× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод My bodyguard has assets worth more than 100 million / У моего телохранителя есть активы на более чем 100 миллионов: Глава 20 (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гу Цзянго сообщил Цзян Но о том, что произошло. На самом деле, в какой-то момент он и Дин Иньчжоу имели молчаливое взаимопонимание, так что он не стал упоминать о том, что первоначально конфликт между ними разгорелся из-за Цзян Но и ревности.

Впрочем, молодой господин Цзян был очень доволен получившимся результатом вне зависимости от того, как он был получен. В дополнении к повседневной работе он также решил направить Гу Цзянго на подготовку к торгам для здания Цзинчуань. Он, казалось, теперь был полностью уверен в деловых талантах Гу Цзянго, так что он решил, что профессиональные сотрудники отдела маркетинга должны научить его как делать тендеры.

Сотрудники отдела маркетинга на самом деле не считали, что личному телохранителю босса на самом деле нужно изучать какие-то знания, касающиеся бизнеса. Они считали, что Гу Цзянго был послан господином Цзяном для контроля за их работой, так что они с большим энтузиазмом отнеслись к нему. Они обучили его всем профессиональным знаниям, которыми он интересовался, стараясь иметь как можно более лучшие отношения с ним.

Информация об этом начала распространяться по всей компании. Даже ходили слухи о том, что их новый молодой президент очень сильно интересовался зданием Цзинчуань. Вскоре новость об этом достигла и ушей президента «Дин Гроуп». Так что Дин Яньшен и Дин Иньчжоу все больше и больше убеждались в том, что Цзян Но получил точную внутреннюю информацию. Впрочем, это случилось в будущем.

Способность Гу Цзянго к обучению была очень быстрой. Он тратил полдня на то, чтобы обучаться в отделе маркетинга, а остальную проводил с Цзян Но, когда у того не было встреч. И несмотря на то, что он обучался не очень длительное время, он смог разобраться с процессом торгов и многими другими деталями.

Каждый день, когда Цзян Но возвращался со встреч, он всегда мог видеть своего телохранителя, который необъяснимым образом напоминал его большого пса Ванцая, ожидающего его возвращения домой в дождь или в солнечную погоду.

По мнению Цзян Но, Гу Цзянго был довольно парадоксальным человеком. Он был жесток по отношению к внешнему миру, но предан и полон энтузиазма по отношению к нему.

Глаза Гу Цзянго загорелись, когда он увидел возвращающегося Цзян Но. Очевидно, мышцы его лица даже не дернулись, однако Цзян Но мог почувствовать его внезапную радость.

Гу Цзянго встал и сказал:

- Молодой господин, ты вернулся.

Когда рядом с ними не было посторонних людей, Гу Цзянго все еще продолжал упрямо называть его молодым господином. Теперь Цзян Но уже даже не трудился его исправлять, и лишь спросил:

- Ты сегодня ходил в отдел маркетинга? Как идут дела?

Гу Цзянго, как обычно, начал подробно докладывать его о своем обучении, а Цзян Но лениво слушал его. В течение этого периода времени Гу Цзянго также умело приготовил чашку кофе для молодого господина Цзяна, а также начал умело использовать вспениватель молока.

Цзян Но взял чашку с кофе, сделал глоток и похвалил его:

- Стоит признать, что твое мастерство становится все лучше и лучше.

Да, старший брат Гу был достоин быть старшим братом. Он действительно очень быстро всему обучался. Вполне возможно, что такими темпами он сможет поступить на стажировку в мишленовский ресторан и в будущем стать шеф-поваром.

- Кстати, - Цзян Но слизнул молочную пенку с губ и сказал. – Учеба начнется через полмесяца. Какие у тебя планы?

Гу Цзянго: ?

Цзян Но был занят большую часть дня, так что теперь он был немного уставшим. Он лениво откинулся на спинку большого кожаного кресла, и сделал предложение:

- Если у тебя есть силы, то почитай учебники вместе со мной. Я убрал с полки все книги, которые мой отец использовал, и заменил их более практичными для меня. Иди и посмотри на них.

После долгого общения молодой господин Цзян постепенно раскрыл свою натуру и перестал проявлять уважение по отношению к Гу Цзянго. Иногда он даже использовал командный тон, к которому привык с детства.

К счастью, Гу Цзянго это нравилось, и он не обижался, когда Цзян Но вел себя так.

Гу Цзянго послушно встал и повернулся к книжным полкам, висящим на стене. Конечно же, он обнаружил, что оригинальные книги «Менеджмент», «Конкурентная стратегия» и даже «Сто лет одиночества» были заменены на «Продвинутую математику», «Линейную алгебру», «Университетский английский» и «Макроэкономику».

Гу Цзянго достал новенькую книгу «Основы создания компьютерных приложений» и удивленно спросил:

- Это… университетский учебник?

- Да, давай почитаем их заранее, когда у нас будет время, - сказал Цзян Но. – После начала занятий я отправлюсь в Университет Яньлина, чтобы отчитаться. Я не буду обучаться так же, как обычные студенты. Я не смогу ежедневно ходить на занятия, и буду присутствовать только на экзаменах, так что мне нужно будет сделать все возможное, чтобы получить достаточно баллов. Ты мой личный телохранитель, и, конечно же, ты должен следовать за мной, чтобы защитить мою безопасность.

Цзян Но тихо кашлянул, опустил глаза и посмотрел на кофейную чашку:

- Ты все равно должен сопровождать меня, так что будет лучше для тебя заодно получить свой диплом. Не беспокойся о своем академическом статусе, я уже восстановил его для тебя.

Гу Цзянго потерял дар речи.

После того, как прошло некоторое время и Цзян Но так и не услышал от него ответа, он немного запаниковал. Неужели Гу Цзянго обвиняет его в том, что он самостоятельно принял решение? Неужели его замысел обречен на провал?

Он немного встревожено поднял голову, наткнувшись на Гу Цзянго, смотрящего на него слегка покрасневшими глазами. А затем он увидел, как его телохранитель, обойдя большой стол из цельного дерева, остановился перед ним и внезапно наклонился, чтобы обнять его.

Гу Цзянго был 19-летним высоким парнем с большой силой, а также крепкими и горячими руками. Однако, несмотря на это, сейчас его голос был немного подавленным:

- Цзян Но, спасибо тебе.

Молодой господин Цзян был немного смущен внезапными объятиями, но после минутного замешательства он протянул руки, чтобы обнять своего собеседника и слегка похлопать его по крепкой спине.

Про себя он не мог не подумать, что, кажется, это был первый раз, когда Гу Цзянго назвал его по имени.

http://bllate.org/book/14580/1292679

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода