Водитель не знал, уедут ли они отсюда сейчас же или нет, но все же решил поспешить обратно к машине и сесть в нее. В любом случае, даже если что-то упадет снова, у него будет крыша над головой.
Цзи Фэн поднялся наверх, однако когда он только дошел до третьего этажа, женщина, живущая на пятом, поспешно спустилась. Она все время извинялась перед ним, однако Цзи Фэн, слушая ее, только улыбнулся:
- Ничего страшного, мне повезло, что горшок не попал по мне. Вот, возьмите. Цветок прекрасно пережил падения, поэтому я надеюсь, что старшая сестра найдет еще один горшок и сначала посадит его.
Голос Цзи Фэна был нежным, в дополнении с улыбкой на его лице, он успокаивал тревогу женщины, так что она была еще более благодарна ему:
- Действительно… Большое спасибо, маленький брат. Зайди ко мне домой за стаканом воды. Это очень жаркий день.
Поскольку это был уже довольно старый дом, построенный более десяти лет назад, то дизайн был не особо современным, но все же очень уютным. Когда они вошли в квартиру женщины, вероятно, из-за шума, на кухню выехала старушка, толкающая инвалидную коляску. Она была уже очень старая, так что, казалось, ее зрение было не очень ясным, да и со слухом были уже довольно серьезные проблемы. Она спросила невнятным голосом:
- Кто здесь?
Женщина поспешно шагнула вперед, чтобы успокоить старушку и все объяснить ей. Пожилая женщина, вероятно, тоже испугалась, услышав, что произошло, так что подъехала к Цзи Фэну. После того, как они поздоровались, женщина поспешно взяла немного еды и положила ее в тарелку для старушки, предложив ей поесть первой.
Женщина попросила Цзи Фэна сесть на диван в гостиной, налила ему стакан воды и объяснила:
- Это моя свекровь. В последнее время она ест все меньше и меньше. Я только зашла на кухню, чтобы принести ей еды, когда упал цветочный горшок. К счастью, на этот раз с тобой все было в порядке. Я правда…
Она жила на пятом этаже. Если бы горшок упал и попал по голове этого молодого человека или оцарапал бы ему лицо – это на самом деле было бы преступлением.
Цзи Фэн улыбнулся и покачал головой:
- Все хорошо. Это было немного неожиданно, но это не имеет никакого значения, старшая сестра.
Женщина улыбнулась, слушая слова Цзи Фэна:
- Мне уже за пятьдесят, ты слишком добр, называя меня сестрой.
Цзи Фэн мягко улыбнулся ей:
- Старшая сестра выглядит очень молодо. Этот район – это же дома для переселенцев, не так ли? Старшая сестра, вы ведь жили на Пинцзян-роуд, верно? Моя бабушка тоже жила там когда-то, а потом ее дом снесли. Поэтому я захотел приехать сюда и взглянуть.
Он проявил инициативу и начал разговор сам. Женщина, казалось, вспомнила о месте, где она раньше жила, и взволнованно сказала:
- Не совсем. Почти половина жителей этого района – старожилы. Позже некоторые люди продали свои дома и переехали в другие месте. Есть довольно много молодых арендаторов и жителей из других городов. Но ты и твои родители тоже жили на Пинцзян-роуд? Как я, так и моя свекровь жили там с раннего детства, поэтому мы всех знаем.
Такой красивый молодой человек. Почему она не помнила, что есть кто-то из старых жильцов, похожих на него?
Цзи Фэн не ожидал подобной удачи. Он солгал все еще спокойным голосом, совершенно не меняя выражение своего лица:
- Я не жил там, и я никогда не видел свою бабушку. Я слышал, как об этом говорили мои родители. После этого я все больше и больше чувствовал, что хочу прогуляться там, где жили моя бабушка и дед. Ах, жаль, что у меня не было возможности встретиться с ними. К сожалению, они были мертвы уже за много лет до того, как я родился.
Женщина не могла не посочувствовать, ведь она тоже старела. Чем старше человек, тем больше он боится смерти своих близких. Глядя на мягкого молодого человека перед собой, она нежно улыбнулась и участливо спросила:
- Мне действительно жаль, что мы раньше не встречались. Как зовут твоих дедушку и бабушку? Может быть, я знала их.
Цзи Фэн ждал этого предложения. Он опустил глаза и сказал:
- Я пришел сюда тайно, так что мои родители об этом не знают. У них есть некоторые веские причины…. не возвращаться в город Ц. Моего дедушку звали Шэн Линьюй, а моего отца – Шэн Чжао… Скорее всего, по прошествии стольких лет, вы не сможете их вспомнить. Отец сказал, что он с матерью уехали более чем 30 лет назад.
Женщина, услышав имена Шэн Линьюя и Шэн Чжао, была очень сильно ошеломлена.
В конце концов, кто из соседей не знал, что Шэн Чжао похитил сердце дочери богатой семьи и сбегал с ней более 30 лет назад. В то время это наделало много шума.
В последние годы люди часто стали задавать вопросы о них, но, поскольку они помнили доброту учителя Шэна, никто из них не осмеливался сказать слишком много.
Но кто же ожидал, что она встретит внука учителя Шэна через столько лет?
Женщина глуповато посмотрела на Цзи Фэна. Неудивительно, что этот молодой человек выглядел таким красивым. Его отец также был самым многообещающим юношей в свое время. В юном возрасте он стал профессором, когда она сама еще училась в средней школе. Она несколько раз встречалась с Шэн Чжао, и до сих пор помнила, что его теплый взгляд и красивое лицо, когда тот улыбался.
Неожиданно… но разве сын Шэн Чжао не должен был быть старше?
- Ты, твой отец…
Разве твой отец не взял другую женщину и снова сбежал?
Женщина хотела спросить, но не решалась из-за теплого взгляда Цзи Фэна. Может быть, ребенок не знал правды? Разве если она расскажет ему об этом, то он не почувствует себя неловко?
Кроме того, прошло уже столько лет. Когда она стала старше, она вполне поняла действия Шэн Чжао.
Цзи Фэн задал вопрос:
- Что случилось с моим отцом?
Женщина задалась вопросом, знал ли этот ребенок, что его дед был из семьи Линь?
Она не знала многого. Разве он не говорил, что приехал сюда, не сказав родителям? Семья Линь искала его мать последние несколько лет, и люди время от времени приходили сюда и задавали вопросы. Однако поскольку прошло уже много лет, эти вопросы были поверхностными.
Женщина махнула рукой и ничего не сказала. Она быстро встала, пошла на кухню и рассказала все свекрови.
Вскоре Цзи Фэн увидел, как женщина выталкивает из кухни инвалидную коляску, в которой сидела старушка. Хотя она уже не могла ясно видеть, у нее была хорошая память. В конце концов, то, что тогда произошло, было невероятно сенсационно, так что сплетни ходили очень долго. К ней иногда приходили, чтобы что-то спросить, однако она ничего не говорила. Хотя до сих пор помнила того мальчика из семьи Шэн.
Старуха внимательно посмотрела в сторону Цзи Фэна:
- Ты… ребенок Сяо Шэна? Но твой голос звучит довольно молодо.
Она помнила, что Сяо Шэну сейчас было около 50-60 лет, так что его сыну должно было быть по крайней мере тридцать.
Цзи Фэн улыбнулся:
- У меня есть старший брат. Я второй ребенок в семье. На этот раз я приехал сюда тайно, и мои родители не знают об этом.
Когда Цзи Фэн решил прийти сюда, он все очень ясно обдумал. Те, кто приходил сюда раньше, не могли бы получить много информации.
В конце концов, Шэн Чжао в то время устроил такой большой беспорядок, в которую была вовлечена семья Линь. Более 30 лет назад обычаи были более консервативными, и эти люди не стали бы говорить о семье Шэн небрежно, если не хотели быть вовлечены в ситуацию.
Так что когда Цзи Фэн пришел, он сказал, что он сын семьи Шэн.
Эти люди не будут ни о чем говорить посторонним, потому что они боятся быть вовлеченными. Но сын – это член семьи, и он не может доставить им неприятности, ведь он все ясно понимает. Так что, естественно, с ним можно не быть таким молчаливым.
- Оказывается, вот как…, - вздохнула старуха, вероятно, вспомнив о многих своих соседях, которых она знала, которые уже скончались. Многих из них она никогда больше не видела после переезда.
Она старела и легко скучала по прошлому.
http://bllate.org/book/14578/1292243
Готово: