× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод My bodyguard has assets worth more than 100 million / У моего телохранителя есть активы на более чем 100 миллионов: Глава 32 (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как она проводила Дин Яньшена, Пан Янь быстро спустился вниз. Он не мог дождаться возможность схватить эту информацию и изучить ее.

Ло Мейцинь все равно не понимала, что содержится в этих документах, так что она спокойно дождалась, пока Пан Янь закончит читать, прежде чем спросить:

- Ну и что?

Пан Янь:

- Здесь нет никаких проблем, так что господин Дин не солгал. Его семья занимается крупным бизнесом, так что для него нет смысла обманывать тебя на деньги. Более того, он сам вложил в этот проект астрономическую сумму, и об этом можно услышать в любых новостях. Если бы он не был уверен в этом проекте, то он не стал бы этого делать. Возможно, он действительно уважает председателя Цзяна, и хочет тебе помочь?

- Но… Я не могу получить такое большое количество денег.

Ло Мейцинь уже более десятка лет является женой богатого человека. Она умеет хорошо тратить деньги, расставлять цветы и писать картины маслом. Однако когда дело доходит до инвестиций, она совершенно ничего в этом не понимает. Изначально она считала, что это не имеет значения. Однако теперь, когда у нее не было больше мужа, который в любой момент мог возместить ее потери, она начала чувствовать, что у нее недостаточно денег на траты. Именно это и привело к тому, что она решила попробовать рисковать .

А сейчас, из-за ее неудач в инвестировании, она потеряла практически все свои сбережения. Она действительно была в панике и испытывала искушение. Она хотела как можно быстрее заработать крупную сумму денег, чтобы заполнить все дыры. Инвестиционное предложение Дин Яньшена было подобно подарку судьбы, однако самым большим вопросом было… откуда взять капитал на это?

- Разве денег не будет достаточно, если Цзян Су продаст некоторое количество своих акций? – взволнованно предложил Пан Янь.

- Но… это ведь деньги Сяо Су.

- Разве Сяо Су не твой сын? Разве его деньги не твои деньги? Он еще несовершеннолетний. Ты, как его опекун, можешь со спокойной душой продать некоторое количество его акций, разве не так?

- Нет, старик Цзян сказал в своем завещании, что эти акции могут приносить только дивиденды и не могут быть проданы посторонним… Даже если продать их Цзян Но, требуется подпись и согласие Цзян Су. Он сейчас так зол на меня, что убежал к Цзян Но, прося пожить у него. Как он сейчас может согласиться на что-то подобное?

- Цзян Су – твой собственный сын. Неужели он выступит не на твоей стороне, а на стороне своего сводного брата? К тому же, раньше у них были не очень хорошие отношения, - Пан Янь обнял Ло Мейцинь за плечи. – Возможно, ребенку просто требуется некоторое время, чтобы смириться с нашими отношениями, и именно поэтому он злится. Не волнуйся, ты его мать. Если возникнет конфликт, то он должен будет выступить на твоей стороне.

- Так что ты можешь попозже поговорить с Цзян Су на эту тему, я верю, что он согласится с твоим решением, - Пан Янь не смог удержаться от легкой улыбки. Он думал об огромных активах, которые вот-вот мог бы получить.

…………………….

Когда Гу Цзянго вернулся домой, был уже октябрь.

Месячная военная подготовка официально закончилась, и наступили очередные долгие каникулы. Многие первокурсники и первокурсницы, как маленькие птички, выпущенные из клеток, радостно выбегали из кампуса. Тем, кому было недалеко ехать до дома, отправлялись в короткие поездки. Гу Цзянго, большая птица ростом почти 1,9 метров, также не мог дождаться, чтобы расправить свои крылья и полететь обратно к Цзян Но.

После того, как он толкнул дверь во внутренний двор, Ванцай начал вилять хвостом, с энтузиазмом бросившись к нему. Спустя месяц Гу Цзянго также немного соскучился по нему, однако еще сильнее он скучал по другому человеку. Он погладил возбужденного пса по голове и спросил:

- Где твой хозяин? Хорошо ли ты заботился о своей семье и защищал его?

- Эй? Почему открыта дверь? Кто ты? Доставщик не может так просто входить! – прозвучал высокомерный мальчишеский голос.

Гу Цзянго узнал в этом мальчишке Цзян Су, младшего брата Цзян Но. Однако почему он был здесь?

Цзян Су посмотрел на Гу Цзянго и почувствовал, что этот человек выглядит немного знакомым. Однако немного подумав, он так и не смог вспомнить, кто это, поэтому, немного поколебавшись, он спросил:

- Вы ищете господина Цзяна?

Гу Цзянго: …

Цзян Су уже обернулся и громко крикнул:

- Брат! Есть гость, который ищет тебя!

Гость?

Хорошее настроение, которое испытывал Гу Цзянго из-за «возвращения домой», быстро испортилось. Однако Цзян Су был в чем-то прав, он действительно не имел никаких личных связей с Цзян Но. А молодой человек перед ним был семьей Цзян Но.

Господин Цзян не снизошел до того, чтобы лично встречать гостя, а послал тетю Мей проверить, кто именно пришел. Когда тетя Мей увидела Гу Цзянго, она тут же рассмеялась:

- Сяо Гу, ты вернулся? А я уже начала думать, какой это гость пришел, даже не договорившись предварительно о встрече. Входи, входи быстрее! Твоя бабушка только что говорила о тебе, да и молодой господин скучал. Ох, ты такой загорелый и худой, - сказала она с беспокойством, а затем добавила. – Второй молодой господин, это не гость.

Цзян Су, наконец, вспомнил, кем был этот высокий молодой человек, и его лицо мгновенно недовольно сморщилось:

- Ты Гу Цзянго?

Гу Цзянго:

- … да.

Цзян Су мгновенно воспламенился от гнева:

- Это ты! Я переехал жить на виллу моего брата, а ты… Почему ты живешь в соседней с братом комнате?

Гу Цзянго: ???

Тетя Мей:

- Второй молодой господин, успокойтесь. Старший молодой господин в гостиной на первом этаже. Он может услышать это…

Однако Цзян Су проигнорировал ее:

- Мне все равно! Гу Цзянго, как ты посмел? – чем больше он говорил, тем сильнее злился. Он даже бросился к Гу Цзянго, ткнул пальцем в его грудь, а затем спросил агрессивно, но при этом немного обиженно. – Я так долго просил эту спальню, однако он постоянно отказывался отдать мне ее. Кто ты такой, и зачем ему отдавать эту комнату тебе?! Я его брат!

Судя по его действиям, это не было спонтанным проявлением чувств. Кажется, мальчик на самом деле долгое время был обижен на него из-за этого дела.

Цзян Су, которому было почти 16 лет, был уже выше своего брата Цзян Но. Он считался достаточно высоким среди детей того же возраста. Однако по сравнению с Гу Цзянго он все еще был не достаточно высок, выглядя как низкорослый росток фасоли.

Этот росток фасоли только что использовал слишком много силы, и теперь его палец болел из-за того, что он тыкал в чью-то грудь. Так что он спокойно заложил руки за спину, стараясь не показывать этого.

Как раз в этот момент молодой господин Цзян, наконец, вышел. Когда он услышал ссору, то почувствовал, что у него начала болеть голова. Маленький негодяй Цзян Су на самом деле доставил ему неприятности. Если все так и пойдет дальше, то он оскорбит старшего брата Гу. Если семья Цзян действительно обанкротится в будущем, то он никогда не простит Цзян Су!

Однако, когда он вышел, он увидел, как старший брат Гу… он, кажется, совершенно не сердится? На самом деле, почему он выглядит таким довольным?! Он что, смеется? Почему он так радостно смеется, когда мальчишка ругает его?

Когда Гу Цзянго услышал движение в стороне двери, он повернул голову и посмотрел на Цзян Но. После того, как их взгляды встретились, на его губах расплылась довольная улыбка.

- Молодой господин, я вернулся.

http://bllate.org/book/14580/1292707

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода