Мо Си бесстрастно посмотрел на него, а затем холодным тоном сказал:
- Неожиданно, несмотря на то, что третий принц не смог забрать мою жизнь полгода назад, он все еще не сдался.
Сердце У Цзяюня бессознательно дрогнуло. Кошмар, который он увидел полгода назад, снова предстал перед ним. Рука, держащая кинжал, начала бессознательно дрожать.
Он сам не мог понять, как он оказался в такой ситуации. Однако, когда он причинил этому человеку боль полгода назад, то сам испытал настолько сильную душевную боль, что до сих пор не мог забыть о ней.
У Цзяюнь глубоко вздохнул:
- У меня нет злых намерений…
Мо Си поднял брови, как будто услышал шутку, и спросил:
- Ты сказал, что у тебя нет злых намерений? Третий принц такой хороший ребенок?
У Цзяюнь тоже не знал, почему он чувствует себя виноватым и напуганным. Однако когда он видел Си Аньи, он чувствовал, что становится ненормальным. Его разум был полон странных мыслей, таких как желанием владеть им…!
У Цзяюнь испугался своих последних мыслей. Он внезапно повернулся и побежал, не оглядываясь. Он чувствовал, что не должен никогда больше видеть Си Аньи. Его «я» рядом с ним становилось слишком странным и пугающим. Он должен был остановить его!
Как этот человек мог ему нравиться! Нет, абсолютно нет!
Мо Си постоял некоторое время на одном месте, слегка нахмурившись:
- Что, черт возьми, с ним творится?
«Вероятно, что-то случилось. Например. Память исчезла во время передачи, или она была запечатала, или что-то в этом роде?» - система Бигмак пыталась сделать некоторые догадки.
Мо Си:
- Даже если так, то я все равно буду держать обиду. Так что в этом мире ему не на что надеяться.
«Должна сказать, что я поддерживаю этот план. Если ты хочешь держать обиду, то я буду болеть за тебя»
Мо Си:
- Я хочу посмотреть, что он будет делать в будущем!
«Конечно, я прошу прощения!»
Мо Си: …
В целом, этот эпизод остался позади и Мо Си продолжил поиски мастера Чжилэ. Каждый раз, когда он обсуждал с ним Дхарму, Мо Си чувствовал себя расслабленным. Поэтому ему очень нравилось ходить к мастеру Чжилэ.
Просто сегодня это был необычный день. Когда он прибыл в комнату мастера Чжилэ, младший ученик напомнил ему:
- Брат, у мастера Чжилэ сегодня гость»
Мо Си остановился:
- Кто?
Младший ученик посмотрел налево, а затем направо, а затем дотянулся до уха Мо Си и понизив голос, сказал:
- Говорят, что сегодня здесь Его Величество.
Мо Си нахмурился, чувствуя, что этот день был действительно неудачным. Однако у него не было другого выбора, кроме как уйти и вернуться к своему собственному маленькому домику снова.
Когда он вышел, он подумал о том, времени, что было потрачено на дорогу. Даже приготовленное им благовоние разлетелось на куски, и его больше нельзя было использовать.
Мо Си:
- Когда я могу уйти отсюда?
«Момо, не волнуйся, скоро тебе пришлют вызов из особняка премьер-министра. Премьер-министру скоро исполнится 50 лет. Кстати, тебе лучше подготовить подарок на день рождения.
Мо Си:
- Я… могу скопировать Священные Писания?
«Также, возможно, вспомни, что означает сыновнее почтение»
Мо Си:
- Ну, я нарисую картину на эту тему.
«… Пока ты счастлив».
Мо Си сделал вид, что он занят. Он немедленно подготовил чернила, раскатал бумагу для рисования и начал писать картину. Он оставил большое пространство посередине, чтобы попросить мастера Чжилэ написать важную цитату.
Через несколько дней из особняка премьер-министра пристали кого-то, чтобы забрать его пораньше домой, сказав, что это был 50-й день рождения самого премьер-министра, а потому молодой господин должен вернуться домой. Мо Си просто собрал вещи и собирался спуститься прямо с горы.
Перед отъездом Мо Си пошел навестить мастера Чжилэ. Он сложил ладони и поприветствовал его:
- Учитель.
- Ты собираешься спуститься с горы? – мастер Чжилэ был очень доволен этим мирским учеником. У буддизма было много истоков, и этот ученик мог стать настоящим мастером. Жаль только, что его связь с миром не была разорвана и он не может отказаться от него.
Мо Си кивнул:
- Ученик здесь, чтобы попрощаться. Однако я обязательно вернусь, чтобы увидеть Учителя в будущем.
Чжилэ улыбнулся и просто сказал:
- Тогда иди.
Мо Си молча отсалютовал и повернулся, чтобы покинуть гору. Легко говорить с действительно умным человеком, однако, прежде всего, он должен был решить имеющуюся проблему.
Перед тем как уйти, Мо Си некоторое время смотрел на колодец. Его глаза при этом были равнодушными. Наконец, он позволил Бигмаку найти валун, чтобы завалить колодец. Только после этого он повернулся и ушел.
Попрощавшись с другими учениками у ворот, Мо Си сел в карету и официально вернулся в Пекин.
На данный момент большая часть сюжета уже пошла. Без влияния Си Аньи текущая сюжетная линия все еще развивалась нормально. Например, противостояние между принцами.
На первый взгляд казалось, что седьмой принц, к которому настоящее время благоволит больше всех император и наследный принц, обладающий реальной властью, наиболее вероятные победители.
Однако главный герой всегда является последним скрытым боссом. В любом случае не стоит недооценивать удачу главного героя.
Единственное отклонение сюжета состоит в том, что Си Аньи не умер, а потому премьер-министр, естественно, не стал врагом любимого императором седьмого принца. Так что влияние того под воздействием его матери-наложницы постепенно растет.
Таким образом, давление, оказываемое на главного героя, естественно, намного больше, чем было раньше, ведь он не смог получить прибыль от вражды седьмого принца и премьер-министра. Так что и его ситуация была более сложной.
До дня рождения премьер-министра оставалось только пять или шесть дней. Как только Мо Си вернулся в особняк премьер-министра, он сразу же получил радушный прием от него и его жены. Особенно волновалась жена премьер-министра. Видя, что ее сын сильно похудел, она сразу же почувствовала беспокойство и чуть не заплакала.
- Твоей ране лучше? – мать первоначального владельца очень заботилась о своем единственном сыне.
Мо Си кивнул:
- Спасибо мастеру Чжилэ.
- Да, завтра твой отец пошлет кого-нибудь пожертвовать храму полмиллиона серебряных монет, чтобы поблагодарить мастера Чжилэ за его спасительную милость, - радость премьер-министра была неописуемой. К тому же он был счастлив, что его собственный сын выглядел намного спокойнее, чем раньше.
Увидев это, наложница, стоявшая рядом, улыбнулась и сказала:
- Пока Аньи вернулся домой, то все будет в порядке.
Мо Си кивнул без особого энтузиазма. Изначальный владелец испортился под влиянием не только баловства своих родителей, но и из-за преднамеренных действий других людей.
http://bllate.org/book/14577/1291771
Готово: