Трудно описать, что это была за сцена.
Чёрные кристаллы вырывались из тел монстров, острые и гротескные, убивая их за считанные секунды. Птицы с человеческими лицами падали с неба, кувыркались и кричали на земле, пока их головы не погрузились в кристаллы. Когти волков были покрыты кристаллами, они изо всех сил старались убежать, но их крепкие тела не могли стать быстрее, и они застывали в кристаллах.
Эту сцену видели все.
Ужасающие волны, созданные чёрными кристаллами, затопили большую часть города. Это было похоже на силу, которой обладали боги. Это было мощно, как взрыв бомбы. Птицы, животные, насекомые, рыбы, цветы, растения и деревья... Эти энергичные и свирепые заражённые существа были поглощены кристаллами, и время в этот момент застыло. В прекрасных полупрозрачных кристаллах расправляли крылья птицы, ревели звери, длинные змеи обнажали клыки, а цветок распускался, застыв в самый примечательный момент.
Здания и улицы тоже были покрыты кристаллами. Они сверкали на солнце, напоминая мифический хрустальный город.
Мир замер.
Воцарилась мёртвая тишина.
- Что случилось? - бормотали некоторые люди. - Что, чёрт возьми, случилось?
Солдаты тоже растерялись, но оперативники быстро кричали из коммуникаторов:
- Ждите указаний! Продолжайте эвакуировать толпу! Не приближайтесь к неизвестным объектам!
С резким шорохом ветра над головами людей пролетела группа самолётов, направляясь к метро в западном округе.
_______________________
Свет в операционной горел более десяти часов, и Ши Юань всё это время ждал снаружи. Профессор Гуань дважды приносил ему хлеб и воду. Ши Юань едва ел и продолжал ждать.
- Я заразил их всех... - медленно пробормотал юноша. - Что теперь будет?
- Время ещё есть, - профессор Гуань похлопал его по плечу, чтобы выразить утешение. - Если бы не ты, город бы пал. По крайней мере сейчас... у нас ещё есть немного времени. Не думай так много об этом, подожди, пока генерал придёт в себя, и тогда я ясно объясню ситуацию.
Ши Юань продолжал ждать.
Пока он ждал, жители города не могли поверить, что пережили катастрофу. Они вышли на улицы и с ошеломлёнными лицами смотрели на кристаллы вдалеке. Они слышали, что все монстры в радиусе почти 100 километров мертвы. Остальные монстры были напуганы и пока не осмеливались приблизиться.
Впервые за более чем 70 лет город был безопасным, и люди даже могли свободно гулять по пустоши.
Это было невероятно.
Но какова цена?
Эти чёрные кристаллы выглядели слишком тревожно. Стоит к ним приблизить детектор, и индекс загрязнения устремится до небес, его невозможно будет отобразить.
Председатель Чай Юннин отлично справился с ситуацией. Он не обладал военной силой и всегда оставался за кадром, но, в конце концов, он всё же был представительной фигурой Альянса и в критический момент сумел удержать порядок. Возможно, в тот день, когда Лу Тинхань раскрыл ему личность Ши Юаня, генерал Лу уже ожидал, что может случиться сегодняшняя ситуация.
Чай Юннин знал всю подноготную, и его опыт прошлых дней помог ему понять, что делать. Армия получила его указания и стала командовать толпой. В то же время он выступил с речью, заявив, что чёрные кристаллы - это явление, изучаемое исследовательским центром, и конкретная ситуация будет обнародована в течение нескольких дней. По крайней мере, он мог гарантировать, что город временно будет в безопасности.
После этого выступления некоторые люди всё ещё беспокоились, но большинство больше не боялись и спокойно следовали указаниям армии.
Лу Тинхань после 15 часов операции был переведён в отделение интенсивной терапии. Операция прошла успешно, но пока он не был вне опасности. Ши Юань вошёл в отделение интенсивной терапии, сел у кровати и уставился на знакомое лицо под кислородной маской.
Редко можно было видеть генерала таким бледным и слабым. Юноше было так грустно, что его хвост завязался мёртвым узлом.
Он как будто вернулся в прошлое. Тогда Лу Тинхань тоже лежал в палате с серьёзным ранением, и как бы он ни звал, мужчина не отвечал. Просто тогда он был ранен из-за Альянса, а на этот раз - из-за маленького монстра.
Ши Юань три дня сидел у постели генерала Лу, держа в руках свой завязанный хвост. К счастью, на четвёртый день Лу Тинхань проснулся. В тот момент, когда он открыл глаза, Ши Юань сразу же заплакал.
Лу Тинхань: ...
- Почему ты снова плачешь? - спросил мужчина.
Слёзы Ши Юаня текли ручьём, и он никак не мог остановиться. Он всхлипнул и посмотрел на Лу Тинханя с натянутой улыбкой и опухшими глазами:
- Потому что у меня хвост завязался.
- Тогда я помогу тебе развязать его, - улыбнулся Лу Тинхань.
Пять дней спустя он помог Ши Юаню развязать хвост, а десять дней спустя он увидел из окна город, усеянный чёрными кристаллами: впечатляющий, странный и гротескный.
Ши Юань с тревогой ждал, шепча, что у него не было выбора, что самолёт не мог прилететь, чтобы спасти людей, и что он мог только убить всех монстров.
- Лу Тинхань, ты теперь возненавидишь меня? - отчаянно спросил он.
Всякий раз, когда один монстр эволюционировал, это означало катастрофическое вымирание людей. На этот раз эволюционирует группа монстров, которым у Альянса не было шансов противостоять.
Лу Тинхань долго смотрел вдаль. Затем он обнял Ши Юаня и прошептал:
- Почему? Адъютант рассказал мне, что в тот день город должен был исчезнуть. Ты выиграл нам время.
- Правда? - посмотрел на него Ши Юань.
- Конечно. Пока живы люди, жива и надежда, - генерал Лу поцеловал Ши Юаня в лоб. - Спасибо.
Ши Юань сразу же почувствовал себя счастливым.
_______________________
Позже профессор Гуань во время своего визита чётко объяснил ситуацию.
- Благодаря нашим наблюдениям за длиной волны инфекции Ши Юаня в последние год или два у нас сложилось определённое понимание этих чёрных кристаллов. Наша команда размышляла и моделировала ситуации бесчисленное количество раз. Совершенно очевидно, что самым маленьким заражённым существам, таким как бабочкам нормального размера, паукам, муравьям и т. д., потребуется от 3 до 4 месяцев, чтобы завершить свою эволюцию, тогда как более крупным заражённым существам, вероятно, потребуется 10-12 месяцев или более года.
- Другими словами, город будет в безопасности как минимум 3 месяца, - уточнил Лу Тинхань.
- Не совсем так, - профессор Гуань поправил очки для чтения. - Во-первых, угроза самого маленького заражённого существа, вероятно, не так велика, как можно себе представить. Ши Юань рассказал нам, что заразил синюю бабочку, которую позже выпустил в пустошь. Синюю бабочку видели другие солдаты. Генерал Лу, у вас, должно быть, тоже сложилось о ней впечатление.
- Да, я читал отчёт.
Тогда солдаты с удивлением сообщали, что встретили бессмертную бабочку.
- Так вот, по словам солдат, синяя бабочка с чёрным кристаллом, свисающим с её крыльев, действительно была гораздо агрессивнее своих сородичей, но её всё равно убили – конечно, она не "умерла", а вернулась к жизни... Суть в том, что мы можем относительно легко убить их. Самые маленькие заражённые существа сами по себе настолько слабы, что даже если бы они эволюционировали и получили в сотни или тысячи раз более мощные способности, они всё равно были бы бесполезны. Это как 0,01 умножить на 1000, то есть всего 10. Примерно вот так обстоят дела.
- Самая ранняя группа развитых существ не будет представлять собой очень большую угрозу, - подытожил Лу Тинхань.
- Ну, наш вывод таков. Как именно с ними справиться и как распределить силы - это зависит от ваших приказов, - профессор Гуань снова поправил очки. - Во-вторых, мы не беспомощны в борьбе с большими монстрами, заражёнными Бездной №0. Мы успешно сдерживали "Чёрную Королеву" и держали её в исследовательском центре. В оставшиеся 8 месяцев мы сможем подготовиться к сдерживанию. Пока монстры ещё находятся в кристаллах, мы можем заранее перенести их в камеру содержания или ограничить их другими способами.
- Возможности сдерживания в конечном итоге ограничены, - отметил генерал Лу.
- Да, согласно нынешней ситуации, весьма вероятно, что мы успеем сдержать только первую волну масштабных заражений. По крайней мере, мы сможем купить ещё несколько месяцев. Если рассматривать всё это вместе, у нас есть около года, - профессор Гуань улыбнулся. - Пока мы лишь отсрочили свою смертную казнь, но не отменили её.
- Это уже достаточно хорошо. Мы можем поехать за город и сделать много чего, - Лу Тинхань коснулся головы Ши Юаня.
- Ещё один момент... - профессор Гуань замолчал. Он неоднократно переводил взгляд с Ши Юаня на Лу Тинханя, как будто не решаясь заговорить, но всё же пересилил себя. - Мы все знаем, что, когда заражённое существо приближается к бездне, которая заразила его, оно ведёт себя возбуждённо и беспокойно. Как бы это сказать, на данный момент большинство монстров по всему городу...
Ши Юань понял, что имел в виду профессор Гуань. Если они хотят задержать эволюцию монстров, он не мог оставаться в городе.
- Я позволил Ши Юаню заразить этих монстров, и он так и сделал, тем самым подарив нам год, но теперь я говорю, что Ши Юаню, возможно, придётся покинуть город... Я... я действительно... - озадаченно пробормотал профессор.
В этот момент в дверь постучали. Это пришёл врач, чтобы проверить состояние Лу Тинханя. Профессор Гуань сказал всё, что хотел, а потому собрался уходить. Прежде чем уйти, он глубоко вздохнул и с виноватым видом сжал плечо Ши Юаня.
Как и в прошлый раз, Лу Тинхань очень хорошо шёл на поправку и уже скоро его должны были выписать из больницы. Он утверждал, что именно мурлыканье Ши Юаня способствовало его выздоровлению.
Когда доктор ушёл, медсестра принесла ужин. После падения города они всё ещё изо всех сил старались дать генералу всё самое лучшее. На ужин был сладкий картофель, каша из постного мяса и тушёная курица - это была полная порция.
Как и в прошлый раз, чувство вкуса Лу Тинханя начало волшебным образом его подводить. Ему казалось, что всё, что он ел, было либо слишком солёным, либо слишком пресным, поэтому он всегда звал Ши Юаня, чтобы тот попробовал блюда. Ши Юань чувствовал, что с едой всё в порядке, но его уговаривали и ему врали, и в итоге он съедал половину порции Лу Тинханя. Сегодняшний ужин не стал исключением.
- Я подумал о том, что сказал профессор Гуань. Председатель Чай тоже говорил со мной об этом, - закончив с едой, признался Ши Юань.
Руки Лу Тинханя замерли, и он удивлённо спросил:
- Ты встречался с ним?
- Ну, всего через несколько дней после того, как ты проснулся.
- Ши Юань, ты не должен был этого делать, - Лу Тинхань сделал паузу. - Я не пытаюсь тебя ограничивать, но... он знает, кто ты, поэтому ты должен быть готов ко всему. Не все такие хорошие, как профессор Гуань.
- Хорошо, - Ши Юань обнял свой хвост. - Я запомню, в следующий раз не буду этого делать.
- О чём вы говорили? - Лу Тинхань погладил его по голове.
- Председатель Чай спросил меня, могу ли я отправиться в Империю.
Лу Тинхань: ...
Он нахмурился.
- Я ничего ему не обещал, - поспешил добавить Ши Юань. - Я сказал, что подумаю об этом, когда тебе станет лучше, и он тоже меня не уговаривал. Но сегодня профессор Гуань сказал, что, если я останусь в городе, эти монстры проснутся раньше, - его хвост согнулся, но он всё равно твёрдо сказал. - Поэтому я думаю, что мне следует отправиться в Империю.
- Ши Юань, ты...
- Мои друзья всё ещё в городе. Лу Бафан, Линь Ежань, господин Чэн, Вольфганг, Ван Юй и Цинь Лоло, они всё ещё здесь... Я всё ещё хочу попробовать спасти город, - юноша взял Лу Тинханя за руку. - Я долго не увижу тебя, и мне будет грустно и одиноко, но я хочу попробовать.
Лу Тинхань посмотрел на него:
- Ты действительно всё обдумал?
- Угу. Я всё обдумал.
Этой ночью они спали в обнимку. Больничные правила не разрешали членам семьи и пациентам спать на одной кровати, но больничная койка генерала была большой, и на ней с лихвой могли улечься два человека. Они скрывались от медсестры, как пара изменщиков, завязавшая роман.
Ночью Лу Тинхань рассказал Ши Юаню историю - он рассказал о том, что увидел в галлюцинации, вызванной птицей с человеческим лицом. Ши Юань на некоторое время задумался:
- Я слышал о футболе, так всё-таки, почему люди гоняются за маленьким мячом?
- Все соревновательные виды спорта такие. Необходимо показать дух спортивного мастерства и силу единства и сотрудничества.
- Понятно. Хотя я всё ещё не понимаю суть бега за маленьким мячиком, - юноша на некоторое время задумался. - Однако я бы с удовольствием попробовал суп из корня лотоса со свиными рёбрышками. Ах, если бы у меня была возможность его приготовить.
- Может быть, однажды.
- Как ты думаешь, я смогу стать хорошим поваром?
- Кто знает, - улыбнулся Лу Тинхань.
- Тогда когда ты узнал, что это была галлюцинация?
- С самого начала. Сначала у меня было смутное ощущение, что что-то не так, затем это чувство становилось всё более и более очевидным, и я очнулся.
На Лу Тинханя эта галлюцинация не подействовала.
- Полковник Лу и доктор Юй действительно были такими? Один любил ловить рыбу, курить и смотреть игры с мячом, а вторая любила готовить? - спросил Ши Юань.
- Я не знаю. У меня никогда не было возможности узнать, что они за люди. Телефон Лу Чжуня - это всё, что мне от них осталось. В конце концов, галлюцинации - это галлюцинации. Они проецируют самую идеализированную часть, а реальность, вероятно, не такая.
- Ох, - Ши Юань наклонил хвост. - Не знаю почему, но я чувствую, что им бы это понравилось.
- Может быть.
- Другие сошедшие с ума солдаты тоже видели галлюцинации? - Ши Юань потёрся головой о плечо Лу Тинханя.
- Угу.
- А что они видели?
- То, что хотели увидеть.
_________________
Пять дней спустя Лу Тинханя выписали из больницы. Сразу же после выписки он приступил к работе, проводя собрания каждый день. Хорошая новость заключалась в том, что ему больше не приходилось командовать боем. В городе и на пустоши редко когда было так тихо. После резни монстров ни одно заражённое существо не осмеливалось сюда приблизиться...
Пока что.
Лу Тинхань обсуждал с Чай Юннином, другими офицерами и профессорами вопросы касательно чёрных кристаллов, замороженных монстров, Империи и "Глубокого погружения".
Ши Юань решил отправиться в Империю, но не мог уйти туда один. Дорога была слишком долгой, и хотя он мог превратиться в чёрный туман, его скорость сильно уступала скорости самолёта. К тому же Лу Тинхань указал на важный момент: Ши Юань страдал топографическим кретинизмом.
Если Ши Юаня отправить одного по координатам, переданным Империей, то кто его знает, через сколько лет он туда доберётся.
Поэтому ему следует лететь на самолёте, которым будут управлять солдаты. И количество людей не могло быть слишком большим. Во-первых, в городе не хватало рабочей силы, а во-вторых, если людей будет много, то это с лёгкостью привлечёт монстров. Ши Юань мог бы заразить этих монстров, но это, скорее всего, повлияет на Империю.
Профессор Гуань и Чай Юннин начали отбирать солдат. Требования были очень высокими. Они должны быть опытными, должны уметь управлять самолётом и уметь вести переговоры.
Они выбрали несколько кандидатов, в том числе бывших Смотрителей Бездн, но не смогли их окончательно утвердить.
В этот период Ши Юань повсюду следовал за Лу Тинханем. Впереди его ждало долгое путешествие, и расставание было неизбежным, поэтому сейчас он хотел проводить как можно больше времени со своим человеком.
3 февраля 245 года Лу Тинхань пошёл на встречу и сказал Ши Юаню, что вернётся к ужину. Юноша приготовил суп из морских водорослей и яиц, а сотрудники логистики принесли тушёный картофель. Он поставил две тарелки, сел за стол и стал ждать.
Он ждал очень-очень долго, но даже когда еда остыла, Лу Тинхань так и не вернулся. "Жена" генерала ждала, подперев голову и обняв хвост. Часы на стене показывали 22:30, Ши Юань положил голову на стол и уснул.
Его разбудил звук открывающейся двери. Военные ботинки шагали по деревянному полу - это был очень знакомый звук шагов. Прежде чем Ши Юань открыл глаза, его хвост уже начал вилять от радости.
- Ши Юань, - склонился над ним Лу Тинхань. - Я поздно вернулся.
- Ох, - Ши Юань посмотрел на него яркими чёрными глазами. - Всё в порядке, давай разогреем еду! Тушёная картошка выглядит очень аппетитно!
Ши Юань собирался встать, но Лу Тинхань сжал его плечо.
Ши Юань: ?
Выражение лица генерала было... странным. Такое выражение обычно появлялось у людей, которые готовили сюрпризы, например, у парней, спрятавших кольца, чтобы сделать предложение; у матерей, которые приносили домой любимые игрушки своих детей; или у друзей, которые тайно планировали вечеринку по случаю дня рождения... Какими бы скрытными они ни были, ожидание и волнение светились в их глазах, и им не терпелось увидеть реакцию другой стороны.
Для Лу Тинханя это было впервые.
- Ши Юань, я поговорил с ними, - сказал он.
- О чём поговорил?
- Я отправлюсь с тобой. Давай пересечём пустошь и найдём Империю!
http://bllate.org/book/14588/1294148
Готово: