× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод When I came back, I made the cat president bald / Когда я вернулся обратно, то сделал кошачьего президента облысевшим: Глава 57 (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Поскольку секретарь Хао планировал позволить боссу прочитать еще несколько документов после того, как Цзи Фэн вернется в общежитие, то он остался в его квартире.

Цзи Фэн не стал долго ждать и первым пошел уговаривать Мяо Мяо лечь спать.

Секретарь Хао мог видеть босса, лежащего на плечах господина Цзи и смотрящего на него мертвыми глазами, даже не понимая головы.

Босс, знаете ли вы, что пока вы считаете господина Цзи таким особенным для себя, тот уже ищет маленького котенка, чтобы заменить вас?

Цзи Фэн ушел ровно в десять часов и попросил секретаря Хао хорошо отдохнуть, прежде чем он вернется утром.

Секретарь Хао вздохнул с облегчением, когда дверь за ним закрылась.

Однако как только Цзи Фэн ушел, дверь спальни открылась. Секретарь Хао наклонил голову и увидел Босса Мяо, идущего к нему властными и могучими шагами. Когда он подошел ближе, он поднял голову и мяукнул, очевидно, спрашивая, что именно сказал Цзи Фэн и почему он закрыл ему уши.

Секретарь Хао задохнулся от ужаса и неловко засмеялся:

- Босс, господин Цзи действительно не говорил ничего такого…

Что он должен был сказать? Что господин Цзи уже начал искать замену босса, да еще и хотел получить его детеныша.

Конечно, это если предположить, что его босс вообще может иметь какие-то интимные отношения с кошкой. Такая возможность, естественно, была равна нулю.

Секретарь Хао даже представить себе не мог подобное: такая сцена была слишком ненормальной и слишком пугающей, так что он предпочел бы быть слепым, чем на нее смотреть.

Однако вы думаете, Босс Мяо мог так легко поверить в это? Любопытный Босс Мяо запрыгнул на стол, и хлопнул лапкой по папке с документами:

- Мяу!

Секретарь Хао откинулся назад. Его босс действительно может пожалеть, что узнал эту информацию.

Чтобы не рассердить босса и выбраться из этой ситуации живым, секретарь Хао впервые решил солгать ему:

- Просто господину Цзи, должно быть, было немного неловко, вот он и не позволил вас услышать, что он говорит. Господин Цзи похвалил босса за то, что он слишком красив. Он говорил, что шерсть растет гладкой и мягкой, ушки красивые, а хвост такой пушистый, что его приятно трогать. Он говорил, что прямо не может оторваться от вас и не верил, что такой симпатичный маленький котик вообще существует в этом мире.

Секретарь Хао бесстыдно хвалил босса за все, что только можно его было похвалить в кошачьем обличье.

Конечно же, после этого Босс Мяо слегка приподнял мордочку:

- Мяу?

Это правда?

Секретарь Хао вздохнул с облегчением:

- Конечно, босс, когда это я лгал вас? Итак, давайте… теперь посмотрим эти документы?

Босс Мяо, который выслушал эти сладкие слова, сказал с энтузиазмом:

- Мяу!

Итак, секретарь Хао, который одновременно был счастлив и чувствовал себя виноватым, решил, что самое время поработать сверхурочно.

……………………………….

Цзи Фэн вернулся в общежитие вскоре после того, как пришел Ци Синь.

На этот раз он принес с собой несколько десертов, также дав по одному двум остальным соседям по комнате. Когда эти двое посмотрели на бренд на упаковке этих десертов, их глаза внезапно расширились. Они сказали что-то приятное, а затем пошли есть.

Ци Синь нервно протянул десерт Цзи Фэну, говоря с некоторым трепетом и благодарностью:

- Цзи Фэн, я принес это для тебя. Тебе нравится?

Цзи Фэн взял десерт и мягко улыбнулся:

- Мне очень приятно. Я принимаю твою благодарность.

Ци Синь открыл рот и хотел что-то сказать, но поскольку в комнате были двое других людей, он не осмелился сделать это. Впрочем, в глубине души у него уже были некоторые догадки. Он сжал кулак и подумал, что обязательно отплатит Цзи Фэну в будущем.

Цзи Фэну очень понравился десерт. После еды он пошел умываться и сразу лег спать. Встал он рано утром, чтобы успеть зайти в свой дом и забрать котенка с собой на тренировку.

Когда он прибыл, Босс Мяо все еще спал. Он лежал у него на руках, склонив голову.

Это был первый раз, когда Цзи Фэн видел, чтобы Мяо Мяо так крепко спал. Он осторожно обнял его и прижал к своему телу, опасаясь, что на улице будет слишком прохладно и он не смотрел спокойно поспать.

Босс Мяо, находясь в оцепенении, почувствовал дыхание Цзи Фэна. Осторожно потершись о его руку, он снова заснул.

Секретарь Хао вчера заставил его работать до двух часов ночи. Он, наконец, понял всю ту боль, которую причинял ему из-за того, что заставлял того работать сверхурочно.

…………………………….

После прохождения военной подготовки Цзи Фэн довольно быстро приступил к учебе. В первые месяцы занятий было не так много, к тому же он изучал древнюю китайскую литературу, что было для него очень просто.

Так шаг за шагом в течение недели Цзи Фэн вскоре стал известен в университете С.

В конце концов, профессор Чжоу специально позаботился о нем, к тому же, все знали, что именно он был тем студентом, который помог его команде занять первое место на конкурсе по каллиграфии.

Цзи Фэн особо не думал об этом, но весь университет С знал, что среди первокурсников этого года есть такой исключительный студент.

Поэтому, когда Цзи Фэн закончил последний урок в этот день и унес свои книги обратно в общежитие, он уже собирался идти обратно в свой дом вместе с Мяо Мяо. Когда он собирался подойти к воротам университета, его остановила высокая девушка. Она покраснела, увидев Цзи Фэна, с быстро сказала:

- Студент Цзи, я первокурсница, как и ты. Я с факультета бизнеса. Меня зовут Сунь Чжучжу. Могу ли я быть твоей девушкой?

Цзи Фэн и Босс Мяо оба были ошеломлены, услышав это.

Цзи Фэн быстро пришел в себя:

- Извини, я пока не планирую вступать в отношения.

Девушка была огорчена, но быстро справилась со своими эмоциями. Она, вероятно, уже настраивалась на неудачу еще до того, как подошла к нему, так что она не была слишком разочарована. Она просто хотела подойти и спросить, чтобы не лелеять надежду.

Она подняла глаза и встретилась взглядом с Боссом Мяо, который слегка склонил голову, показывая свои когти. Сердце молодой девушки внезапно растаяло и она забыла о цели своего прихода:

- Ты отверг меня, так могу ли я для утешения потрогать твоего котика?

Цзи Фэн: ???

Босс Мяо: …..

http://bllate.org/book/14578/1292204

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода