× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод How to feed the Abyss! / Как накормить Бездну!: Глава 10. Кулон из волчьего клыка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Тинхань отвёл Ши Юаня в знакомое заведение. На вывеске было написано "Лапшичная на пшеничном поле", а оформление было простым, но уютным. Хозяин заведения улыбнулся при виде генерала Лу:

- Как и всегда, отдельная комната на втором этаже ждёт вас.

Они ступили на скрипучую лестницу, поднялись на второй этаж и прошли в комнату в конце коридора. Когда дверь закрылась, и из коридора перестал доноситься шум, Лу Тинхань снял маску и подтолкнул меню к Ши Юаню:

- Что хочешь заказать?

Мальчишка долгое время рассматривал картинки, после чего ответил:

- Дьявольскую лапшу с чили.

Его всегда интересовал вкус легендарного перца чили и почему он так нравится людям.

- Ты уверен, что можешь есть острую пищу? - уточнил генерал Лу.

- Я хочу попробовать. Думаю, я смогу это съесть.

Лу Тинхань сделал заказ, и вскоре перед ними уже стояли две миски с лапшой: одна миска была с красным маслом, а вторая с бульоном, в который босс положил много мяса.

Лу Тинхань взял палочки для еды и посмотрел на Ши Юаня.

- Что такое? - спросил тот.

- Ешь, - ответил мужчина и подтолкнул стакан ледяной воды к его руке.

Ши Юань взял палочками лапшу, подул на неё и засунул её в рот. Ши Юань замер. Глаза Ши Юаня расширились. Чешуйки на хвосте Ши Юаня встали дыбом.

- Кх, кх, кх! - юноша сильно закашлялся, чувствуя, как ужасающая острота обожгла горло и ударила прямо в голову!

Он поспешно выпил ледяную воду, но ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Когда он поднял голову, Лу Тинхань всё ещё смотрел на него, и, казалось, в его глазах мелькнула улыбка, как будто этого он и ожидал.

- Всё ещё можешь есть острую пищу? - спросил он.

- Не могу... - чешуйки на хвосте так и стояли дыбом, а сам монстр никак не мог успокоиться.

Лу Тинхань поменял их тарелки местами и приказал:

- Ешь, я заказал лапшу с говядиной.

И вот так Ши Юань раз и навсегда перестал есть острую пищу.

Лапша с говядиной была ароматной, бульон насыщенным, а мелко порубленный зелёный лук - хрустящим. Он не знал, что такая миска лапши стоит возмутительно дорого, просто наслаждался вкусной едой.

- Ты часто сюда приходишь? - спросил он у Лу Тинханя.

- Когда у меня есть время, - ответил тот.

- Тебе не остро?

- Всё нормально.

- Ох, ты и правда потрясающий, - мальчишка поднял чашку и сделал глоток воды. Его никак не желало покидать чувство страха перед острой пищей.

Когда ужин уже приближался к концу, Лу Тинхань неожиданно спросил:

- Ши Юань, кто дал тебе кулон из волчьего клыка?

Мужчина не поднял глаз, как будто просто задал пустяковый вопрос. Ши Юань опустил голову: небольшой серебристо-белый кулон изначально был спрятан под одеждой, но сейчас он выставил его напоказ.

Кулон ему дал Се Цяньмин.

В тот день они нашли заброшенный гарнизон и укрылись в безопасном уголке. Обогреватель в машине сломался, и Се Цяньмин разжёг костёр. Паразитировавший на нём фиолетовый жук почувствовал источник тепла и начал шевелиться, заставляя мужчину покрываться холодным потом.

- Ши Юань, ложись спать, - сказал ему тогда Се Цяньмин. - Я всё равно не засну.

Ши Юань тогда проспал до глубокой ночи и проснулся под звёздным небом, а затем Се Цяньмин подарил ему этот кулон из волчьего клыка. Он сказал, что долго не проживёт, и хотел, чтобы Ши Юань взял его с собой и ушел в город.

- Его мне отдал человек, который был со мной раньше, - ответил юноша.

Лу Тинхань некоторое время молчал. Ши Юань уже решил, что тема закрыта, как вдруг тот спросил:

- Как он умер?

Этот вопрос был немного странным. Почему мужчина был уверен, что даритель умер?

- Его укусил жук. Ну, один из фиолетовых жуков.

Лу Тинхань слегка кивнул, показывая, что он понял. Он больше не задавал вопросов и ничего не объяснял, но Ши Юань чувствовал, что эти два человека были знакомы друг с другом - настолько знакомы, что могли с первого взгляда идентифицировать предметы друг друга.

- Ты знаешь Се Цяньмина? - спросил он, доев суп.

- Да, - ответил Лу Тинхань.

- Это твой друг? Хочешь, я отдам тебе этот кулон?

- Нет, можешь оставить его себе. Лейтенант Се когда-то был моим начальником, и он очень заботился обо мне.

Ши Юань был удивлён. Он и не знал, что Се Цяньмин был солдатом, а также был связан с Лу Тинханем. Он также подумал, что Лу Тинхань, возможно, уже давно заметил кулон из волчьего клыка - ещё во время их первой встречи.

Когда Се Цяньмин умер, Ши Юань был тем, кто проводил его в последний путь и даже взял кулон, которым тот так дорожил. Возможно, Лу Тинхань забрал его домой из-за его дружбы с его бывшим начальником. Возможно, Ши Юаню повезло, что он встретился с Се Цяньмином.

Это удивительно: их встреча была обычным совпадением. Но теперь Ши Юань решил, что он встретил Се Цяньмина потому, что был особенным монстром.

Поколебавшись немного, он спросил:

- Ты привёл меня к себе домой из-за этого кулона?

- Не совсем, - ответил Лу Тинхань, взглянув на него.

Этот ответ так обрадовал мальчишку, что чешуйки его хвоста послушно выровнялись. А Лу Тинхань тем временем отложил палочки для еды и сменил тему:

- Ши Юань, ты можешь посмотреть, где есть рабочие места, или связаться с распределительным центром, чтобы они организовали для тебя одно. Начать можно с чего-то простого. Деньги не проблема, главное научиться некоторым навыкам, чтобы ты мог зарабатывать на жизнь.

Его слова кое о чём напомнили мальчишке.

- А в городе есть театр "Дикая Роза"? Я хочу работать там.

- Почему ты хочешь работать именно там?

- Се Цяньмин попросил меня об этом. Он сказал, что очень любит смотреть спектакли и потратил много денег на театральную труппу "Дикая Роза". В труппе не хватает людей, поэтому он попросил меня узнать о рабочих местах. Возможно, мне там понравится, а может даже я смогу выступать на сцене, - ответил Ши Юань. - Я обещал ему.

- Понятно. Тогда обязательно попробуй. Театр находится на юге города.

Закончив с едой, они оплатили счёт и вышли на улицу. Они продолжили идти вперёд, пока не покинули пешеходную зону. Чёрная машина послушно ждала на обочине, и водитель открыл им дверь.

Ши Юань сел в машину, и они вернулись в дом Лу Тинханя. Гостиная была по-прежнему пуста и безлюдна. Разбитая Медь и Сломанная Железяка были равнодушны и приветствовали механическим голосом:

[Генерал Лу, добро пожаловать домой.]

________________________

Когда Ши Юань закончил переодеваться в пижаму, часы показывали ровно десять часов вечера. В этот момент раздался громкий звук, напоминающий гудок грузового судна.

Дон...

Дон...

Дон...

Всего по городу разнеслись три звука, более величественные и могучие, чем крики любого монстра. Лу Тинхань как раз сидел на диване в гостиной и читал книгу, держа в руке чай, приготовленный Сломанной Железякой.

- Что это за звук? - спросил у него Ши Юань.

- Сигнал комендантского часа. Отключается электричество, горячая вода, а выйти на улицу можно только в случае чрезвычайной ситуации. Комендантский час длится до шести утра.

Ши Юань посмотрел на висящую люстру в гостиной:

- Но свет всё ещё горит.

- Потому что это мой дом, - Лу Тинхань медленно сделал глоток чая.

Разумно.

Ши Юань подошёл к окну. На большой площади погасли тусклые огни, горело только аварийное освещение. На улицах не было пешеходов, весь город погрузился в тишину и темноту.

Это чувство было совершенно потрясающим.

Как будто вся радость жизни закончилась в считанные секунды, оставив лишь холодную реальность. На окружающей город стене один за другим загорались яркие огни прожекторов, освещая пустошь. Отряды солдат патрулировали с оружием улицы, куда ветер доносил шёпот монстров.

- Пора ложиться спать, - Лу Тинхань закрыл книгу. - Ши Юань, спокойной ночи.

- Спокойной ночи. Спасибо, что пригласил меня поесть лапшу. В следующий раз я тебя приглашу.

- И чем же ты собираешься меня угостить?

Ши Юань задумался.

- Ну, точно чем-то не острым, - в итоге ответил он.

Лу Тинхань улыбнулся, а Ши Юань вдруг добавил:

- Кстати, если тебе будут сниться кошмары и станет страшно, ты всегда можешь прийти ко мне.

- Чего это мне будут сниться кошмары?

- Я не знаю, но кошмары снятся всем. Раньше я часто просыпался в страхе, - ответил Ши Юань. - Когда мне страшно, я обнимаю свой хвост, а у тебя нет хвоста, - он искренне предложил. - Ох, так что можешь обнимать мой хвост.

Лу Тинхань: ...

- Ши Юань, ложись спать.

Искушение не увенчалось успехом, и хвост Ши Юаня грустно опустился вниз. Когда Лу Тинхань поднялся наверх, Ши Юань вернулся в свою комнату. Он вспомнил всё новое, что видел сегодня, и обнял одеяло. Он дважды перевернулся, но кровать была слишком мягкой, и он уснул прежде, чем был закончен третий поворот.

____________

Когда следующим утром Ши Юань проснулся, Лу Тинхань уже ушёл.

Разбитая Медь снова положил на стол хлеб и поставил стакан молока и сказал Ши Юаню:

[Пожалуйста, передайте мне мобильный терминал с независимой операционной системой.]

- Что?

[Мобильный телефон.]

- Знаешь, ты не умнее меня.

Разбитая Медь: ...

Ши Юань передал роботу свой телефон. Тот вставил в него кабель для передачи данных и через несколько секунд вернул его Ши Юаню:

[Билет на автобус обновлён. Данные карты загружены. Пункт назначения: Большой театр "Гарсия".]

Здесь находится театральная труппа "Дикая Роза", куда Ши Юань и отправился сразу после завтрака. Навигация была очень чёткой, так что даже он успешно нашёл автобусную остановку и дождался автобуса №3. Другие пассажиры показали ему, как с помощью телефона зарегистрировать билет, и он беспрепятственно сел в автобус.

Тот походил на большую дребезжащую жестяную коробку, набитую ранними пташками, направлявшимися в далёкие места. Внутри было многолюдно, поэтому Ши Юань схватился за подлокотник и нервно скрутил хвост, почти снова завязав его узлом. За окном медленно плыли серые здания и руины. Когда загорелся красный свет светофора, напротив них остановился ещё один автобус. Маленький мальчик в соседнем автобусе увидел Ши Юаня, улыбнулся и помахал ему рукой. Ши Юань тоже помахал ему рукой.

Через полчаса автобус прибыл на "Театральную станцию Гарсия". Ши Юань вышел из автобуса, прошёл пять минут и подошёл к огромному белому зданию с вычурным дизайном. Над главным входом возвышалась мраморная статуя: в центре стояла фигура мужчины с широкими бровями, в бархатной шляпе с перьями и роскошным воротником с кружевными лентами. Слева и справа от него стояли женщины в шелках и украшениях. Вокруг них слетались тучи белых голубей.

Когда солнце пробилось сквозь облака и осветило своими лучами мрамор, статуи как будто ожили. Казалось, ещё мгновение, и элегантный мужчина отбросит в сторону трость и шагнёт вперёд, а юбки женщин, подобно облакам, взметнутся вверх, вызывая аплодисменты публики.

Ши Юань остановился и долго смотрел на статую, после чего заметил на двери театра несколько плакатов. Он подумал, что это картины, но когда подошёл поближе, увидел слева слова:

[Масло-афродизиак от бренда Huwei: мужской помощник. Заставь её всю ночь говорить "Да". Эмодзи (сердце) (красные губы) (высокие каблуки)]

На плакате справа было написано:

[Любите играть с водой? Тогда идите мыть посуду! Звоните в xx вегетарианский ресторан, и уже сегодня вы сможете вымыть самую грязную миску!]

Посередине был белый текст на чёрном фоне:

[Рекламная площадь в аренду. За подробностями обращайтесь к господину Вольфгангу Бергеру по телефону 220-xxxx-0877.]

Прежде чем Ши Юань успел внимательно всё рассмотреть, рядом с ним прозвучал ленивый голос:

- Ты здесь, чтобы подать заявку на работу актёром?

Ши Юань обернулся и увидел молодую женщину. Тёмные круги под её глазами особенно бросались в глаза, и она была вялой, как будто могла заснуть в следующую секунду.

- Да... типа того, - ответил Ши Юань.

- Я тоже, - медленно произнесла женщина. - Меня зовут Эмма.

- А меня Ши Юань.

- У тебя странное имя.

Они вместе вошли внутрь. В театре было темно и холодно, и в вестибюле стоял длинный стол, за которым сидел бледный мужчина:

- Вы на прослушивание? Заполните эту форму.

Когда Ши Юань заполнял свою личную информацию, он увидел перед и за столом различные рекламные объявления: от "Солнечный горшок" до "Сжатая банка от бренда Papaw"; от "Звёздные детские игрушки" до "Лекарственное вино от простуды". Рекламные плакаты были такими красочными и живыми - казалось, им не терпелось заполнить здесь каждый уголок. Но в стороне ещё оставалось пустое место, где было написано: "Сдаётся рекламная площадь".

- Я заполнил форму, - Ши Юань вернул бланк бледному человеку.

- Ты не указал, какую роль хочешь играть, - тот устало взглянул на него.

- А я не знаю, какие есть роли, - честно ответил Ши Юань.

- Ты не читал сценарий?

Ши Юань покачал головой.

- Ты когда-нибудь раньше играл в спектаклях?

Ши Юань снова покачал головой.

Мужчина посмотрел на него несколько секунд, повернул голову и кашлянул, а затем произнёс:

- Ты выглядишь неплохо, так что предложу тебе простенький вариант, - он что-то написал на бланке и вернул его юноше. - Иди вперёд, вторая дверь налево.

Ши Юань опустил голову - в графе "роль" было написано: "древесный демон".

Он забрал бланк, прошёл через пустой коридор и вошёл в комнату. На складных стульях сидели три или четыре человека: все они посмотрели на него, когда услышали шум, а затем опустили головы, продолжая что-то читать.

У Ши Юаня даже не было сценария, поэтому он мог только сидеть в оцепенении. На самом деле он не знал, что такое спектакль. Просто Се Цяньмин попросил его прийти в театр, и он пришёл.

Ши Юань подсознательно коснулся кулона. Он вспомнил выражение лица мужчины, когда тот у костра под ярким звёздным небом отдал ему кулон. Се Цяньмин был спокоен и умиротворён: он принял неминуемую смерть.

Вспомнил Ши Юань и тот момент, когда перед смертью Се Цяньмин крепко схватил его за руку и хрипло произнёс:

- Ты солгал мне, ты тоже чёртов монстр.

Ши Юаню очень понравился Се Цяньмин. Тот был первым человеком, которого монстр встретил после того, как принял человеческую форму. Он посадил его в машину, накормил и напоил. Ши Юань убил пчелу императрицу, думая, что сможет спасти Се Цяньмина, но всё, что он получил взамен, - это смерть и ненависть.

Иногда он задавался вопросом, сожалел ли Се Цяньмин об этом? Сожалел ли, что взял его с собой, что помогал ему, что отдал ему кулон?

У него не было возможности узнать ответы на эти вопросы. Не знал он и о том, кому передать этот кулон. Поэтому Ши Юань отправился в город с кулоном и, как и обещал, пришёл в театр "Дикая Роза".

Он просто сидел здесь некоторое время, пока кто не потянул его за одежду. Позади него стояла маленькая девочка с кошачьими ушками. Она тихим голосом спросила:

- Это ты пробуешься на роль древесного демона?

- Я.

- Тогда пойдём со мной, - девочка пошевелила ушками и улыбнулась, опустив зелёные глаза. - Я отведу тебя за костюмом.

Когда они вышли из комнаты, девочка повернулась к нему и представилась:

- Меня зовут Трейси, а тебя?

- А меня Ши Юань.

- Ты выглядишь так молодо, моложе всех здесь. Мне 11 лет, а тебе?

Ши Юань призадумался. По его оценке, ему было около 2 000 лет, но он решил "немного" уменьшить свой возраст.

- А мне 20.

http://bllate.org/book/14588/1294070

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода