Вэнь Чи не хотел плакать, но слезы не слушались его и продолжали течь вниз.
Не в силах в течение долгого времени сдерживать слезы, Вэнь Чи, в конце концов, перестал сдерживаться. Он взял одеяло и начал вытирать свои слезы. Его плечи слегка подрагивали, когда он тихо всхлипывал.
Ши Е успокаивающе погладил Вэнь Чи по спине.
Когда Вэнь Чи собрался заговорить, он открыл рот и икнул.
Движения Ши Е внезапно приостановились, и он издал смешок: "Ну, что такое? Посмотри на себя, у тебя все лицо опухло от слез."
Сказав это, он убрал одеяло из рук Вэнь Чи и ладонями вытер слезы с его лица.
Вэнь Чи печально опустил голову, а когда Ши Е убрал руку, он посмотрел на лечебный отвар в другой его руке. Он выразил свое сопротивление потоком слов.
- "Я не буду это пить." - перед Ши Е Вэнь Чи стал еще более капризным. Он снова закутался в одеяло, оставив снаружи лишь голову, и нетерпеливо посмотрел на чашу с лекарством. - "Убери это."
Отвар в чаше действительно издавал не очень приятный запах.
Получив от служанки чашу, Ши Е нахмурился, почувствовав резкий запах.
Но именно этот отвар лекари настоятельно попросили выпить. Даже если Вэнь Чи сильно капризничал и ни в какую не хотел это пить, Ши Е не мог потакать ему в этом вопросе.
- "Тогда отложим его пока и ты выпьешь его позже, хорошо?"
- "Нет." - Вэнь Чи продолжал качать головой. - "Нет, я не буду это пить."
Реакция Вэнь Чи была достаточно бурной, но Ши Е не рассердился и терпеливо повторил: "Сегодня ты отказался от этой чаши лекарства, но завтра Жу Фан все равно принесет другую. К тому же щас еще жаркие дни, Жу Фан несколько часов провела на кухне, варя для тебя лекарство. Неужели ты позволишь тяжелой работе Жу Фан оказаться так просто вылитой на улицу в траву?"
Услышав слова Ши Е, Вэнь Чи начал немного колебаться. Он знал, что сварить это лекарство в чаше было нелегко, но он не ожидал, что на это уходит несколько часов.
К тому же Ши Е был прав, он мог избежать этого в первый день, но не в пятнадцатый. Они с Жу Фан живут под одной крышей и часто видятся друг с другом. Если он не выпьет лекарство, ему придется целый день терпеть причитания Жу Фан.
Однако, подумав так, Вэнь Чи все же набрался смелости и взял из рук Ши Е чашу с лекарством. Неприятный запах лекарства тут же ударил ему в нос.
Его тело вздрогнуло.
В следующее мгновение он пожалел о своем решении, сунул чашу с лекарством обратно в руку Ши Е и, развернувшись, зарылся в одеяло.
- "Я не буду это пить." - ему было действительно очень тяжко, у него даже появилось ощущение, что они с этим лекарством в чаше - естественные враги.
Ши Е нежно похлопал Вэнь Чи по спине и на мгновение задумался. После раздумий он сказал: "Как насчет того, чтобы я выпил его вместе с тобой?"
Лицо Вэнь Чи по-прежнему было зарыто в одеяло, поэтому его обиженный голос звучал приглушенно: "Как ты выпьешь его со мной?"
Ши Е сказал: "Сядь."
Вэнь Чи не хотел садиться, он хотел приклеить самого себя к одеялу.
У Ши Е не было другого выбора, кроме как начать нежно его уговаривать.
После долгих уговоров Ши Е Вэнь Чи неохотно сел. Все его слезы и сопли вытерлись одеялом. Его лицо стало намного чище, но миндалевидные глаза все еще были немного красными.
- "Как ты собираешься выпить его со мной?" - Вэнь Чи взглянул на лечебный отвар в руке Ши Е и раздраженно сказал. - "Каждый выпьет половину?"
Ши Е, который пьет лекарство для питания плода......
Он не мог представить у себя в голове эту сцену.
В результате, как только Вэнь Чи закончил думать об этом, он увидел, как Ши Е поднес к губам чашу с лекарством, затем откинул голову назад и сделал большой глоток лечебного отвара.
Вэнь Чи: "......"
Вэнь Чи подумал, что ошибся, но когда он пришел в себя, он обнаружил, что Ши Е действительно сделал большой глоток восстанавливающего лекарства. Он внезапно запаниковал, он не знал вредно ли это лекарство для организма Ши Е, он не посмел бы рисковать.
- "Эй! Ты с ума сошел?! Ты правда выпил это!" - Вэнь Чи был зол и встревожен, он протянул руку к губам Ши Е. - "Быстро выплюнь......"
Прежде чем Вэнь Чи успел договорить, ши Е схватил его за протянутую руку и потянул его на себя.
- "Ши Е......" - Вэнь Чи был поражен этим внезапным действием Ши Е. Прежде чем он успел понять, что происходит, он почувствовал, как рука Ши Е надавила на его затылок, не давая ему отстраниться назад.
Ши Е очень быстро подавил его.
Свет перед глазами Вэнь Чи внезапно потускнел, а затем к его губам прижались чужие губы.
Ши Е слегка приоткрыл губы, медленно переливая лечебный отвар из своего рта в рот Вэнь Чи.
Вэнь Чи мгновенно захлестнула вяжущая горечь. Его брови соединились в одну линию. Он подсознательно хотел сопротивляться, но увидев лицо Ши Е, которое было уже не таким красивым из-за недомогания, он резко подавил этот импульс.
Чаша с лечебным отваром была небольшой, поэтому лекарство в ней можно было выпить за четыре-пять глотков.
Просто процесс принятия лекарства был очень медленным. К тому времени, когда Ши Е отстранился, Вэнь Чи показалось, что прошла вечность.
Лечебный отвар имел неприятный вкус, рот Вэнь Чи был полон горечи. Остатки темного отвара остались у него в уголках рта, стекая вниз по его гладкой и светлой коже и в конце падая на белоснежный воротник.
Вэнь Чи, казалось, что-то почувствовал, поднял руку и небрежно вытер ею уголок рта.
Он поднял глаза, чтобы посмотреть на Ши Е, и обнаружил, что состояние Ши Е было не намного лучше. Все его тело, казалось, сковала горечь. Он долгое время никак не двигался, только его брови-мечи сильно хмурились.
Оба просто уставились друг на друга с широко раскрытыми глазами.
Спустя неизвестное количество времени они оба одновременно рассмеялись.
Вэнь Чи редко видел неловкую внешность Ши Е. Он так сильно смеялся, что всем телом рухнул на кровать и начал бить по одеялу руками и ногами, из его рта вырывался бесконечный смех: "Вкусно? Видишь, а ты меня еще уговаривал пить эту дрянь, очевидно, что даже ты сам не сможешь ее выпить, ХАХАХАХА!"
Ши Е отложил пустую чашу в сторону и похлопал по приподнятой заднице Вэнь Чи: "Ладно, хватит смеяться."
Вэнь Чи повернул голову: "ХАХАХАХА!"
Ши Е покачал головой: "Я сказал не смейся."
Вэнь Чи стал еще безудержнее, неоднократно достигая предела терпения Ши Е: "ХАХАХАХА! Я БУДУ СМЕЯТЬСЯ ХАХАХАХХАХА!"
- "......" - Ши Е на мгновение замолчал. Потеряв всякое терпение, он перевернул Вэнь Чи, лежавшего к нему спиной на кровати, затем наклонился и накрыл рот Вэнь Чи.
- "Умф-умф......"
Вэнь Чи был застигнут врасплох, его крепко прижали, он пытался бороться, но не смог противостоять силе Ши Е.
Для Вэнь Чи поцелуй считался лучшим занятием, ведь, открыв глаза, он видел красивое лицо Ши Е, и, как человек, любящий красивые лица, естественно, получал огромное удовольствие.
Но если целоваться с ртом, полным вкуса лекарства......
Вэнь Чи был в отчаянии: если он продолжит целоваться, он боялся, что отправится на тот свет из-за этого вкуса.
К счастью, Ши Е отпустил его до того, как он задохнулся.
Лицо Вэнь Чи позеленело. Он лежал на спине, тяжело и часто дыша. Ему с трудом удалось прийти в себя, но в этот момент он краем глаза заметил, как Ши Е невозмутимо вытирает уголки своего рта тыльной стороной ладони. Его внезапно охватил гнев.
- "Ты специально?" - Вэнь Чи сердито пнул Ши Е ногой.
Неожиданно Ши Е внезапно схватил его за лодыжку.
Ши Е взял ногу Вэнь Чи в свою руку и кончиками пальца провел по пятке, вызывая у Вэнь Чи щекотку, которая заставила его бороться. Видя, что Ши Е не собирается его отпускать, он поднял другую ногу, чтобы ударить Ши Е.
Как итог, Ши Е схватил и другую его ногу.
Ши Е схватил ноги Вэнь Чи обеими руками и потянул его к себе, слегка улыбаясь: "Да, я сделал это специально."
Вэнь Чи был в ярости. Ему было все равно на то, что Ши Е держит его за ноги, он боролся, все еще пытаясь пнуть его.
Ши Е, казалось, не ожидал такой яростной реакции Вэнь Чи. Беспокоясь о ребенке в животе Вэнь Чи, он так испугался, что его лицо немного изменило цвет. Он поспешно прижал Вэнь Чи: "Будь осторожен со своим животом."
В этот момент Вэнь Чи уже потерял голову от гнева, как он мог все еще слушать слова Ши Е? Как только одна из его ног освободилась, он сразу же направил ее в сторону Ши Е.
Все внимание Ши Е было сосредоточено на животе Вэнь Чи, поэтому Вэнь Чи смог ударить его по подбородку, пока он был отвлечен.
Как раз в этот момент зашла Жу Фан.
Изначально цель ее прихода состояла в том, чтобы проверить выпил ли Вэнь Чи лекарство, но она не ожидала, что первое, что она увидит будет Вэнь Чи, пинающего Ши Е в подбородок.
В одно мгновение Жу Фан побелела от страха и застыла на месте, не смея пошевелиться.
— Боже.....
— Понимает ли господин Вэнь, что он сделал? Он осмелился пнуть ногой наследного принца!
— Даже если Его Высочество благоволит господину, у всего есть предел. В прошлом во дворце было множество любимых наложниц. Когда они были в фаворе, их власть не знала границ, но когда они теряли благосклонность, все они заканчивали свою жизнь плачевно.
— Благосклонность - это то, что быстро приходит и также быстро уходит, никто не может быть в ней уверен.
— А то, что делал господин Вэнь так это все время проверял пределы наследного принца! Ему действительно жизнь не дорога!
Чем больше Жу Фан думала об этом, тем больше ей становилось страшно. Она была на грани потери сознания. Она опустилась на колени и смело обратила на себя внимание: "Г-господин!"
Ее голос прервал двух людей, устроивших сцену.
Ши Е и Вэнь Чи одновременно повернули головы и посмотрели Жу Фан, стоящую на коленях и дрожащую всем телом.
У Ши Е не было особой реакции.
Но когда Вэнь Чи заметил, в какой позе Ши Е держит его за ноги, он внезапно покраснел.
- "Отпусти." - попросил Вэнь Чи.
- "Теперь тебе стало стыдно?" - Ши Е приподнял брови и не только не отпустил его, но и опустил голову и нежно укусил Вэнь Чи за пальцы ног.
- "......" - кожа головы Вэнь Чи онемела, и его голова была готова взорваться от смущения. - "Прекрати."
Ши Е вытер слюну с пальцев ног Вэнь Чи и отпустил, прежде чем Вэнь Чи взорвался. Он повернул голову и посмотрел на оцепеневшую Жу Фан. Выражение его лица постепенно остыло: "Унеси чашу из под лекарства."
Только что увидев, как Ши Е укусил Вэнь Чи за пальцы ног, ей стало плохо. Еще бы чуть-чуть и она бы подумала, что в наследного принца вселился демон, но когда она снова увидела хорошо знакомое ледяные выражение лица Ши Е, она сразу осознала, что мужчина перед ней - наследный принц.
Просто она не знала, с какого момента наследный принц стал все больше и больше позволять господину Вэню пересекать черту дозволенного.
- "Слушаюсь." - Жу Фан не посмела медлить. Она поднялась с пола, достала из рукава леденцы и протянула их Ши Е, после чего поспешно взяла чашу и вышла.
Несмотря на то, что комната была большой, звукоизоляция в ней была не очень хорошей.
Жу Фан и служанки, охранявшие комнату снаружи, смутно слышали звуки разговора доносившиеся из спальни. В основном говорил наследный принц, содержание слов которого сводилось к уговорам господина Вэня.
Жу Фан передала чашу одной из служанок и в оцепенении вернулась на свое место.
Первоначально она думала, что у нее и Жу Тао достаточно терпения по отношению к господину Вэню, но теперь, сравнивая с Его Высочеством, она поняла, что этого было далеко недостаточно.
Столкнувшись с аналогичной ситуацией, когда господин Вэнь не хотел пить лекарство, у наследного принца, казалось, было больше терпения уговорить его, чем у них. С другой стороны, Жу Тао насильно влила лекарство в господина Вэня, а она не препятствовала этому......
При мысли об этом щеки Жу Фан покраснели от стыда. Она почувствовала сильное чувство вины в своем сердце.
Неудивительно, что Жу Тао подверглась такому суровому наказанию. Будь она на месте наследного принца, она бы тоже не простила бы ее так легко.
Жу Фан испытывала чувство вины и раскаяние, из-за чего у нее снова потекти слезы от безнадеги. Она внезапно услышала чьи-то шаги и быстро вытерла слезы рукавами. Подняв голову, она увидела Цзо Чжи, идущую по длинному крытому коридору.
- "Мисс Цзо Чжи."
- "Мгм." - Цзо Чжи кивнула и без выражения посмотрела на закрытую дверь. - "Его Высочество все еще внутри?"
- "Да."
Цзо Чжи больше ничего не сказала и вместе с ними встала у входа.
Жу Фан постепенно успокоилась и тайком боковым зрением посмотрела на Цзо Чжи.
Неожиданно, Цзо Чжи очень быстро заметила ее взгляд и, даже не повернув головы, спросила: "Что-то не так?"
Жу Фан испугалась и рефлекторно отвела взгляд. Она покачала головой, пытаясь сделать вид, будто ничего не произошло, но, сдерживаясь некоторое время, она не могла не спросить: "Мисс Цзо Чжи, с Жу Тао все в порядке?"
- "В порядке." - Цзо Чжи сказала. - "Испытав немного физической боли, она не умрет."
После услышанного у Жу Фан защипало в носу.
Цзо Чжи повернула голову и посмотрела на нее. Не зная, утешит ли это ее, но она все же сказала правду: "Ты должна радоваться тому, что Его Высочество сильно изменился благодаря господину Вэню. Если бы это был Его Высочество из прошлого, боюсь, что тело Жу Тао уже выбросили бы в братскую могилу, и ты также не смогла бы здесь так мирно стоять."
Хоть она и не смела так думать, ей пришлось признать, что после встречи с господином Вэнем некогда бывший хладнокровный и безжалостный наследный принц постепенно стал более человечным.
После паузы Цзо Чжи отвернулась и сложным взглядом посмотрела в даль ночной тьмы: "Поэтому не провоцируй господина Вэня, если все еще хочешь жить."
Вспомнив сцену, которую она только что увидела в спальне, Жу Фан не могла не вздрогнуть: "Я поняла, благодарю, мисс Цзо Чжи, за напоминание."
Шли дни, и известие о смерти императора уже невозможно было скрыть.
Поздно вечером того же дня солдаты расклеили по всей стране объявления о смерти императора, а затем распространили слухи о том, что четвертый принц Ши Цзинь сговорился с супругой Жун и семьей Хуа, чтобы поднять мятеж с целью захвата власти.
Эти две новости, одна светлая, другая темная, были похожи на два огромных камня, брошенных в спокойное озеро.
На какое-то время первоначально спокойная поверхность озера стала похожа на кипящую воду.
С древних времен мятеж с целью захвата власти практически приравнивается к нестабильности государства, и независимо от того, кому в итоге удается занять трон, в итоге страдал простой народ.
Как говорится, "династия процветает, народ страдает; как только она погибает, народ страдает еще больше".
Смерть императора и узурпация трона четвертым принцем вызвали в народе панику разной степени. Многие даже распространяли ложные новости, в которых говорилось, что четвертый принц и наложница Жун уже захватили наследного принца и ждут окончания похорон императора, чтобы объявить народу о передаче престола четвертому принцу.
Все жители империи Дафэн были напуганы.
Даже Вэнь Чи, живший в уединении, слышал много сплетен.
http://bllate.org/book/14604/1295781
Готово: