× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод How to feed the Abyss! / Как накормить Бездну!: Глава 1. Маленький монстр

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Под яркой луной раскинулся мрачный лес.

На камне под тенью деревьев лежал мужчина в крови. Его щёки и шея были покрыты полупрозрачными волдырями, в которых плавали тени, похожие на личинки насекомых. Мужчина протянул руку и с трудом произнёс:

- Ты... Ты...

На мгновение застыв, Ши Юань отбросил фонарик в сторону и подбежал к мужчине, схватив его за руку. Рука мужчины была холодна, как у мертвеца, и нещадно тряслась. Ши Юань склонился над ним, едва ли не прижавшись ухом к губам, и спросил:

- Что ты хочешь сказать? Я здесь. Я здесь.

Мужчина издал неразборчивый звук.

- Что ты сказал? - переспросил Ши Юань. - Хочешь воды или еды? У меня всё есть.

Он снял со спины рюкзак и принялся копаться в нём, но в этот момент мужчина выпрямился и крепко вцепился в его руку. В его налитых кровью глазах плескался гнев.

- Ты солгал мне... Ты тоже чёртов монстр!

Его голос резко оборвался. Он умер с открытыми глазами.

Ши Юань прекратил свои действия и, усевшись под лунным светом, уставился на мужчину. Волдыри на лице умершего начали лопаться один за одним, и из них выползали гусеницы. Они тут же распахивали свои крылышки и взлетали ввысь, танцуя на ветру им одним понятный танец.

Одна, вторая, третья...

На хвостах насекомых были люминесцентные мешочки, светящиеся насыщенным фиолетовым светом. Когда они сбивались в стаи, эти мешочки выглядели как драгоценные камни, плывущие в воздухе - поистине завораживающее зрелище.

Вскоре лицо умершего мужчины покрылось дырами от полопавшихся волдырей. Ши Юань медленно отпустил его руку, закрыл ему глаза и подобрал упавший фонарик. А насекомые продолжали свой танец.

Люди называли их "фиолетовыми насекомыми" и считали их особенно агрессивными. Однако, как ни странно, эти насекомые не решались приблизиться к Ши Юаню - они не подлетали к нему ближе, чем на два метра.

Ши Юань не замечал их странного поведения. Он некоторое время молча постоял над трупом, после чего положил в его изголовье камень, который стал своего рода погребенным камнем. Они случайно встретились пять дней назад, прошли вместе часть пути, и вот скоротечная смерть мужчины разделила их.

Он не чувствовал грусти, просто ощущал себя потерянным.

Неподалёку был ручей, и подойдя к нему, Ши Юань внимательно уставился на своё отражение. Его кожа была гладкой и едва не светилась. А вот глаза были чёрными, как сама тьма, и в уголке его правого глаза было несколько больших чёрных чешуек, тянущихся к виску.

Чешуйки на лице, острые, как у демона, рога и длинный, чёрный хвост.

Он некоторое время внимательно осматривал себя, его хвост в замешательстве свернулся калачиком. Он считал, что выглядит как человек: два глаза, рот, ходит прямо, на двух ногах. Так почему этот мужчина ругался на него?

Ши Юань расстроенно вздохнул и умыл лицо, решив продолжить путь. Он поправил свой плащ, включил фонарик и шагнул в тёмный лес. Вот уже несколько месяцев он бродил по лесу: без цели и пункта назначения. В его голове была одна мысль - пойти туда, где много людей. В охраняемую крепость, которую люди называют городом.

Он хотел найти кое-кого.

Он был маленьким монстром, потерявшим своего человека. И теперь он хотел его найти.

Деревья всё также отбрасывали мрачные тени, а фиолетовые насекомые следовали за ним, не подлетая слишком близко, но и не отлетая далеко. Их свет освещал окрестности. В лес не так часто захаживали люди, а потому Ши Юань пробудил множество существ.

На одном из холмов стоял олень с восемью лапами, половина его тела была нетронутой, в то время как вторая половина превратилась в голые кости. Камни широко раскрывали свои рты и громко чавкали, что-то жуя. Иногда можно было услышать пение грибов: те, что были с белой, похожей на зонтик, шляпкой, пели на высоких нотах, а коричневого цвета грибы пели низким голосом. Но вскоре их пение стихло. Со стороны деревьев слышался скрежет, и когда Ши Юань направлял туда фонарик, он мог видеть прозрачных обезьянок, рыб с лицами людей или же ели, стволы которых были усеяны зрачками. Наткнувшись на взгляд Ши Юаня, эти зрачки тут же отворачивались.

В общем, он столкнулся со множеством разных существ. Можно было даже сказать, что ночной лес был оживлённей любой вечеринки.

Но все эти существа лишь смотрели на него со стороны, не решаясь приближаться.

Он не знал, что все эти инфицированные организмы были смертельно опасными, что любой из них мог с лёгкостью убить его. Никто из людей ни за что бы не решился пересечь этот лес - не без специального снаряжения и оружия.

Когда он пересекал уже третью речку, Ши Юань случайно поскользнулся и упал в воду, проехавшись ногой по камню. На икре тут же образовался глубокий порез.

Больно.

Сжав зубы, он достал из рюкзака бинты, неумело перемотал рану и продолжил путь. Фиолетовые насекомые молча следовали за ним. В воздухе царило мрачное спокойствие, пока вдруг парня не укутала огромная тень. Ши Юань поднял голову и увидел в бесчисленных чужих глазах множество отражений самого себя.

Это была огромная пчеломатка.

Ростом она превышала двух или даже трёх человек, а её тело было чёрным с ярко-фиолетовым хвостом. Вокруг неё в ликующем танце тут же закружились фиолетовые насекомые. Пчеломатка смотрела на Ши Юаня всеми своими глазками, медленно приближаясь к нему, пока он не смог увидеть в отражении её глаз каждый волос на своём теле.

- Привет, - осторожно произнёс он. - Ты потерялась?

Пчела молчала, лишь её крылья быстро забились.

- Меня зовут Ши Юань. А тебя?

И снова тишина.

- Если ты потерялась, мы можем пойти вместе и выйти из этой пустоши.

Монстр молчал. Его огромное тело зависло в воздухе.

- Пойдём со мной, - Ши Юань больше не колебался. - Меня больше никто не сопровождает. Может, мы станем хорошими друзьями.

Он протянул руку к пчеле, но её золотистые глаза просто смотрели на него. Спустя долгое время существо опустило голову и протянуло к парню шесть лапок. Кончики её лапок были настолько острыми, что с лёгкостью могли пронзить тело человека. Пчела выглядела так, будто хотела убить его, но в то же время как будто хотела и обнять...

Бах!

Холодная кровь брызнула на тело Ши Юаня. В центре головы пчеломатки появилось отверстие от пули. Она была всё ещё живой и издавала крики на ультразвуке, правда, люди не могли их услышать.

Фиолетовые насекомые немедленно собрались в стаю и рванули в сторону врага. Их встретил поток пуль. Насекомые взрывались в воздухе, окрашивая всё в ярко-красный цвет. Множество вооружённых солдат двинулись вперёд, не выпуская оружия из рук. Всё случилось так внезапно, что Ши Юань инстинктивно повалился на землю и закрыл голову руками, его хвост в напряжении свернулся калачиком.

Огонь, взрывы, крики.

Огромная стая фиолетовых насекомых уменьшилась до нескольких особей. Пчеломатка была изрешечена пулями, её крылья сгорали в огне, и она повалилась на землю - прямо рядом с Ши Юанем.

Всё вокруг стихло. Золотистые глаза существа потеряли свой блеск. Её крылья превратились в пепел, медленно оседавший на плече у Ши Юаня. Он посмотрел на неё и тихо произнёс:

- Спокойной ночи.

__________________

К нему осторожно приблизилась группа вооружённых солдат. Ши Юань впервые видел столько людей. Они повалили его на землю: несколько рук крепко прижимали его, пока ему в голову упиралось холодное дуло ружья. Он едва осознал, что к нему кто-то подошёл со шприцем в руках и взял у него кровь.

- Результаты будут готовы через полчаса, - произнёс человек со шприцем. - И тогда мы узнаем, заражён ли он или нет.

- Зачем вообще проверять? - спросил один из тех, кто прижимал его к земле. - Достаточно посмотреть на его чешую, рожки и хвост. Ясно же, что он на последней стадии заражения. Будет милосерднее прикончить его. Кто знает, в какого монстра превратится этот мальчишка.

Дуло ружья ещё сильнее упёрлось Ши Юаню в затылок.

- Нужно всё тщательно проверить, - возразил человек со шприцем. - Мы не можем исключить вероятности тяжёлых постинфекционных осложнений. Да, вероятность этого меньше, чем один на миллион, но она всё же есть, не так ли?

- Один на миллион, - фыркнул мужчина. - Вы не видели, как он только что пытался дотронуться до пчеломатки? Разве нормальный человек решился бы на такое?

- Это не убедительное доказательство, а вот мои лабораторные исследования - да. И кстати, капитан Цай, генерал Лу должен вернуться в город. Он обязательно будет проинформирован об этой ситуации.

На этот раз капитан Цай промолчал.

Ши Юань чувствовал себя побеждённым. Он так старался быть похожим на человека, но его раскусили с первого взгляда! К счастью, похоже, люди пока не собирались его убивать.

Он хотел сказать, что им не нужно так его удерживать: он не собирался на них нападать и заражать. Он был добрым и безобидным монстром! Он всего лишь хотел кое-кого найти!

Но у Ши Юаня не было шанса защитить себя. Его под конвоем довели до колонны автомобилей и бросили в клетку. Она была просторной, но воздухонепроницаемой, сделанной специально для удержания лиц, в отношении которых возникали подозрения, что они могут быть заражены. Внутри стоял стол и несколько стульев, и кто-то даже принёс ему стакан горячей воды.

Люди разбирались с хаосом после битвы. Они проверяли оружие, обрабатывали раны и упаковывали расчленённое тело пчеломатки, которое затем будет отправлено на исследование. Несмотря на хаос, три солдата внимательно следили за Ши Юанем.

Он не знал, когда именно придут "результаты проб", но точно знал, что он ни за что не пройдёт этот тест.

Ему нужно сбежать.

Но перед побегом нужно узнать, в какой стороне находится город.

В клетке было маленькое окошечко с толстой железной решёткой. Он выпил воды, сразу же почувствовав себя гораздо лучше, затем подошёл к окошку и осторожно спросил у охранников:

- Привет, а могу я задать вопрос?

Охранники молчали.

- Вы можете мне сказать, в каком направлении находится город?

Никто ему не ответил. Он спросил ещё несколько раз, и наконец раздался грубый голос:

- Если с твоим анализом крови всё будет в порядке, мы отвезём тебя в город.

Это означало, что они не хотят ему отвечать. Ши Юань не знал, сколько времени прошло с момента забора крови, но он знал, что ему нужно сбежать. Он приложил правую руку к правой части клетки, чувствуя, что именно здесь находится её слабое место...

- Стоп. Вы уверены, что с его результатами теста всё в порядке? - снаружи донёсся приглушённый разговор.

- Уверена, - это был голос человека со шприцем.

- Но вы же сказали, что проверка займёт полчаса. Почему так быстро?

- Это было приблизительное время. Одного человека не так долго проверять. Вот отчёт. Хочу сказать, что процесс проверки очень сложный. Можете всё тщательно прочитать, хотя сомневаюсь, что вы что-то поймёте. Капитан Цай сказал, что мы можем освободить его. Поспешите, а не то томатный суп остынет.

- Ладно, ладно, сейчас открою двери, - вздохнул охранник. - И почему опять томатный суп?

Ши Юань не мог поверить своим ушам. Как так вышло, что они не обнаружили в его крови никаких аномалий?

Раздался скрежет металла, и дверь клетки распахнулась. Снаружи стояла миниатюрная женщина в белом халате. Приподняв бровь, она махнула ему рукой:

- Пойдём. Следуй за мной.

На этих словах она развернулась, и Ши Юань поспешил за ней. Неподалёку сновали люди, и было припарковано около дюжины внедорожников. Но прежде чем Ши Юань мог что-то рассмотреть, женщина уже завела его в тент.

- Проходи и немного отдохни, - сказала она ему. - Мы будем ехать всю ночь.

- Спасибо, - поблагодарил её юноша.

- Не за что. Это меньшее, что я могу сделать, - женщина на мгновение заколебалась, как будто хотела что-то ещё добавить, но в итоге промолчала. И всё же спустя некоторое время она произнесла, - Если появится пчела императрица, знай, что в конце конвоя стоит эвакуационный автомобиль. Так тебе удастся спастись.

- Пчела императрица?

- У фиолетовых насекомых есть пчела императрица и пчела королева, - пояснила женщина. - Тебе стоит порадоваться, что мы наткнулись на королеву. Императрица гораздо опаснее. Нам нужно уехать отсюда до её появления.

На её лице промелькнуло беспокойство.

Не только она, но и остальные также торопились убраться отсюда и всё время были настороже. Некоторые держали ружья, другие затачивали ножи, а некоторые стояли на коленях перед автомобилями, их руки были в машинном масле. Модифицированные автомобили были готовы сорваться в путь в любой момент. И хотя никто вслух об этом не говорил, но в воздухе чувствовалось напряжение.

Никто не хотел нарваться на пчелу императрицу с её острыми, как лезвие, крыльями, телом, как сталь, и неуёмным желанием к размножению.

- Отдыхай. Всё равно это не твоя забота, - добавила женщина и вышла из тента.

Внутри она оставила чистую одежду, в которую Ши Юань поспешил переодеться. Затем он уселся на диванчик и закутался в плед, сделав глубокий вдох.

Он только что так перенервничал, опасаясь, что остальные заметят его аномалию, что даже сейчас его хвост всё ещё был свёрнут в кольцо.

Чего женщина не знала, так это того, что пчела императрица уже появилась.

______________

Это случилось пять дней назад, когда Ши Юань столкнулся с ныне уже мёртвым мужчиной по имени Се Цяньмин. Тот сразу же оценивающим взглядом прошёлся по Ши Юаню и пришёл к выводу, что тот заражён.

- Я тоже заражён, - горько улыбнулся Се Цяньмин. - Так что я не против, если ты поедешь со мной.

Мужчина рассказал, что столкнулся с группой насекомых, и одно из них укусило его. Ситуация ухудшалась, и теперь в его теле росли личинки насекомых. Он почувствовал в Ши Юане родственную душу, поскольку, по его мнению, они оба были заражены. Ну а Ши Юань и не спешил переубеждать его.

Первые четыре дня всё было в порядке. Они вместе ели, разговаривали и продолжали путь. А на пятый день - этим вечером - они столкнулись на болотах с пчелой императрицей. Она порхала в лесу, посасывая нектар из гигантских цветов. Её тело было жёлто-чёрного цвета с тремя парами металлических крыльев - со стороны она казалась произведением искусства. По сравнению с ней их внедорожник был игрушкой.

Се Цяньмин резко развернул машину, но двухметровое жало пчелы уже успело пронзить её насквозь. В этом хаосе раздался крик мужчины:

- Выскакивай!

Затем он выбил дверь машины, выпрыгнул из неё, но, обессиленный от инфекции, повалился на землю. Ши Юань также выскочил из машины и посмотрел сначала на мужчину, а затем на пчелу императрицу, чувствуя, что ему нужно что-то сделать.

Он не считал себя человеком, иначе бы не пытался подружиться с пчелой королевой. Но Се Цяньмин хоть и недолго, но был его спутником, а потому он не мог просто смотреть, как его сжирают.

Поэтому пчела императрица должна была умереть.

Из её тела вырвались чёрные кристаллы. Пчела молчаливо кричала, пока из её пасти один за другим выпадали острые кристаллы, которые прибили половину её тела к земле. Две минуты спустя пчела была полностью покрыта чёрными кристаллами, навеки застыв в моменте борьбы.

Когда Ши Юань снова повернулся к мужчине, тот уже лежал на камне. Присутствие пчелы императрицы ускорило процесс рождения личинок в его теле, а потому он был весь в крови, готовясь вот-вот испустить дух.

Ши Юань держал его за руку.

- Ты солгал мне. Ты тоже чёртов монстр, - сказал Се Цяньмин.

После этого Ши Юань встретил пчелу королеву и людей.

_______________

За тентом мелькали тени, и было слышно, как люди обсуждают пчелу императрицу - в их голосах слышалось напряжение. Ветер с пустоши и леса смешался воедино, напоминая шёпот тысячи монстров.

Ши Юань обнял себя хвостом и крепко сжал руками чашку с горячей водой, делая медленные глотки. Он не знал, заметила ли женщина его нервозность, и подозревал ли его капитан Цай. В любом случае, ему удалось надурить людей и вклиниться в их ряды.

Он просто маленький врунишка.

Пчела императрица была мертва, а множество опасных насекомых не решались к нему приблизиться. Он был самым опасным монстром во всей этой пустоши.

Однако Ши Юань с предвкушением задавался вопросом: будет ли в городе мой человек? Возможно, он сможет погладить меня по голове, почесать под подбородком и провести со мной целый день, при этом, не заскучав.

В этом мире только он принадлежит мне.

Ши Юань в один глоток допил воду. Ночь была длинной, так что он закутался в одеяло и свернулся комочком.

____________________

Тем временем на восточной защитной линии главного города.

Только что завершилась свирепая битва. Грузовики со снабжением выстроились в ряд, земля была покрыта гильзами от патронов, грязью, кровавыми отпечатками ног и телами монстров. Несколько монстров находились на грани жизни и смерти. Молодой, симпатичный офицер пронёсся по грязи, и вдруг, как будто что-то почувствовав, замер на мгновение и повернулся в сторону пустоши.

- Генерал, какой будет приказ? - спросил его адъютант.

Мужчина молчал, свет фонарей освещал его чётко выверенную осанку. Спустя несколько мгновений он покачал головой:

- Нет, никакого.

Он наступил на извивающегося на земле монстра, прицелился ему в голову и выстрелил.

http://bllate.org/book/14588/1294061

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода