьезно, пожалуйста, подумайте дважды!".
"Ваше Величество должно заботиться о своем здоровье", - сказал Цзинь Хуань, член Центрального секретариата: "Я не думаю, что в этом деле есть какая-то срочность. И со стороны этого лжеимператора пока что не было никаких продвижений, предположительно из-за нехватки войск".
Сяо И с ненавистью пнул несколько ящиков, но он лишь ушиб пальцы ног, он был раздражен и зол: "Именно потому, что у него сейчас не хватает войск, я хочу стереть их с лица земли. Кто бы мог подумать, что никто из этих губернаторов не захочет послать мне войска, они полностью проигнорировали меня. Кучка мятежников!"
Вэнь Цзюнь сказал: "Я думаю, что все эти губернаторы происходят из больших старых семей, а старые кланы никогда не вмешивались, предпочитая наблюдать со стороны за колебаниями между Вашим Величеством и лжеимператором. Но пока Ваше Величество не может иметь дело с этими кланами, а как только вы что-то сделаете против них, то действительно будете окружены тиграми и волками. Ваше Величество должно быть терпеливым".
Лицо Сяо И было мрачным: "Я и так слишком долго терпел. Я виню только себя за то, что вначале был мягкосердечным, мне следовало полностью избавиться от Сяо Юя, когда он только прибыл в Ячжоу, чтобы сейчас у меня не было таких проблем",- говоря об этом, Сяо И так сожалел, что его живот скрутило.
Цзинь Хуань сказал: "Лучше Вашему Величеству медленно заменять губернаторов всех регионов своими приближенными. Держи меч в своих руках, чтобы ты мог контролировать все семьи мира".
Сяо И усмехнулся: "Думаешь, я об этом не думал?".
Не то чтобы он не думал заменить всех губернаторов, обладавших военной властью, своими людьми, но сделать это было нелегко, потому что у него было не так много свободных людей, его родственники были слабы, а Чжао Лун, которого он послал захватить Ячжоу, был убит там.
Цзинь Хуань добавил: "Тогда Ваше Величество призовет войска и пополнит их еще на 100 000 человек, под личным командованием Вашего Величества".
Когда Сяо И услышал его предложение, в его сердце внезапно поднялась волна отчаяния: потеряв Сянчжоу и Цзянчжоу, чем он сможет прокормить такое большое количество солдат, если ему придется призвать еще 100 000? Более того, он все еще должен был платить ежегодную дань Восточному и Западному Жуну.
Сяо И спросил: "Премьер-министр, как урожай риса в этом году?".
Вэнь Цзюнь сказал: "Ваше величество, сейчас идет уборка раннего риса, а налоги еще не собраны. Ваше Величество, будьте уверены, в этом году ветер и дождь благоприятны, стихийных бедствий не будет, так что зерна хватит на всех".
Сердце Сяо И загорелось надеждой, и он сказал: "Составьте приказ о мобилизации!".
Как раз в тот момент, когда Сяо И был уверен, что собирается набрать войска, из Восточного Янчжоу пришли новости: уезд Юнцзя был захвачен мятежниками.
Когда Сяо И услышал это, его сердце подпрыгнуло и заколотилось. Восточный Янчжоу отличался от Цзянчжоу и Сянчжоу, которые были малонаселенными и находились далеко от Цзянье.
Армия повстанцев уже была у него под носом, они уже были в Янчжоу.
Поэтому Сяо И быстро мобилизовал 40 000 солдат из Янчжоу, Учжоу и Восточного Янчжоу для подавления мятежников.
Поведя свои войска на завоевание уезда Юнцзя, Гуань Шань не стал рисковать, а остался в уезде Юнцзя, строя укрепления в ожидании прихода основных сил армии Ань. Его целью было сдержать армию Ань и выиграть время для Пэйя Линьчжи.
Как только прибыли основные силы армии Ань, они не стали встречать битву лоб в лоб и сразу же отступили в уезд Цзиньань, который было легко оборонять и трудно атаковать.
Армия Ань не могла атаковать Цзиньань, поэтому она отступила обратно в Юнцзя.
Гуань Шань поручил своим разведчикам внимательно следить за передвижениями армии Ань, и как только те отошли, они с боями пробились обратно в Юнцзя. Армии Ань пришлось снова повернуть, мечась, туда и обратно, обе стороны продолжали оставаться в тупике.
Во время безвыходной ситуации Гуань Шань не сидел сложа руки, приказав своим солдатам возделывать пустоши, строить водохранилища, сажать рис, овощи и хлопок и начать самостоятельно обеспечивать себя продовольствием, чтобы уменьшить давление на снабжение с тыла.
Армия Ань направила десятки тысяч солдат для охраны восточного Янчжоу, что теперь оставляло еще меньше возможностей для нападения на Цзянчжоу.
Поэтому обе стороны мирно противостояли друг другу, почти не ведя сражений.
Сяо Юй вспомнил, что Цзянчжоу - район, богатый полезными ископаемыми, поэтому он приказал Министерству работ отправиться в Цзянчжоу на поиски полезных ископаемых.
Они обнаружили ряд полезных ископаемых, включая уголь, медь, золото и серебро.
Они также нашли высококачественную каолиновую глину в уезде Поян, фарфор, сделанный из нее, будет известен во всем мире, и, похоже, развитие фарфора перескочит сразу несколько этапов, после этой находки.
С угольной шахтой выплавка металлов и обжиг керамики стали бы намного удобнее и эффективнее, и было бы на что опереться в будущих реформах по всей империи Ань.
В Цзянчжоу и Сянчжоу Пэй Линьчжи завоевал хорошую репутацию, обучая своих солдат, одновременно возделывая поля и строя дороги и водопровод для местного населения.
После внедрения новых семян риса в Цзянчжоу и Сянчжоу производство зерна значительно увеличилось,а налоги были снижены, и люди окончательно убедились, что новое правительство отличается от предыдущего и что оно действительно думает о народе.
Поэтому, когда правительство предложило им обрабатывать больше земли, выращивать больше чая и хлопка, они активно и с энтузиазмом включились в сотрудничество.
Даже когда правительство набирало солдат в этом районе, многие из них добровольно шли в армию, потому что, только свергнув императора-тирана Цзянье, они могли действительно жить свободной жизнью, и не страдать от голода и холода.
После прибытия в Цзянчжоу, армия Пэйя Линьчжи увеличилась до 100 000 солдат за счет добровольцев.
Единственное, что было тяжело для него, так это то, что он был разлучен с Сяо Юем так долго, что, кроме писем, он мог видеть его только во сне.
В этот день он вернулся в лагерь с тренировочной площадки и спросил своих помощников: "Есть ли письмо от Его Величества?". Письмо Сяо Юя должно было прийти в ближайшие два дня.
Помощник сказал: "Есть письмо, но оно, кажется, не от Его Величества, я положил его на стол генерала".
Сердце Пэйя Линьчжи подпрыгнуло, Сяо Юй не написал письмо сам, что случилось? Он был далеко от Цзянчжоу, и больше всего он боялся, что с Сяо Юем что-нибудь случится.
Пэй Линьчжи побежал в кабинет и поспешно схватил конверт, лежащий на столе. Конверт был пустым, без единого слова, и бумага была не из Гуанчжоу, поэтому он почувствовал некоторое облегчение от того, что это было не письмо из Гуанчжоу. Он поспешно вскрыл конверт, торопливо пробежал начало, а затем взглянул на отправителя, это был Сюэ Чжао.(прим пер. : для тех кто не помнит, это бывший губернатор Ячжоу, который помогал Сяо Юю и Пэйю Линьчжи, которого потом перевели в столицу).
Это так удивило Пэйя Линьчжи, что он сел и стал внимательно читать письмо.
В письме Сюэ Чжао поздоровался, а потом сразу перешел к сути, рассказал о ситуации при дворе Ань Го, поведал, что губернаторы Ань Го не желают отправлять войска для Сяо И, и что даже на Новый год в этом году Сяо И попросил губернаторов всех регионов прибыть в столицу, чтобы отчитаться о выполнении своих обязанностей, но никто из них не поехал, кроме близких друзей Сяо И.
Сюэ Чжао также упоминал об указе о мобилизации, и хотя все прошло не так хорошо, как ожидалось, они все равно набрали 70 000 новых солдат и разместили их вокруг Цзянье.
В конце своего письма Сюэ Чжао также писал, что если Пэй Линьчжи и Сяо И действительно будут сражаться, он все равно будет настаивать на том, чтобы не посылать войска, а губернатор Лянчжоу также сказал, что не будет посылать войска для нападения на Цзянчжоу.
Прочитав письмо, Пэй Линьчжи сказал своему помощнику: "Пойди и узнай, вернулся ли король Чжэньбэй, и попроси его прийти ко мне, нужно обсудить кое-что важное".
Вскоре прибыл Сяо Цао: "В чем дело?".
Пэй Линьчжи передал письмо Сяо Цяо, который поспешно прочитал его, поднял глаза и сказал: "Кто это написал? Достоверна ли эта информация?"
Пэй Линьчжи сказал: "Сюэ Чжао, бывший губернатор из Ячжоу, теперь он стал губернатором Юнчжоу. Новости должны быть правдивыми".
"Значит ли это письмо, что губернаторы на севере не подчиняются приказам Сяо И? Они ополчились против него? Нет, скорее всего они следят за моим императорским братом и Сяо И, чтобы увидеть, у кого преимущество, и поддержать нужного кандидата".
Пэй Линьчжи кивнул: "Боюсь, что так оно и есть. Все эти губернаторы родом из больших семей, и они всегда хорошо разбирались в политике. Возможно, это потому, что Сяо И не соответствует их интересам и они не собираются его поддерживать".
"Это избавило нас от многих проблем. Другими словами, если мы нападем на Цзянье, они не пришлют войска, чтобы поддержать их?"
"Думаю, да".
"Это возможно? Как ты думаешь, слова Сюэ Чжао заслуживают доверия?",- Сяо Цао все еще не был уверен.
Пэй Линьчжи задумался: "Я думаю, что словам Сюэ Чжао можно доверять". Когда Сюэ Чжао покидал Ячжоу, он на каждом шагу намекал, что если Сяо Юй захочет вернуться в столицу в будущем, то он будет готов поддержать его.
Сяо Цао потер подбородок и прошелся по комнате: "Можешь ли ты подсчитать, сколько войск Сяо И может мобилизовать в общей сложности сейчас?"
Пэй Линьчжи сказал: "В Цзянье расквартировано 50 000 солдат, в прошлом году почти 30 000 были переведены из соседних уездов, плюс войска из Янчжоу, Учжоу и Яньчжоу, плюс 70 000 новобранцев в этом году, у него все еще более 200 000 солдат".
Сяо Цао сказал: "Генерал Гуань задержал более 30 000 солдат в Юнцзя, что уже сняло с нас большую часть бремени".
Пэй Линьчжи сказал: "Сейчас я поспешу написать Его Величеству и доложу ему о сложившейся ситуации, спрошу его, должны ли мы сражаться или продолжать обороняться".
Сяо Юй получил письмо от Пэйя Линьчжи и Сюэ Чжао, и после долгих размышлений с Мин Чоном, он, наконец, решил взять инициативу в свои руки и вступить в войну. Вместе с этим письмом были отправлены 40 000 бывших пленников, которые уже были перевоспитаны.
Он редко сохранял первоначальных солдат военно-морской дивизии, но продвигал низовых офицеров из числа пленных в соответствии с их показателями, и использовал людей из первоначальной армии для командования этой группой, что работало исключительно хорошо, и такие солдаты также были верны Сяо Юю и не повернули бы против него перед лицом битвы.
В начале лета четвертого года периода Тайцзу, Пэй Линьчжи повел 150 000 солдат с реки Гань на кораблях вниз по течению, из Пояна в Янцзы, направляясь прямо к Цзянье.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://bllate.org/book/14646/1300337
Готово: