× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод How to feed the Abyss! / Как накормить Бездну!: Глава 2. Чужак

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Конвой сорвался с места посреди ночи. Машины оставили за собой глубокие следы на земле и убитые тела монстров.

Женщине, что брала у Ши Юаня кровь, было около 40 лет, её звали Ван Юй, но все называли её доктор Ван. Она забрала Ши Юаня в свой автомобиль. В нём было полно медицинских принадлежностей, а потому он ехал в середине конвоя - самом безопасном месте. На заднем сидении вместе с Ши Юанем сидели ещё три человека, а также лежали горы инструментов, так что было тесновато. Он сидел, прижавшись к Ван Юй, и периодически посматривал в заднее стекло - там ехало огромное количество машин.

Только сейчас Ши Юань осознал, что это была огромная команда.

... Так много людей, и они так близко!!!

Ши Юань переоценил свою храбрость. Наверное, у него развилась антропофобия. (Прим.пер. Антропофобия - невротическая боязнь людей, стремление избегать людского общества.)

Это как закрыть трусливого человека в доме с привидениями - он внезапно оказался среди людей, и теперь его сердце сжималось от страха и напряжения.

Здесь гораздо страшнее, чем в лесу!

В машине было так тесно, что ему некуда было деть свой хвост: оставалось только крепко сжать его в руках, из-за чего он чувствовал себя некомфортно.

Ван Юй закрыла глаза, пытаясь урвать хоть немного отдыха, однако ей это не удалось. Видя, что Ши Юань явно нервничает, женщина ощутила редкое для неё желание успокоить кого-то:

- Всё в порядке. Мы скоро покинем территорию обитания пчелы императрицы. Сейчас сезон размножения, а потому радиус её активности не такой уж и большой - немного более 120 км. Мы уже проехали 100 км, так что осталось чуть-чуть.

- Сестрица Ван, - Лу Бафан, помощник доктора, тут же обиженно взревел. - А мне ты этого не говорила! Ты сказала, что, если я буду медленно бегать, то стану королевской закуской! И что пчела императрица быстро скушает меня на обед!

- Не говори ерунды, только людей зря пугаешь, - бросила на него взгляд Ван Юй.

- Это так нечестно! Так нечестно!

Ван Юй проигнорировала его стенания, переключив своё внимание на Ши Юаня:

- Ребёнок, как тебя зовут?

- Меня зовут Ши Юань. "Ши" как время, а "Юань" как бездна, - тихо ответил Ши Юань. - И я не ребёнок.

Он точно не знал, сколько ему лет, но называть его ребёнком - это как-то уже слишком!

- Ох... - женщина сделала глоток тёплой воды. - Ну, для меня все, кто моложе 30, это дети. Ши Юань, а что ты делал в лесу один?

- Я не был один. Просто человека, который был со мной рядом, укусил жук.

- Он ещё жив? - аккуратно спросила Ван Юй.

Ши Юань покачал головой, вспоминая безжизненное лицо Се Цяньмина.

- Мои соболезнования.

Женщина не пыталась утешить его. Уж слишком часто им приходилось прощаться с людьми, да к тому же она устала от разговоров.

- К счастью, ты встретил нас, - вмешался Лу Бафан. - В лесу слишком опасно, а у тебя ещё и нет оружия. Такая большая стая фиолетовых насекомых - ах, это очень опасно. Хоть они ещё и новорожденные, но всё равно их укусы - это не шутка.

Они решили, что Ши Юань остался один как раз в тот момент, когда нарвался на стаю фиолетовых насекомых. Встреча с людьми была для него "выигрышем в лотерею" - ведь ещё мгновение, и его бы пронзила пчела королева! Кто бы знал, что Ши Юань пришёл из пустоши, в одиночку прошагал весь лес и боялся людей больше, чем монстров!

- Это больно? - спросил Ши Юань.

- Конечно, - ответил Лу Бафан. - Одного моего знакомого насекомые дважды укусили в руку. На ней появились волдыри, и их нужно было прокалывать один за другим, и это без анестезии! Насколько это больно? Вот что я тебе скажу: в коридорах больницы свет включается голосом, и система уже давно устарела. Если приспичит ночью сходить в туалет, приходится хлопать в ладоши или кричать, чтобы зажглись лампы. Такое ощущение, что находишься в дурдоме. Так вот, волдыри моему знакомому вскрывали ночью, и он орал так, что всё здание светилось, как днём. Он орал всю ночь. А раньше хвастался, что не боится боли.

Он рассказывал это спокойным, расслабленным голосом, благодаря чему трагическая история превратилась в комическую.

- Вот оно как, - немного расслабился Ши Юань.

- Так что тебе крупно повезло, - подытожил Лу Бафан. - Как приедем в город, обязательно купи лотерейный билет.

Лу Бафан оказался разговорчивым, так что он рассказал Ши Юаню ещё несколько больничных историй. Вот только маленький монстр хоть и понимал человеческий язык и знал многие слова, всё равно большинство терминов были ему непонятны.

Например, музыка. Он знал, что это форма искусства, создаваемая людьми для развлечения, но лишь когда он сел в машину к Се Цяньмину и услышал песню, лишь тогда понял, что такое музыка.

Или вот другой пример - телевизор. Он знал, что это тоже создано людьми для развлечений. Но лишь послушав Лу Бафана, он понял, что по телевизору показывают много разных интересных программ. А ещё он узнал, что в больничном крыле стояло 2 телевизора.

На самом деле он быстро обучался всему новому, и, как ему казалось, с лёгкостью понимал всё о людях. Он внимательно слушал истории, чувствуя, что отлично интегрируется в человеческое общество.

Вскоре Лу Бафан устал. Зевнув, он промямлил:

- Ну, поговорим ещё, если выдастся случай.

В этот момент Ван Юй принялась рыться в рюкзаке: она достала оттуда что-то и положила это в руку Ши Юаню. Это был чёрный прямоугольный кусок металла небольшого размера и довольно лёгкий по весу. Сбоку выступало несколько бугорков, а одна сторона была сильно поцарапана.

- Пока сойдёт и этот, - отметила женщина. - Спрашивай, если вдруг не разберёшься. А я пока посплю.

- Хорошо, - Ши Юань крепко сжимал хвост в одной руке, а кусок металла в другой. - А это что?

Как только он задал этот вопрос, в машине на несколько секунд воцарилась тишина. Воздух как будто замёрз, а на лицах людей на мгновение мелькнула растерянность.

- ...Посмотри внимательно, - ответила Ван Юй.

Ши Юань понял, что он, наверное, задал глупый вопрос, вот только он и правда не знал, что это за штука! Все в машине напряжённо смотрели на него в ожидании ответа. В машине вдруг стало очень многолюдно, и его снова накрыл приступ антропофобии.

Ши Юань: ???

Как же ему хотелось вернуться в лес!

- Ши Юань, это телефон, - посмотрев на него, медленно произнесла женщина.

Ши Юань: ...

Ши Юань: !!!

Так это и есть легендарный телефон?

Лу Бафан повернул голову и внимательно посмотрел на парня. Он вдруг вспомнил, насколько тот был спокоен и бесстрашен перед лицом пчелы королевы, и внезапно осознал, что что-то здесь не так.

- Стоп, стоп, Ши Юань, только не говори... Ты что, не знаешь, что такое заражённое существо?

Рассудок Ши Юаня не мог так быстро обрабатывать вопросы людей.

Вскоре люди узнали, что он не мог читать карту или компас, не разбирался в электронных устройствах, не мог кипятить воду и не знал, как разогревать пищу. Но что самое главное - он ничего не знал о заражённых людях! Он был как цветок из оранжереи - а точнее "милым, но глупеньким мальчиком", так что было непонятно, как он вообще выжил.

Конвой выехал из леса и радиуса активности пчелы императрицы и подъехал к границе бесконечной пустоши. Это был самый мрачный час перед рассветом, поэтому они решили отдохнуть пару часов, прежде чем продолжать путь.

Воспользовавшись передышкой, Лу Бафан и Ван Юй перенесли часть медицинского оборудования в другие машины. Тяжело дыша и вытирая текущий по лбу пот, Лу Бафан спросил:

- Сестрица Ван, как думаешь, что случилось с Ши Юанем? Он как будто жил не в нашем столетии. Когда я показал ему, как работает телефон, он воскликнул: "Вау! Ты потрясающий", и так нахваливал меня, будто я гений какой-то.

- Я тоже не знаю... - протянула женщина, посмотрев на небо.

Двое людей не сговариваясь посмотрели в сторону машины: там Ши Юань крепко сжимал обеими руками компас и направлял его на... обогреватель. Бог его знает, какие результаты он хотел получить!

- Каждый год мы встречаем странных людей. Но в этом году нам попался самый странный из всех, - покачал головой Лу Бафан.

- Я дважды сталкивалась с подобной ситуацией. Первый раз был тогда, когда меня отправили на северную защитную линию города. Там я встретила мать с сыном. Мать считала, что мир слишком жесток, а потому растила сына "в вакууме". Ему было около двадцати, но он никогда не видел телевизора и не слушал радио. Он никогда не видел внешнего мира. Для него мир тих и спокоен, а монстры живут лишь в сказках.

- Это жутко, - воскликнул Лу Бафан. - По-моему, если ты любишь ребёнка, то должен научить его выживать!

- Да. У неё были проблемы с психикой, и ситуация ухудшилась после того, как её муж умер, когда она была беременной, - ответила Ван Юй.- А второй случай был, когда я ездила в Хуайси - маленький городок, который контролировался частной армией. Мы провели с ними мирные переговоры, но возникло одно небольшое разногласие... - она ненадолго замолчала, но в итоге опустила эти детали. - В общем, эта частная армия исчезла. Так вот, их лидер был... немного эксцентричным человеком, который забрал себе много маленьких девочек и мальчиков. Все они были "пропавшими детьми местных жителей".

Она до сих пор вспоминала глаза этих несчастных детей. Их ничему не учили, не рассказывали базовых правил выживания. Они только умели ублажать других - лежать в постели и издавать стоны.

- Ублюдок, - ругнулся Лу Бафан.

- Он умер ужасной смертью. Его разорвало взрывчаткой С4, его ошмётки прилипли к стене, и их уже ни за что не отодрать от неё. Детей отправили в приют, где им дали образование, - Ван Юй бросила взгляд уставившегося на компас Ши Юаня. - Я просто хочу сказать, что странности случаются.

- Да. Точно.

- Может, однажды мы узнаем его секрет, - Ван Юй снова посмотрела на Ши Юаня и нахмурилась. - Но почему он держит компас перед обогревателем? Он хочет его согреть?

Мальчишка уже десять минут сидел в таком положении, не решаясь двигаться. Даже его хвост застыл в воздухе, как будто в него бросили обездвиживающее заклинание.

- Ох, - стыдливо протянул Лу Бафан. - Я обучал его тому, как ориентироваться по компасу. А когда мы остановились на отдых, сказал ему, что это яйцо, которое я отложил. И что из него вот-вот кто-то вылупится, поэтому он должен охранять его и держать в тепле, а иначе мой детёныш погибнет.

Лу Бафан всегда был любителем пошутить. Кто бы знал, что Ши Юаня настолько испугают его слова, что он поднесёт компас к обогревателю и будет бояться пошевелиться!

Ван Юй: ...

- Лу Бафан, я тебя недооценивала. И совесть тебе позволила обмануть его?

- Я не думал, что он всерьёз воспримет мои слова! Ну разве нормальный человек в это поверит? - воскликнул Лу Бафан. - И как мне теперь ему объяснить, что из компаса никак не может вылупиться маленький Лу Бафанчик.

- А ты и не объясняй, - хлопнула его по плечу женщина. - Сделаем вид, что ты и правда отложил яйцо.

Когда они вернулись в машину, Ши Юань бережно передал компас Лу Бафану:

- Вот. Но из него ещё почему-то ничего не вылупилось.

- Не переживай, - успокоила его Ван Юй. - Лу Бафан - идиот, а идиоты - они такие. Так что это не твоя проблема.

Лу Бафан: ...

Ши Юань: ???

- Ты выглядишь как дьяволёнок, но на самом деле милый и добрый. Эх, какой злодейский потенциал пропадает! - вздохнула женщина.

Ши Юань ничего не понял.

Было ещё так много всего, чего он не понимал!

____________________

Ван Юй и Лу Бафан были заняты своими делами, а Ши Юань остался один в машине. Он сидел, уставившись в окно, и внимательно наблюдал за людьми.

Оружие и боеприпасы, снаряжение, газ и дизельное топливо... Конвой был готов выдвигаться в путь.

Взгляд Ши Юаня зацепился за спину мужчины. Тот возился с автомобилем, а на шее и на руках у него были яркие, как у птицы, перья.

Он тоже монстр? Тоже просочился в ряды людей?

Хвост Ши Юаня сформировал вопросительный знак, пока сам он был рад увидеть кого-то из "своих".

На крыше автомобиля лицом на юг стоял какой-то усилитель. Мужчина нажал на кнопку, и усилитель издал высокочастотные звуковые волны, неслышные для людей. Заражённые птицы, что летели на некотором расстоянии от конвоя, испугались этого шума и разлетелись в разные стороны.

В следующую секунду мужчина повернулся и посмотрел на Ши Юаня. У него был твёрдый взгляд, в котором читалось отвращение к птицам.

Нет, он точно не монстр. Ши Юань отвернулся.

Он единственный здесь монстр.

Он вдруг подумал, что, возможно, наверное, мог бы быть злодеем.

Маленький монстр смешался с людьми и вот-вот попадёт в город. И что?

Монстры сильны. Гигантские птицы строят из камней свои гнёзда; грибы по ночам поют свои песни, чтобы заманить жертву, а затем сломать ей шею и выпить костный мозг; заражённые волки убивают, чтобы защитить свою территорию... Монстры проливают чужую кровь. Но Ши Юаню это всё было не интересно. Он всего лишь хотел найти своего человека.

А ради этого можно научиться пользоваться телефоном и читать карты. Если наблюдать за людьми, можно научиться словам и поведению, можно научиться всему.

Люди были всё ещё заняты, так что Ши Юань достал телефон и медленно, как учил его Лу Бафан, начал включать разные функции. Прошло немного времени, но он так ни в чём и не разобрался и заснул с хвостом в руках.

Конвой снова тронулся в путь и направился в пустошь. Наступил рассвет. Небо в пустоши всегда было красивого цвета. Насыщенный фиолетовый, синий и цвет индиго смешивались воедино, как будто на картине какого-то художника. Земля была мертва, деревья были мертвы, повсюду росли сорняки. И единственные тёплые тона появлялись там, где вставало солнце или же откуда приходила буря - тогда ярко-красный свет окрашивал землю в цвет крови.

_______________

Лу Бафан и водитель поменялись местами, а Ван Юй принялась жевать сухой хлеб. Ши Юань тоже проснулся и сонливым взглядом уставился вдаль. На нём была одета одежда какого-то солдата, которая была ему великовата, а на шее у него висел кулон в виде волчьего зуба. В лучах солнца было видно, как его красивая линия шеи плавно переходила в острые плечи.

Ши Юань был хорошеньким.

Как будто сам Бог его благословил: у него были густые чёрные брови и яркие глаза, его кожа была безупречной, и никакая грязь и пыль не могли скрыть её белизны. Он обладал той красотой, которую обязательно заметишь даже в самой тяжёлой ситуации.

Ши Юань сам не осознавал, что даже несмотря на свои особенности он привлекал к себе внимание. У розы есть шипы, но всегда найдутся те, кто захотят к ним прикоснуться.

...В этом-то и проблема.

Ван Юй мысленно вздохнула. Такая красота могла привлечь к себе кого угодно. Если бы к ней ещё добавить острый ум, то она стала бы смертельным оружием.

Но Ши Юань с такой красотой напоминал мягкий комочек шерсти, и даже его рога и чешуйчатый хвост казались иллюзией.

Комбинация невежества и красоты - это всегда признак катастрофы. Исключений не бывает.

- Ши Юань, - позвала его женщина.

Тот перевёл на неё взгляд.

- Этот мир очень опасен, и тебе ещё многому предстоит научиться.

- Ох... - конечно же Ши Юань это знал. - Я уже пытаюсь учиться.

- Позволь мне обучить тебя. Ох, тебе столько всего нужно узнать, и я не знаю даже, с чего начать... Что же, начнём с основ. Ты знаешь, что такое бездна?

Ши Юань: ...

Ши Юань: ???

http://bllate.org/book/14588/1294062

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода