× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The protagondist is too intrusive / Главный герой слишком навязчив (Быстрая трансмиграция): Глава 3 (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ю Сюань довольно долго стояла в очереди, и, наконец, когда пришло ее время, она сразу же прямо спросила:

- Доктор, моего отца порезали ножом. Пропишите какое-нибудь лекарство, чтобы остановить кровотечение и боль, пожалуйста».

Врач поднял глаза и посмотрел на нее, а затем спросил:

- Раненый здесь?

Ю Сюань нервно сказала:

- Нет, он не встает с постели дома. Я возьму лекарство и дам ему.

Врач нахмурился и спросил еще несколько вопросов, подтверждающих, что этот раненый имел только легкие ранения, не затрагивающие внутренних органов. Затем он написал рецепт и сказал ей идти в медицинскую комнату, располагающуюся сбоку.

Ю Сюань поблагодарила его, взяла рецепт и огляделась. Она хотела как можно быстрее вернуться домой, поэтому она подошла к прилавку и сказала:

- Здравствуйте, могу ли я получить лекарство по этому рецепту? Заранее спасибо.

Мо Си обернулся, и лицо Ю Сюань застыло. Она почти подсознательно захотела схватить обратно рецепт, лежащий на прилавке.

Мо Си взял рецепт первым, и сказал слабым голосом:

- Я сейчас принесу лекарство.

Лицо Ю Сюань было совершенно бледным, и она сказала:

- Спасибо… Это лекарство для моего отца.

Мо Си казалось, что она испытывает угрызения совести. Героиня продолжила кратко рассказывать о ситуации своего отца, намеренно указав, что ему разрезали ногу из-за пристрастия к азартным играм.

Мо Си упаковал для нее лекарство и сказал:

- Хорошо.

Ю Сюань приняла пакет и еще раз поблагодарила Мо Си.

Она была немного смущена сложившейся ситуацией. Она не ожидала, что когда сегодня будет забирать лекарство, то неожиданно встретит человека, который сегодня был гостем в поместье Ляо. Ю Сюань хотела сказать что-то еще, однако она увидела, что этот человек пошел за лекарствами для других пациентов, даже не обращая на нее внимания.

Необъяснимым образом она снова вздохнула с облегчением и подумала:

- Поскольку тогда так много людей подавали блюда, возможно, он даже не заметил меня.

После того, как она ушла, Мо Си подозвал Ло Фена:

- Ты знаешь эту девушку, которая только что была здесь?

- Кажется, я встречал ее в поместье Ляо. Она была служанкой, - сказал Ло Фен, а затем осторожно добавил. – Если вы спросите дворецкого, то вы сможете найти ее.

Мо Си кивнул, но ничего не стал говорить. Вероятно, из-за того, что героиня показывала сейчас страх перед ним, она, должно быть, узнала его. А многочисленные объяснения вкупе с угрызениями совести показывали, что она что-то пытается скрыть.

К примеру, то, что лекарство, которое она взяла, предназначено вовсе не для ее отца…

Мо Си:

- Бигмак!

«Хмм»

Мо Си:

- Ты должен обратить внимание на героиню. И не забудь мне сказать, если ты найдешь что-то необычное.

«Хорошо»

Мо Си временно отложил проблему с героиней в сторону, однако Ло Фен, который был с ним, оставался бдительным. Он начал понимать, что доктор Гу, похоже, только что уделял слишком много внимания этой служанке!

Перед тем, как он пришел, военачальник сказал ему, что он должен обращать внимание на все, что касается доктора Гу, в том числе и на его эмоции. Больше всего стоит обращать внимание на две вещи: первая – собирается ли доктор Гу сбежать, а вторая – есть ли рядом с ним какие-нибудь близкие люди.

В первом случае нужно будет ошеломить его и даже сопротивляющегося вернуться в поместье Ляо, а во втором – прямо стрелять во всех, кто осмелится приблизиться к доктору Гу, даже в том случае, если окажется, что они были убиты по ошибке!

Но теперь сам доктор Гу уделял слишком много внимания человеку, не так ли???

Ло Фен не осмеливался задерживаться и послал кого-то передать эту новость командующему, а сам продолжил наблюдать. Верно, за Мо Си по-прежнему следовало бесчисленное количество людей… Если вы думаете, что только потому, что был виден только он один, то это значит, что военачальник Ляо больше никого не послал, то вы очень наивный человек.

Ближе к вечеру машина Ляо Цзыцяня остановилась около ворот больницы. Главный герой тревожно нахмурился, когда обнаружил, что нужный ему человек так и не выходит. Прождав меньше трех минут, он не мог не выйти из машины и войти в больницу. Его заместитель встал и последовал за ним. Ему было немного любопытно, кто сделал его таким вспыльчивым.

В прошлом, судя по характеру военачальника Ляо, если бы его заставили ждать… Да он просто поджег бы больницу, чтобы все люди выбежали из нее! А сейчас он лично пошел внутрь, чтобы встретиться с этим человеком.

Из-за новостей, полученных им от Ло Фена, Ляо Цзыцянь пошел прямо в отделение китайской медицины. Затем он забрал кое-кого, кто был слишком погружен в свою работу, снял с него белый халат и, несмотря на его отказ, отнес в машину.

Мо Си сердито ударил его кулаком:

- Что ты делаешь?!

- Твой рабочий день окончился, так что я везу тебя домой, - Ляо Цзыцянь молча принял удар и крепко обнял Мо Си.

- Почему ты просто не спросил у меня, хочу ли я идти? – Мо Си собирался умереть от гнева. Любой, кто хорошо работал и был увлечен своим делом не будет иметь хорошего настроения в том случае, если его внезапно прервали.

- Ты обещал утром мне днем ничего не делать против моей воли. Похоже, что обещание военачальника Ляо просто пустой звук! – Мо Си злился все больше и больше. – Ха, да какой ты военачальник!

Водитель и заместитель пытались уменьшить свое чувство существования как можно сильнее. Однако они не могли не восхищаться этим человеком, который смел ругать даже их командующего. Он на самом деле был божеством!

Увидев, что Мо Си действительно рассердился, Ляо Цзыцянь сразу же попытался его успокоить:

- Извини, я был слишком импульсивен раньше и не мог себя контролировать. Я обязательно буду сотрудничать с лечением в дальнейшем. Не сердись, Аюань, я был неправ. Прошу прощения.

Мо Си не удосужился обратить ан него внимания. Поскольку этот человек теперь научился оправдываться, он действительно не может быть к нему слишком мягкосердечен.

Жалко только, что рецепт, который он внимательно изучал весь день… Это правда… что его так не вовремя оторвали от размышлений.

- Аюань…, - Ляо Цзыцянь неуверенно взял его за руку.

Мо Си перестал обращать на него внимание, пытаясь вспомнить свои прерванные мысли. Он начал снова думать об изучаемом им рецепте.

Ляо Цзыцянь прошептал:

- Я слышал, что ты сегодня встретил знакомого человека?

Увидев, что Мо Си проигнорировал его, Ляо Цзыцянь продолжил:

- Это служанка из поместья Ляо, которая пришла за лекарством для своего отца, не так ли?

Наконец, Ляо Цзыцянь серьезно спросил:

- Аюань, она тебе нравится, не так ли?

- Да, - небрежно ответил Мо Си. Он все еще думал о рецепте, так что он даже не слышал, о чем именно спрашивает его главный герой.

После того, как он не услышал вокруг себя ни звука, он немного пришел в себя и посмотрел на Ляо Цзыцяня:

- Что случилось?

Ляо Цзыцянь сжал кулаки, изо всех сил стараясь сдержать свою вспыльчивость. Его глаза снова вспыхнули огнем, однако выражение лица оставалось пустым. Он посмотрел на своего любимого человека, который действовал невинно, и почувствовал сильную боль. Ему казалось, что он вот-вот взорвется.

http://bllate.org/book/14577/1291809

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода