× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод How to feed the Abyss! / Как накормить Бездну!: Глава 13. Тиран Ши Юань

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Мистер Ся, прости, но мой друг не отпускает меня в бар, - сказал Ши Юань, получив ответ от Лу Тинханя.

- А? - удивился Ся Фан. - А почему твой друг так беспокоится за тебя? Или это твой парень?

- Не совсем, - ответил Ши Юань.

Он очень мало знал о том, как человеческие пары ладят друг с другом, но понимал, что их с Лу Тинханем связывают не такие отношения, как других. Более того, Лу Тинхань не предлагал ему спариваться, в связи с чем он сделал вывод, что тот этого не хотел. (Прим.пер: Ши Юань понятия не имеет о том, как развиваются романтические отношения между людьми. Все его знания в этой области построены на наблюдении за животными/монстрами, поэтому на данный момент концепции любви и занятий любовью для него непонятны. Пока что он называется это не "секс"/"занятия любовью", а спаривание, как у животных.☺)

- Тогда почему он так заботится о тебе? Он ведь не влюблён в тебя? Кроме того, ты же не его собственность, поэтому его не должно волновать, чем ты занимаешься. Может, это связано с тем, что ты не умеешь пить? - парнишка задумчиво почесал подбородок. - Давай так, мы можем просто пойти в бар и осмотреться. Если ты вернёшься пораньше и не расскажешь ему об этом, то он и не узнает, ведь так?

- Нет, я не пойду. Ты прав, я не его собственность, - сказал Ши Юань. - А вот он мой.

Люди - очень странные существа со сложными мыслями и чувствами. Они более ужасающие, чем любой монстр. Для Ши Юаня же всё было просто: в этом мире единственным человеком, который принадлежал только ему, был Лу Тинхань.

Ся Фан был ошеломлён. Спустя долгое время он произнёс:

- Я и не ожидал, что ты, оказывается, такой тиран! Никто другой ещё не примерил эту роль, а ты её уже заграбастал себе!

Ши Юань не понимал, о чём говорит Ся Фан.

___________________

Когда они вернулись в театр, было уже пять часов вечера.

- Ну, тогда я пошёл домой? - неуверенно протянул Ши Юань.

- Иди. А я найду кого-нибудь, с кем выпить.

Ши Юань попрощался с ним и сел в автобус, где крепко сжал подлокотники и уставился в окно. Оранжево-красное небо, серые здания и безэмоциональные патрульные - вот и всё, что он видел.

Неожиданно Лу Тинхань вернулся сегодня раньше него. Когда Ши Юань открыл двери, мужчина уже сидел на диване и читал книгу.

- Я вернулся! - огласил мальчишка.

- Как прошёл твой день? - Лу Тинхань едва заметно кивнул.

- Я проделал много работы, убрал за кулисами и разместил рекламу, но так и не смог хорошо произнести свои реплики, - кончик хвоста Ши Юаня начал покачиваться.

- Ну, продолжай в том же духе, - Лу Тинхань только перевернул страницу книги, как сбоку раздался тонкий голосок.

Затем страницы были заблокированы, и на их месте появились тёмные глаза Ши Юаня, который наклонил голову и занял собой всё поле зрения Лу Тинханя.

- Хватит читать книгу, поскорее посмотри на меня.

На бездну нужно смотреть!

После этого заявления читать книгу уже было невозможно. Лу Тинхань протянул руку и коснулся его головы. Ши Юань свернул хвост калачиком и радостно помахал его кончиком:

- Мур, мур, мур.

В течение следующего часа Лу Тинхань всё же продолжал читать, в то время как Ши Юань пристроился рядом с ним и углубился в сценарий. Время от времени его поглаживали по голове, отчего он издавал счастливое мурчанье.

Когда часовая стрелка указала на половину седьмого, Лу Тинхань отложил книгу:

- Сегодня я сам себе приготовлю ужин, а ты скажи Чарльзу, что хочешь съесть.

- Кто такой Чарльз? - спросил Ши Юань.

- Он, - Лу Тинхань указал на робота.

- О... Ты имеешь в виду Разбитую Медь.

- Что за Разбитая Медь?

Ши Юань указал на двух роботов:

- Один - Разбитая Медь, а второй - Поломанная Железяка.

Лу Тинхань: ...

- Я хочу съесть то, что ты приготовишь, - добавил юноша.

- Мои кулинарные навыки так себе, - ответил Лу Тинхань. - Я собираюсь приготовить томатно-яичную лапшу.

- Я хочу эту лапшу, - настаивал Ши Юань.

И вот так Лу Тинхань взял ингредиенты на двоих. Его кухней не пользовались сто лет, холодильник был пуст, плита холодная, а на стене в качестве украшения изящно висело несколько хороших кастрюль и сковородок, которыми тоже никто никогда не пользовался. Но после того как в дом въехал Ши Юань, генерал Лу приказал отделу логистики забить холодильник свежими овощами.

Когда Лу Тинхань достал помидоры, Ши Юань восхищённо произнёс:

- Я думал, ты не умеешь готовить.

- Ну, моей стряпнёй не отравишься, и это максимум, на что я способен.

- Нет, я не это имел в виду. Ты же генерал, и у тебя много подчинённых. Зачем тебе учиться готовить?

- Ну, я же не родился генералом. Кроме того, это базовый жизненный навык, - Лу Тинхань сделал паузу. - Раньше я был Смотрителем бездны и иногда готовил себе еду.

Он произнёс это как бы между прочим, но Ши Юань на мгновение задержал дыхание. Лу Тинхань впервые упомянул бездну! Однако тот не стал развивать эту тему и не упомянул об исчезновении Бездны №0, Смотрителем которой он был в течение десяти лет, а просто потянулся за лапшой в шкаф.

Ши Юань был немного разочарован, но знал, что ему не следует ожидать большего.

...Лу Тинхань был врагом бездны.

Сейчас, чтобы их отношения сложились, ему следовало спрятать свой секрет глубоко под землёй, каждый день поливать его водой и ждать, что однажды он полностью сгниёт и переродится в прекрасный цветок.

Ши Юань помог помыть помидоры, а затем наблюдал, как Лу Тинхань разрезал их на кусочки. Движения его руки были твёрдыми, быстрыми и точными, наверное, так же ловко он разрезал тело врага на поле боя.

Ши Юань больше ничего не мог сделать. Он встал позади мужчины и начал наблюдать за своим человеком: он смотрел, как тот взбивает яйца, сыпет соль, нагревает сковороду и, наконец, смешивает помидоры и яйца вместе. Он следовал за ним по пятам, да так близко, что Лу Тинхань чуть трижды не столкнулся с ним.

Маленький монстр не только внимательно следил за происходящим, но и задавал много вопросов.

- Зачем ты опустил помидоры в кипящую воду?

- Зачем положил так много зелёного лука?

- Когда нужно класть лапшу?

- А как ты поймёшь, что она уже готова?

Подобных вопросов было много, и Лу Тинхань ответил на каждый из них. Но когда юноша спросил: "Что было первым: курица или яйцо?", мужчина отвесил ему лёгкий щелбан.

- Ай, - Ши Юань коснулся лба. - Почему ты меня ударил?

- Потому что в твоей голове слишком много вопросов, - Лу Тинхань разложил лапшу по мискам и поставил их на обеденный стол - Я помог тебе привести мысли в порядок.

Они уселись за стол и приступили к ужину. Ши Юань попробовал лапшу. Вкус был не так хорош, как у той лапши, что они ели в Лапшичной. Соли было маловато, но помидоры и яйца прожарились так вкусно, что он быстро слопал всю тарелку.

- Мне неудобно отвечать на личные сообщения, когда я на работе, - неожиданно произнёс Лу Тинхань.

- Ой. Тогда могу ли я продолжать слать тебе сообщения?

- Да.

После еды Разбитая Медь и Поломанная Железяка убрали со стола и помыли посуду. Лу Тинхань снова сел на диван. На этот раз он не взял в руки книгу, а достал альбом для рисования и угольный карандаш. Скрестив ноги, он принялся что-то рисовать.

Ши Юань никогда не видел Лу Тинханя в такой расслабленной позе. Лу Тинхань, которого он знал, был натянут как стрела, даже когда он сидел, у него была прямая спина. А сейчас он был одет в домашнюю одежду и рисовал, пристально глядя на лист бумаги своими серо-голубыми глазами.

Ши Юань наклонился, чтобы посмотреть: на листе была нарисована прозрачная лужа, в которой ярко отражались горы. Юноша не умел рисовать и не разбирался в искусстве, поэтому ему показалось, что это красиво.

Он устроился рядом с Лу Тинханем и продолжил читать сценарий. Через некоторое время он спросил:

- Можешь послушать, как я говорю свои строки? Сегодня я снова репетировал.

- Хорошо, - Лу Тинхань отложил карандаш и приготовился слушать.

"Более порочный и злой" Ши Юань продекларировал свои реплики.

Лу Тинхань: ...

- Знаешь, тебе следует ещё немного потренироваться.

_______________

После этого генерал Лу уже не отрываясь от рисования слушал, как Ши Юань репетирует.

- Стань моей пищей! - крикнул Ши Юань.

Лу Тинхань нарисовал траву.

- Этот мир очень жесток! Путешественник, ты потревожил лесных духов, сегодня день твоей смерти!

Лу Тинхань закончил рисовать два цветка.

- Под этим лесом лишь гнилая грязь и белые человеческие кости! Твоя кровь превратится в красивые красные листья, которые никогда не смогут покинуть лес!

Лу Тинхань закончил рисовать горы и облака.

Ши Юань старался как мог и наконец спросил:

- Всё ещё плохо?

- Ну... не совсем.

Сказать по правде, это выступление ничем не отличалось от кокетства.

Ши Юань был огорчён, поэтому Лу Тинхань отложил альбом в сторону и произнёс:

- Ты не подходишь для этой роли. В тебе нет этого порочного и безумного чувства.

- Тогда что мне делать? - Ши Юань свернул хвост.

- Попробуй рассмотреть эту сцену с другой точки зрения. Например, забудь о сеттинге и репликах древесного демона. Представь, что ты монстр.

- Ох...

Тут и представлять не нужно...

- Так вот, представь, что ты монстр, ну а я, предположим, путешественник. Что бы ты мне сказал?

- Я бы сказал, оставайся со мной, помоги мне развязать хвост, а потом погладь меня по голове.

- Подумай о более агрессивной версии, - Лу Тинхань попытался подтолкнуть его в нужном направлении.

Ши Юань долго раздумывал, но в итоге выпалил:

- Развяжи мне хвост! И тебе придётся погладить меня по голове!

Лу Тинхань: ...

- Перестань произносить слова "хвост" и "голова" и переключи внимание на что-нибудь другое.

Ши Юань: ...

- Развяжи! Погладь!

Лицо Лу Тинханя не выражало никаких эмоций, но, если присмотреться, можно заметить, как на виске слегка пульсировали вены.

- Ши Юань, это не то чувство. Эти слова, которые ты сказал, были просьбами и давали мне право отказаться. Но по сценарию ты хочешь оставить меня в лесу навсегда, и если я уйду, ты больше никогда меня не найдёшь, - он коснулся головы Ши Юаня. - Так называемый злодей должен добиться своей цели несмотря ни на что.

Ши Юань некоторое время ошеломлённо думал. Его хвост застыл в воздухе и не двигался, прямо как скульптура. Лу Тинхань уже было подумал, что Ши Юань "сломался", но тот вдруг наклонился к нему и тихо произнёс:

- Позволь мне заразить тебя.

Генерал Лу был ошарашен.

- Мир жесток, а человеческая жизнь слишком коротка, - Ши Юань пристально смотрел на него. - Было бы здорово, если бы ты мог стать монстром. Ты мне нравишься. Давай вместе жить вечно среди грязи и костей.

В этот момент угольно-чёрные глаза юноши были подобны бездне.

Лу Тинхань: ...

Ши Юань отступил назад и застенчиво спросил:

- Ну как?

- ...Хорошо. Очень хорошо.

- Правда? - глаза мальчишки загорелись. - Но этих строк нет в сценарии.

- Это не имеет значения. Просто покажи это выступление труппе, я уверен, что они его одобрят.

Хвост Ши Юаня начал радостно покачиваться в воздухе. Получив похвалу, он дочитал сценарий и продолжил учиться пользоваться мобильным телефоном. Лу Тинхань рисовал эскизы, а Ши Юань проверял приложения на своём телефоне одно за другим: от камеры до программы для прослушивания музыки и мини-игр. Если он что-то не мог понять, он спрашивал Лу Тинханя.

В этот вечер он получил много внимания, а потому был доволен, и кончик его хвоста покачивался в приятном ритме.

Когда прозвучал сигнал комендантского часа, Ши Юань принял душ и переоделся в пижаму Лу Тинханя, большую и свободную. Когда он вышел в гостиную, мужчина закрыл альбом для рисования и внезапно спросил:

- Почему ты вдруг захотел пойти в бар?

- Из-за нового друга, - ответил Ши Юань. - Он сказал, что умеет пить и зарабатывать на этом деньги, и может научить меня.

- Ты не испытываешь недостатка в деньгах, так что не ходи в такие места.

- Почему? Это место плохое?

- Тебя легко обмануть.

Ши Юань не мог опровергнуть его слова, поскольку и сам знал, что не очень умён и не умеет лгать.

- Хорошо, тогда я не пойду, - послушно ответил он.

Лу Тинхань кивнул и уже собирался подняться наверх, как вдруг позади него послышались шаги. Ши Юань обнял его сзади и спросил:

- Тебе сегодня ночью будут сниться кошмары?

- Нет.

Твёрдый и уверенный ответ.

Если не будет кошмаров, значит, Лу Тинхань не придёт спать с ним. Но Ши Юань не сдавался:

- Тогда могу я спать с тобой? Ты можешь обнимать мой хвост, это очень приятно.

Лу Тинхань: ...

- Нет.

- Моё предложение хоть немного заинтересовало тебя? - уточнил Ши Юань.

- Нет, - уверенно ответил мужчина. - Спокойной ночи, Ши Юань.

Мальчишка напряжённо смотрел, как Лу Тинхань поднимается наверх, а затем вернулся в свою спальню и заснул, обхватив хвост руками.

_______________

На следующий день он проснулся в шесть часов утра, но Лу Тинханя уже не было дома. Ши Юань сразу же отправился в театр: ему не терпелось найти Чэн Ювэня и выступить перед ним с новыми репликами.

Но Чэн Ювэнь чесал уши, ругался и переписывал сценарий, поэтому у него не было времени на Ши Юаня. Цинь Лоло и Вольфганг прослушивали других актёров, поскольку ещё не нашли того, кто сыграет в пьесе Бога спасения.

Все были заняты, поэтому Ши Юань пошёл к Ся Фану. Тот гонялся за Трейси, крича на ходу:

- Ох, не убегай! Я не могу догнать...

На голове Трейси была чёрная военная фуражка, а на плечах синие эполеты. Девочка стояла на постаменте, покачивала ушами и хихикала:

- Пойдём со мной! Генерал Лу никогда не будет пойман монстрами!

На спине Ся Фана была наклеена половина листа бумаги, на которой кривым почерком было написано:

[Большой монстр!]

Похоже, сам Ся Фан не знал об этом.

- Не убегай, не убегай! - кричал тот. - Чего это ты опять сошла с ума? Ты же можешь себе что-то сломать!

Ши Юань передвинул небольшую скамейку и сел, наблюдая за тем, как они гоняются друг за другом. Наконец он понял, что Трейси играла роль Лу Тинханя, а Ся Фан был заражённым существом.

Некоторое время Трейси отчаянно бегала по кругу, но вскоре она устала, и Ся Фан наконец догнал её.

- Малышка, у тебя же плохое здоровье. Хватит бегать! И ты снова притворяешься генералом Лу! Чэн Ювэнь обязательно отругает тебя за то, что ты учишься плохому.

- Ну и пусть ругает! Он каждый день ругается на меня! - Трейси так громко рассмеялась, что всё её тело задрожало, и она не могла дышать. Кончик её носа и губы слегка посинели.

...Это было действительно необычно.

Если подумать, раньше она была очень тихой, с чего это вдруг она стала такой взволнованной и активной?

Ся Фан схватил её на руки и ушёл. Ши Юань почувствовал себя неловко и последовал за ними. Они поднялись по узкой лестнице на второй этаж. В конце коридора стоял небольшой домик с розовыми обоями, детской кроваткой, белыми занавесками и несколькими кукольными игрушками в изголовье кровати. Плюшевый мишка ласково смотрел на гостя тёмными глазами, а радужный цветок - с приподнятой улыбкой.

Это была комната Трейси.

- Отдохни немного, - Ся Фан опустил девочку на кровать. - У тебя уже лицо побледнело.

- Я не хочу! - Трейси обняла медведя. - Я всё ещё хочу играть в игры!

- Разве я не играл с тобой? - у Ся Фана уже разболелась голова. - Сколько раз ты меня "убивала"?

- Ты тоже монстр. Я и тебя убью! - Трейси неожиданно повернулась к Ши Юаню.

Ши Юань подумал несколько секунд, а затем упал на пол:

- Ах, я убит.

Глаза Трейси вспыхнули, и она ярко улыбнулась. Ся Фан же воспользовался возможностью, чтобы завернуть её в одеяло. Лицо её было бледным, и после развлечения она вскоре уснула, продолжая мечтательно говорить:

- Я убью всех монстров...

- Я не ожидал, что ты так хорошо умеешь ладить с детьми, - Ся Фан устало потёр лицо, после чего вздохнул. - Я выйду на балкон подышать воздухом. Хочешь со мной?

Они вышли на балкон и опёрлись на мраморные перила, рассматривая пересекающиеся внизу улицы. Ся Фан достал сигарету и сделал затяжку:

- Она тебя не напугала?

- Нет, - честно ответил Ши Юань.

- Это из-за последствий инфекции, - голос Ся Фана звучал немного невнятно. - Она заразилась от кошек, поэтому иногда так нервничает и начинает бегать взад и вперёд, как сумасшедшая. Ты же видел, как коты носятся по ночам?

Ши Юань покачал головой.

- В любом случае, она просто сходит с ума время от времени. У неё плохое здоровье, и она часто попадает в больницу. В первой половине года она лежала в больнице три месяца. Как её тело сможет выдержать такое безумие? Ты сам видел, что после бега её губы посинели, - Ся Фан вздохнул. - Повезло же мне. С такой маленькой зарплатой я могу курить только сигареты худшего качества, и мне ещё приходится нянчиться с ребёнком.

- Последствия инфекции настолько плохи? - осторожно спросил Ши Юань.

- Да, не каждый может быть мутантом. Ты же видел, что Чэн Ювэнь тоже калека. Он даже не может ходить на своих овечьих копытцах. Зимой дела обстоят ещё хуже. Он кашляет каждый день - это всё равно, что выкашливать все лёгкие. Я не удивлюсь, если однажды он закашляется до смерти, - он взглянул на Ши Юаня. - Таких как ты, у которых нет последствий инфекции, очень мало. Ты везунчик.

- Господину Чэну не нравится Лу Тинхань? - неожиданно спросил Ши Юань.

- Что?

- Ты только что сказал: "Ты снова притворяешься генералом Лу! Чэн Ювэнь обязательно отругает тебя за то, что ты учишься плохому".

- Ох, почему у тебя такая хорошая память? - Ся Фан стряхнул сигаретный пепел. - Он действительно не любит генерала, и начинает ругаться, как только слышит его имя.

- Почему?

Ся Фан как-то странно посмотрел на него и внезапно спросил:

- Ты же знаешь, что генерал Лу был Смотрителем бездны?

http://bllate.org/book/14588/1294073

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода