В павильоне Байбао продавались всевозможные редкие сокровища, румяна и все подобное. Это был настоящий рай для женщин.
Мо Си, держа белого кролика, наблюдал за Линь Мэн, которая сейчас всерьез выбирала румяна для жены премьер-министра. Он был просто поражен тем, насколько сильно женщины любили делать покупки. В конце концов, в этом месте они уже провели почти два часа, так что ему становилось уже немного страшно, поскольку после косметики она принялась смотреть ювелирные украшения.
Однако все, что он мог сейчас сделать, это молча следовать за этой женщиной и ничего не говорить.
«Пфф, хахаха, Момо, кажется, что ты очень сыновний сын и прекрасный муж, который делает покупки со своей супругой!»
Мо Си:
- Заткнись.
«….»
Момо становится все более и более жестоким.
- Что ты думаешь об этом? – Линь Мэн внезапно повернулась к нему лицом, наклонила голову и показала, что в ее волосах была изящная шпилька.
Мо Си:
- Выглядит хорошо.
- Правда? – Линь Мэн немного колебалась. – А что насчет этой?
Затем она сняла предыдущую шпильку и одела новую.
- Какая красивее – эта или предыдущая?
Мо Си на мгновение замолчал. Он совершенно ничего не понимал в этих вещах, поэтому в его глазах эти шпильки были очень похожи.
Он просто спросил:
- Они тебе нравятся?
Линь Мэн кивнула и немного нерешительно посмотрела на две шпильки, которые держала в правой и левой руке. Она никак не могла решить, какая из них была ей нужна.
Мо Си подозвал продавца и сказал:
- Я покупаю их обе.
После того, как он закончил говорить, он сразу же заплатил деньги за покупку, даже не колеблясь.
Линь Мэн была ошеломлена:
- Ты…
- Тебе не о чем беспокоиться, - Мо Си быстро подтолкнул к ней упакованные продавцом шпильки. – Возьми!
Линь Мэн внезапно покраснела и топнула ногой:
- Я… Я не возьму!
Мо Си был озадачен:
- Разве они тебе не нравились?
- Мне они не нравятся! – парировала Линь Мэн, а затем выхватила из его рук белого кролика и быстро убежала.
Мо Си приподнял брови, чувствуя, что это было немного странно. Но, к счастью, сейчас он мог уйти из этого места, закончив покупки. Он взял коробочку с румянами, которую Линь Мэн выбрала для жены премьер-министра, и приготовился вернуться домой.
- Эй, господин, шпильки! – крикнул ему сзади продавец.
- Пошлите их в особняк генерала в западной части города, - сказал Мо Си и повернулся, чтобы уйти.
В это время стоящий в углу У Цзяюнь сжал кулаки и недоверчиво посмотрел на человека, выходящего из павильона Байбао. Он не ожидал, что у него будут такие отношения с этой женщиной!
Как он посмел… он, он действительно посмел!
У Цзяюнь не знал, почему он был так взволнован и обижен, когда узнал, что у этого человека есть кто-то, столь близкий для него. Сейчас чудовищный гнев, который он испытывал, почти затмил собой все его здравомыслие. Теперь он просто хотел поймать Си Аньи и скрыть его, чтобы у того не было возможности увидеть других людей.
- Мой господин, шпилька, шпилька, будьте милосердны! – продавец, стоящий рядом с ним, чуть ли не плакал, постоянно напоминая ему быть аккуратнее.
У Цзяюнь опустил голову, и только сейчас понял, что серебряная шпилька, которую он первоначально держал на своей ладони, была согнута. Он бросил слиток золота продавцу, а затем зашагал прочь из павильона Байбао, гонясь за Си Аньи.
«Момо, главный герой преследует тебя».
Мо Си:
- А?
«Ты только что купил шпильки и отправил их в особняк генерала!»
Мо Си:
- Разве это проблема? А что он сам делал в павильоне?
«Эм, ну, он был там, чтобы купить шпильку для своей детской возлюбленной…»
После того, как система Бигмак прошептала эти слова, она увидела, как лицо Момо помрачнело. Охх, ну почему Момо и главному герою этого миро так трудно поладить друг с другом.
Мо Си едва вышел на улицу, как вдруг кто-то внезапно подбежал к нему сзади, схватил его за талию и поднял с земли. А затем он почувствовал только ветер в ушах… Когда они остановились, он и главный герой оказались в отдаленном месте на окраине города.
У Цзяюнь крепко держал его за талию, уткнувшись лицом в плечи. Его ладони все еще сильно дрожали.
Он не знал, что он делает. Однако он чувствовал, что сойдет с ума, если Си Аньи действительно женится на ком-то другом. Он хотел убить всех людей, которые были в контакте с Си Аньи, чтобы они не осмеливались желать того, кто принадлежит ему…
Да, Си Аньи был его сокровищем, только его!
Грудь У Цзяюня вздымалась и опускалась от гнева. Он сильно стиснул зубы и спросил:
- Тебе нравится Линь Мэн?
Мо Си махнул рукой и с холодным выражением на лице сказал:
- Что делает третий принц?
- Си Аньи…, - У Цзяюнь подошел к нему, поймав Мо Си между деревом и своим телом. – Ты же не можешь любить ее, не так ли? Ты мой, никто не может вырвать тебя из моих рук…
Мо Си наклонился и оттолкнул его, насмехаясь:
- О чем вообще говорит третий принц? Разве вы забыли, что украли мою новую наложницу? Хотите сказать, что сделали это специально?
- Да, я сознательно пытался рассердить тебя, чтобы ты не женился на другой женщине! – сейчас У Цзяюнь был готов обманывать всех. – Сначала ты женился, теперь покупал шпильки для другой женщины. Почему ты так непослушен и привлекаешь других людей!
Мо Си спросил с холодным выражением на лице:
- Какое право у тебя есть говорить что-то подобное?
У Цзяюнь был ошеломлен и подсознательно сказал то, что вертелось у него на языке:
- Я твой мужчина!
Мо Си покосился на него, а затем внезапно взял его за руку и положил под свою одежду.
У Цзяюнь: !!!
Под его ладонью была нежная и гладкая кожа, по которой его пальцы продвигались дюйм за дюймом. У Цзяюнь чувствовал, как его эмоции полностью расцвели и начали вырываться из него. Дрожь в его душе говорила, что это человек, которого он любит, тот, которого он искал всю свою жизнь. Он должен был владеть им и не давать ему убежать!
http://bllate.org/book/14577/1291776
Готово: