× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Thriller night talk / Жуткие полуночные разговоры: Глава 74. Что нам делать?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бэй Цюань и Вэй Фуюань быстро шли по коридору. То и дело раздавались слабые звуки выстрелов, отчего парни с трудом определяли правильный путь. В таком большом особняке с десятками комнат жили всего пять человек - одним из них был пожилой мужчина, который был тяжело болен и не мог заботиться о себе.

Дом был слишком заброшен. Не нужно было много думать, чтобы понять, что двум служанка была неподвластна уборка такого огромного поместья. В результате, за исключением часто используемых помещений, мебель в пустующих комнатах была покрыта белой тканью, из-за чего большая часть дома выглядела унылой и гнетущей.

В одной из пустующих комнат Бэй Цюань и Вэй Фуюань обнаружили стационарный телефон. Вэй Фуюань снял трубку и поднес её к уху, но звука не было: то ли телефон не работал из-за того, что комната была заброшена, то ли потому, что злоумышленники перерезали телефонную линию.

- Может, я спущусь из окна и приведу помощь? - предложил Вэй Фуюань, сердито бросив трубку. - Я с лёгкостью смогу спрыгнуть со второго этажа.

- Нет, - Бэй Цюань решительно отверг предложение своего помощника. - Ты помнишь, как далеко от города находится этот особняк? Ты собираешься бежать всю дорогу, чтобы найти кого-то, кто мог бы помочь?

Техас располагался в западной части страны, и этот особняк был построен далеко от города; в сельской местности, которая представляла собой большую территорию пустоши. Её можно было бы описать так: "земля широкая, а люди редкие".

Бэй Цюань и Вэй Фуюань приехали из другой страны. Естественно, машины у них не было, а это означало, что Вэй Фуюаню придётся либо пройти несколько километров пешком, пока он не найдёт ближайший дом, либо стоять у дороги и пытаться поймать попутку.

- Кроме того, ты уверен, что бандиты не оставили никого снаружи для охраны? - Бэй Цюань указал на двор и хлопнул помощника по спине. - Хотя я позволил тебе сунуть нос в неприятности, я не позволю тебе блокировать пули своим телом.

Вэй Фуюань тихонько охнул и отказался от идеи сбежать из особняка.

- И что нам делать? - спросил он поникшим голосом.

- Атаковать их всех, - просто ответил Бэй Цюань.

Глаза Вэй Фуюаня тут же загорелись:

- Ты имеешь в виду разоружить этих бандитов?

Бэй Цюань кивнул.

- Если их пригласил кто-то из трёх других наследников, их единственная цель - убить нас. Этот дом такой большой, что, чтобы найти нас как можно скорее, они наверняка рассредоточатся и обыщут его, - Он повернул голову и улыбнулся парню. - Это наш лучший шанс вывести их из строя по одному.

Бэй Цюань был ранен, и его способности составляли всего 20% от полной силы. Он не мог гарантировать, что если ворвётся рой вооружённых стрелков, он сможет защитить своего помощника, но если они придут по одному, он верил, что справится с ними.

- Просто… - тихо прошептал он.

Вэй Фуюань: ???

- Ничего, - наткнувшись на вопросительный взгляд парня, Бэй Цюань просто покачал головой.

Его волновало только две вещи. Первое - это то, что противник мог использовать магию, а он даже не знал, кто этот человек, и насколько он могущественен. Второе - остальные жители этого дома. Он хотел спасти их, если это возможно, но не собирался умирать здесь.

Бэй Цюань не был богом. Его способности были ограничены, и он не мог защитить всех. Сейчас он мог только надеяться, что остальные люди будут вести себя разумно, выберут правильный метод самозащиты и будут достаточно удачливы, чтобы выжить, пока они с Вэй Фуюанем не избавятся от опасных личностей.

Так что, похоже, догадка Дай Боцяня оказалась верной.

Бэй Цюань вспомнил, что законный наследник - человек, под чьей личностью он в настоящее время действовал - сказал перед их отъездом в Соединённые Штаты.

В то время Дай Боцянь заявил, что его интуиция убеждала его не возвращаться в США, потому что он чувствовал, что умрёт там. Хотя у Бэй Цюаня не было дара к прорицанию или гаданию, он знал одного или двух экспертов, которые могли понять и предвидеть судьбу. Он, как и Дай Боцянь, никогда не учился читать и интерпретировать прорицания, но даже в этом случае интуиция Дай Боцяня была поразительной. Жаль, что парень не изучал гадание. Такой хороший "саженец" мог бы стать мастером за несколько лет.

Подумав об этом, Бэй Цюань повернулся и снова посмотрел на Вэй Фуюаня. Его помощник тоже был одарённым. Большую часть времени эта большая собака была очень умной, но иногда становилась глупой и милой - это тоже можно было считать природным талантом.

Жаль, что, несмотря на его благословение, Вэй Фуюань не был включён в их круг. Когда прибудет его новый партнёр, юноша покинет "Саньтучуань" и вернётся к своей богатой молодой жизни, полной счастья и долголетия.

Когда Вэй Фуюань повернул голову, он заметил на себе взгляд Бэй Цюаня.

- Почему ты так смотришь на меня? - подозрительно спросил он.

- Просто так, - Бэй Цюань улыбнулся, покачал головой и сменил тему. - Мне интересно, где находится Хуэй Гуй.

Его ответ не был ложью. Опираясь на имеющиеся улики, он примерно прояснил всю историю. Однако Хуэй Гуй, которого он искал, пока так и не появился. Бэй Цюань не смог определить, к кому из этой семьи прицепился Хуэй Гуй, и какую роль он играл в битве за наследство - это была одна из важных причин, по которой он чувствовал себя связанным по рукам и ногам и не осмеливался действовать безрассудно.

Поэтому сейчас они собирались найти умирающего Чэнь Дафу и попытаться получить от него больше подсказок.

____________________

Пока Бэй Цюань разговаривал с Вэй Фуюанем, они направлялись к комнате Чэнь Дафы. Им нужно было только свернуть в коридор, чтобы увидеть главную спальню, построенную на центральной оси большого дома. Однако именно в этот момент они услышали чьи-то шаги. Это был звук толстых подошв ботинок Martin - глухой, тяжёлый и мощный.

В следующую секунду из-за угла коридора выглянул человек. Его лицо было спрятано под балаклавой, а в руке он держал автоматический пистолет. Он был одним из стрелков. Когда Бэй Цюань и Вэй Фуюань увидели мужчину, тот тоже их увидел. Человек по имени Робин получил приказ убить их, поэтому, не говоря ни слова, он поднял пистолет и выстрелил в них.

Бэй Цюань отреагировал быстрее стрелка и оттолкнул Вэй Фуюаня. В следующую секунду Робин нажал курок.

Бах-бах!

Это был звук пуль, одна за другой попадающих в Бэй Цюаня. Вэй Фуюань был застигнут врасплох и с силой отброшен назад. Откатившись в угол коридора, он услышал выстрелы прежде, чем успел встать. Он внезапно почувствовал, что его сердце замерло:

- Бэй Цюань!!!

Однако пули не превратили Бэй Цюаня в решето, как ожидал Вэй Фуюань. Пять пуль, казалось, ударились о воздушную завесу, оставив после себя лишь рябь невидимого вихря, прежде чем упали на землю.

Вэй Фуюань был шокирован. Робин был шокирован ещё больше. Он не мог поверить в то, что видел, поэтому просто держал пистолет направленным вперёд. Он был настолько взбешён, что даже не мог вспомнить основы владения оружием, такие как перезарядка пистолета.

Бэй Цюань, естественно, не дал ему времени на раздумья. Он достал из рукава жёлтый талисман и быстро сплёл руками символы.

- Вперёд!

Следуя строгому приказу Бэй Цюаня, тонкий жёлтый талисман мгновенно превратился в кусок металла; он полетел к стрелку и ударил его по лбу.

В коридоре не было окон, но как только талисман приземлился на бандита, он осветился вспышкой молнии. С раскатом грома, который прозвучал менее чем через полсекунды, молния ударила прямо в тело Робина.

Бедный стрелок, который никогда не испытывал силы громовых чар, даже не успел хрюкнуть, как его ударило током, и он без движения упал на пол. Бэй Цюань дважды медленно кашлянул, сдерживая кровь, которая хлынула к его горлу.

- Вставай, - Он повернулся и протянул руку Вэй Фуюаню, который всё ещё сидел на полу. - Помоги мне связать его и найти пустую комнату, куда мы его бросим.

Вэй Фуюань взял руку Бэй Цюаня и встал. За короткий промежуток времени он пережил ряд эмоциональных качелей и сейчас был немного ошеломлён:

- Что ты только что... сделал?

- Тебе всё ещё нужно спрашивать? - ответил Бэй Цюань. - Конечно, я вырубил этого человека.

Хотя противник был свирепым стрелком, который убивал, не моргнув глазом, Бэй Цюань придерживался правила своего мастера - никогда не использовать магию для убийства. Он не мог нарушить это правило даже по веской причине, иначе Чжу Лин, как его наблюдатель, потушила бы лампу его жизни.

Поэтому громовой талисман, используемый Бэй Цюанем, был импровизированным оружием. Его смертоносность была значительно снижена. Он не был смертельным для обычных людей. Он только на некоторое время лишал противника сознания.

Согласно инструкциям Бэй Цюаня, Вэй Фуюань затащил бессознательного Робина в пустую комнату неподалёку, забрал всё его оружие, разорвал белую простыню, связал мужчину полосками ткани и привязал его к унитазу в ванной, прежде чем заткнуть ему рот полотенцем.

- Теперь ты не сможешь убежать, - Вэй Фуюань вспомнил фильмы о полиции и гангстерах, которые он видел раньше, и почувствовал, что всё сделал идеально.

- Да, - Бэй Цюань кивнул и жестом показал оставить этого человека. - Кстати, забудь про пистолет. Мы всё равно не сможем его использовать. - Прежде чем выйти, Бэй Цюань указал на вещи, отобранные у стрелка. - Но возьми его рацию.

Хотя они не могли использовать рацию, чтобы вызвать полицию, с ней они, по крайней мере, могли узнавать о передвижениях злоумышленников.

_________________

После этого парни быстро бросились в главную спальню Чэнь Дафы. Дверь в комнату была закрыта, поэтому Вэй Фуюань попытался повернуть ручку, но обнаружил, что не может этого сделать. Бэй Цюань оттолкнул его и взялся за дверную ручку.

Раздался щелчок, и дверь открылась.

Вэй Фуюань: ...

Конечно, в этом мире нет замка, который мог бы остановить его босса!

Дверь распахнулась, и в следующую секунду послышался крик женщины, вслед за которым на Бэй Цюаня обрушилась стойка для инфузий. Тот ловко увернулся, и стойка с грохотом ударилась об пол. Увидев, что она промахнулась, медсестра, державшая стойку, захотела ударить снова.

- Не бойтесь! - Бэй Цюань быстро схватил железный прут, качнувшийся в его сторону, и заговорил с женщиной. - Это мы!

http://bllate.org/book/14587/1293972

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода