× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Fèi qī chóngshēng / Возрождение брошенной жены 💙: Не могу насытиться

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

У Руо вышел из особняка, не до конца понимая, почему его отпустили. Когда он добрался до ворот, то заметил, что Хе Сюань И, Дан Дан, Хе Сюань Тан и Хе Ган уже ождали его.

- Вот и он. - Сказал Хе Сюань Тан с улыбкой.

- Папа. - Взволнованно позвал Дан, помахав ему рукой.

Уголки губ У Руо дернулись. Дан Дан был цел и невредим, более того, он даже набрал вес. Судя по всему, его жизнь в течение последних нескольких дней была прекрасной и беззаботной.

- Ты в порядке? - Спросил Хе Сюань И, подойдя к У Руо.

- Да, я в порядке. - У Руо бросил взгляд на особняк позади него и спросил, - Почему он отпустил нас?

- Мы не крали его мощных духовных эликсиров и не убивали стражников. Естественно, ему ничего другого не оставалось, кроме как отпустить нас. - Возразил Хе Сюань Тан, - Это первый раз, когда я сидел в тюремной камере с момента своего рождения. Там грязно и ужасно воняет. Я даже видел там крыс и тараканов. Это уж точно последнее место на всей земле, где бы я хотел остаться. Точно, Руо, а куда тебя посадили?

- В железную клетку в саду.

- Это не лучшее место для разговоров. Давайте сначала вернёмся домой. - Сказал Хе Сюань И.

- Да. - У Руо взял Дана на руки и ущипнул его маленькое лицо, - Ты так счастлив, что даже забыл имена своего отца и папы?

- Моего папу зовут У Руо, а отца Хе Сюань И. - Гордо сказал Дан Дан.

- А как зовут твоего дядю? - Хе Сюань Тан вмешался в разговор.

- Хе Сюань Тан.

- Хороший мальчик. Ты не зря заслужил всю мою любовь. - Хе Сюань Тан улыбнулся.

- Я думал, ты забыл наши имена, поскольку владелец черного рынка хорошо кормил и одевал тебя. - Сказал У Руо.

- Я не забуду тебя, папа. - Дан обхватил шею У Руо руками и поцеловал его в щеку.

У Руо, улыбаясь, растрепал его волосы на лбу.

- Руо. - Кто-то внезапно позвал его.

У Руо огляделся и увидел Ба Сё, которого выволокли на улицу из особняка владельца черного рынка.

- Это и правда ты, Руо. - Ба Сё радостно подбежал к У Руо, но его остановил Хе Ган, - Руо. Ты знаешь, что я приехал в Имперский город только для того, чтобы найти тебя.

- Кто он? - Спросил Хе Сюань Тан, встав перед У Руо для его защиты.

- Развратный человек, который домогался меня. - Гневно сказал У Руо.

Если бы ему не нужно было найти Сан Луня, он бы убил Ба Сё прямо сейчас.

- Мне он сразу не понравился, - Сказал Хе Сюань Тан, - Он замужем за моим да гэ. Даже не смей домогаться моей невестки. Иначе я убью тебя.

Он фыркнул и со всей силы ударил Ба Сё в промежность. Затем он повернулся к У Руо и сказал:

- Пойдём.

Ба Сё ударился животом о землю. Испытывая сильную боль, он наблюдал за удаляющейся спиной У Руо. Его взгляд был наполнен гневом.

Мужчина, который ударил его, был очень красив, как и тот, который стоял рядом с У Руо. К тому же они оба были выше него. Он ни по каким параметрам не мог сравниться с ними.

Внезапно Хе Сюань И обернулся, бросив тяжёлый и суровый взгляд на Ба Сё, что сильно напугало его подчинённых.

- Мастер, с ним будет нелегко справиться. Лучше пока не связываться с ними. - Сказал охранник Ба Сё.

Ба Сё не был безрассудным человеком. Он тихо произнес:

- Нашей главной задачей является поиск Сан Луня.

После того как они ушли, У Ся вышел из особняка. Сжимая кулаки и стиснув зубы, он выдавил.

- У Руо!

Если бы не У Руо, Ба Сё не изнасиловал бы его на глазах стольких людей. Теперь ему было слишком стыдно смотреть родителям в глаза.

У Ся сдержал свой гнев и покинул черный рынок.

Сразу после того как У Руо вышел за пределы черного рынка, он мгновенно оказался у ворот особняка Хе.

- Они дома. Они вернулись! - Взволнованно сказали Гуань Тон и У Си.

- Я говорил вам, что с ними все будет в порядке. - Сказал Ну Мю.

- Вам ничего не сделали? - Спросил У Цянь Цин.

- Все хорошо. Нас просто заперли на пару дней. - Ответил Хе Сюань Тан.

- Вы в порядке. Это самое главное. Входите. Перешагните через эту жаровню, чтобы оставить всю негативную энергетику и невезение, которые вы накопили за последние несколько дней, снаружи. - Сказала Гуань Тон.

У Руо и Хе Сюань И заметили, что посреди ворот стояла жаровня.

В этот момент Джи Си подошел к ним. Он что-то бросил в жаровню. Бам! Огонь раздулся до нескольких метров в высоту.

- Давай, переступи через неё, и избавишься от накопленного невезения!

У Руо:

- ...

Хе Сюань И:

- ...

- Огонь чуть не достиг вершины ворот. Как мы можем переступить через него? - Возразил Хе Сюань Тан.

Хе Сюань И взял на руки У Руо и Дан Дана и быстро перепрыгнул через жаровню.

Хе Сюань Тан последовал его примеру.

Затем на всех четверых вылили таз с водой. Все четверо были застигнуты врасплох и не успели увернуться.

- Эта вода покрыта рунами, которые помогут вам избежать неудач. - Спокойно сказал Джи Си.

У Руо вытер воду с лица рукавом и тяжело произнёс:

- Джи Си, ты злишься на нас или что?

Никому бы не понравилась такая встреча, особенно после нескольких дней, проведённых в заточении на чёрном рынке.

Хе Синь прошептал:

- В последнее время он не в настроении. Он ненавидит всех и вся.

Джи Си бросил тяжёлый взгляд на Хе Синя, фыркнул и ушел.

- Что это с ним? - Спросил У Руо.

Хе Синь в недоумении покачал головой.

- Должно быть, это как-то связано с Йе Джи. - Сказал Ну Мю.

У Руо был удивлён.

- Как Дан Дан? - Гуань Тон обняла ребёнка, - Скажите им подготовить горячую воду для купания. И пусть приготовят обед. Дан, наверное, сильно проголодался. Только посмотрите на него. Его щечки не такие пухленькие, как раньше.

У Руо:

- ....

"Его сын съел несколько видов птиц и акульи плавники, когда был на чёрном рынке. Как он мог сбросить вес?"

У Цянь Цин обратился к У Руо:

- Вам стоит принять ванну до обеда. Через час он уже будет готов.

- Мгм. - Хе Сюань И поднял У Руо на руки и отнес в их комнату.

Ши Юань уже подготовил горячую воду для них. Как только они вошли в купальню, то сразу же разделись и опустились в воду.

У Руо отмокал в горячей воде, закрыв глаза от удовольствия.

- Такое ощущение, что я не принимал ванну много лет.

Хе Сюань И взял мыльный корень, чтобы вымыть его голову.

У Руо устроился в его объятиях и сказал:

- Сюань И, ты не думаешь, что владелец черного рынка немного странный?

Хе Сюань И замолчал на какое-то время, а потом сказал:

- После того как нас посадили в тюремную карему, мы его не видели. Поэтому я понятия не имею, что он за человек.

- Вы не видели его? Вас допрашивали стражники?

- Нет. Пока мы сидели в заточении, за все эти три дня к нам никто так и не пришел.

- Это весьма странно. Откуда владелец черного рынка узнал мое имя? - Спросил У Руо, повернувшись к нему.

- Он знал твое имя? - Повторил Хе Сюань И, нахмурившись.

- Да. Он спросил меня, так ли меня зовут. Он приказал принести мне много вкусной еды. Что еще более странно, он попросил меня рассказать о том, что случилось, когда вор украл его духовные эликсиры. А потом снова и снова просил меня повторить движения Цзинь Жуня, когда тот призвал скелетов.

Когда У Руо упомянул Цзинь Жуня, он заметил, что тело Хе Сюань И мгновенно напряглось.

- Что случилось?

- Ничего. Что произошло потом? - Хе Сюань И посмотрел на него, продолжая мыть его голову.

- Потом произошло самое странное. Мне успешно удалось применить секретный навык твоего клана. - У Руо все еще не мог поверить, что сделал это. Он с недоверием взглянул на свои руки, - Но как такое возможно? Я ведь не член твоего клана. Поэтому я никак не смог бы применить чужую секретную технику. Может, это все благодаря владельцу черного рынка?

- Так эти скелеты, которых мы видели в подземной камере, были призваны тобой? - Спросил Хе Сюань И.

- Ты тоже видел скелетов, которых я призвал? Даже будучи в подземной камере?

- Да. После обеда можешь еще раз попробовать применить эту технику, чтобы убедиться, что первый раз не был случайностью.

- Ты прав. - У Руо развернулся к нему, - Теперь моя очередь помыть твою голову.

- Мгм. - Хе Сюань И склонил голову, чтобы ему было удобнее.

У Руо сказал, промывая волосы Хе Сюань И теплой водой:

- Я хотел бы рассказать тебе еще кое-что. Когда Цзинь Жун умер...

Теперь, когда он снова упомянул Цзинь Жун, Хе Сюань И вновь напрягся.

У Руо озадаченно посмотрел на Хе Сюань И и продолжил:

- Я поглотил всю духовную силу, что у него имелась. Поэтому вскоре я должен прорваться на новый уровень. Что думаешь? Смотри, как я умен. Я смог достичь нового уровня даже без мощных духовных эликсиров.

- Действительно умен. - Уголки губ Хе Сюань И поднялись вверх, - Он был культиватором шестого уровня. Возможно, за раз ты сможешь подняться даже на два уровня. Если тебе выдастся такая же благоприятная возможность в будущем, не упусти её.

- Мгм. Таким образом я смогу сберечь тебе много денег.

Хе Сюань И слегка улыбнулся.

У Руо задумался и спросил:

- Тот парень Сюй Цзюнь, которого ты упоминал несколько дней назад, очень силён?

- Нет. Но он очень жестокий. Когда дело касается издевательств и пыток, в этом ему нет равных.

- Ох.

Хе Сюань И замолчал на какое-то время, а потом продолжил:

- Сюй Цзюнь выглядит, как благородный ученый муж, что соответствует его имени. Обычно в руке он держит голубую маленькую книжку. В этой книге записаны различные заклинания и руны. Он может вырвать любую страницу из книги и привязать её к чужому телу. После этого человек будет страдать от невыносимой боли или же руна взорвется на его теле, и он моментально умрет.

- Ты предупреждаешь меня, чтобы я остерегался его? Ты волнуешься, что он будет использовать меня, чтобы угрожать тебе?

- Мгм. - Хе Сюань И повернулся и обнял У Руо, - Пока твоя сила не достигнет девятого уровня, тебе лучше не сталкиваться с ним. Всякий раз, как только увидишь его, просто беги. Понял?

У Руо кивнул. Он не был глуп. Конечно, он понимал, что должен держаться подальше от тех, кто был сильнее него.

После принятия ванны они переоделись в чистую одежду и отправились в обеденный зал.

Как только У Руо вошел в комнату, он заметил Дан Дана, чей рот был полон еды.

- Должно быть, он сильно проголодался. Бедняжка ничего не ел на чёрном рынке. - Сказала Гуань Тон.

- Ты настолько голоден? - Спросил У Руо, сев рядом с Даном.

"Но, насколько ему было известно, Дан Дан съел там очень много дорогой и сытной еды. Почему же он был так голоден?"

- Папа. Я не могу наесться, сколько бы я ни съел. - Сказал Дан Дан.

Это было не нормально. У Руо сразу же проверил пульс Дана, но ничего необычного не обнаружил.

- Шифу, пожалуйста, проверьте, что не так с телом Дан Дана.

Ну Мю вышел вперед и прощупал пульс Дана.

- Он выглядит абсолютно здоровым и у него отличный аппетит. Я не вижу никаких проблем.

- Дан, ты же сказал, что никак не можешь насытиться, сколько бы еды ты ни съел? - Спросил У Руо.

Дан кивнул.

В этот момент для всех стало очевидным, что проблема довольно серьёзная.

http://bllate.org/book/14600/1295200

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода