× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Married a rich fake young master after she was turned away from marriage / После того, как мой брак сорвался, я выбрал фальшивого молодого господина: Глава 14.2. Кошки могут спать с людьми, так почему собаки не могут?!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Изначально Сун Синхуа и правда планировал жить в доме семьи Сун в течение следующих двух дней, чтобы ему было удобно добираться до «Сун Групп». Но сегодня серьезно поговорив с Сун Цином, он отказался от идеи сделать это.

Даже если ему потребуется два часа, чтобы добраться до «Сун Групп», он не хотел жить в доме семьи Сун.

- Сун Чжунмо упал в обморок и был доставлен в больницу. У меня была ссора с Сун Цином, так что в будущем я не вернусь в дом семьи Сун, - Сун Синхуа небрежно бросил ключи на кофейный столик.

На его лице не было никакого выражения, но когда Цзи Ян посмотрел на него, подперев голову рукой, он все еще заметил тень печали в его обычно спокойном взгляде.

Меланхоличный красивый парень, даже просто стоя и ничего не делая, все равно представлял собой приятное зрелище.

Цзи Ян изначально знал, что он не сможет скрыть от семьи Сун тот факт, что он нашел людей, чтобы побить Сун Чжунмо. Так что он вообще не пытался хоть как это скрыть:

- Я неоднократно предупреждал этих людей, чтобы они не наносили ему большой ущерб. Эти люди настоящие профессионалы и они обещали мне, что не сломают Сун Чжунмо. Более того, руководитель группы сказал, что избиение Сун Чжунмо было самым легким за всю его карьеру. Твои родители побеспокоили тебя из-за того, что я сделал?

- Люди, которые были с тобой, действительно профессионалы. Из-за подобных травм даже полицию вызвать нельзя, - Сун Синхуа поднял голову и взглянул. – Врач проверил его дважды, и сказал, что его повреждения нельзя считать даже незначительными травмами. На самом деле, он упал в обморок из-за того, что его личная способность переносить стресс слишком слабая.

В конце концов, Сун Чжунмо потерял сознание из-за того, что был слишком зол.

Цзи Ян вздохнул с облегчением, подумав о том, что люди, которых нашла его сестра, и правда были очень надежными. Просто Сун Чжунмо был слишком слаб в психологическом плане.

- Сун Цин хочет, чтобы я убедил тебя помочь Сун Чжунмо преодолеть этот кризис общественного мнения. В конце концов, он единственный сын семьи Сун, и в будущем встанет во главе «Сун Групп», - Сун Синхуа поднял голову и посмотрел на него. Серьезность во взгляде этого человека была слишком болезненной, и Цзи Ян не мог понять причины ее существования. – Но я отказался.

- Сун Чжунмо – никчемный человек, для него трудно будит добиться успеха, - Цзи Ян ничего не смыслил в ведении бизнеса, но за последние три года он видел слишком много глупых авантюр, в которых участвовал Сун Чжунмо. Так что он был озадачен решением Сун Цина. – Твой отец все еще хочет, чтобы Сун Чжунмо унаследовал «Сун Групп»? Он не боится, что семья Сун быстро обанкротится?

- Он больше не мой отец, - холодным тоном сказал Сун Синхуа.

Цзи Ян был ошеломлен:

- Видимо, вы и правда сильно поссорились.

- Нет, я просто подумал, что это очень скучно, иметь одностороннюю привязанность. Я больше не могу относиться к нему как к отцу, - самоуничижительно улыбнулся Сун Синхуа. – У меня всегда были очень поверхностные отношения с ними, как с родителями, с тех пор, как я был ребенком. А после того, как Сун Чжунмо вернулся, они вообще не обращали внимание на то, когда меня называли фальшивым молодым господином.

Цзи Ян был человеком, который мог легко сопереживать другим.

Так что теперь, смотря на этого человека, который вот-вот станет для него самым близким человеком в этом странном мире, он не мог не утешить его:

- Все в порядке, давай будем более самостоятельными после того, как поженимся.

Вероятно, именно его искренний взгляд тронул Сун Синхуа, так что тот, наконец, показал свою первую улыбку с того момента, как вошел в дверь:

- Хорошо.

- Уже поздно, так что ложись спать пораньше, - Цзи Ян посмотрел на часы. Было уже почти одиннадцать часов вечера. Это уже давно превысило обычное время отхода ко сну у собак.

Цзи Ян действительно хотел еще кое-что обсудить с Сун Синхуа. Но увидев, что Сун Синхуа зевает, как и обе собаки, он решил отложить этот разговор до завтра.

После напряженного дня Сун Синхуа поднялся наверх в свою комнату, чтобы принять душ.

Вполне естественно, что он жил в главной спальне на этой небольшой вилле, в то время как Цзи Ян занимал гостевую комнату рядом. Комната была небольшой, но располагалась достаточно хорошо, так что за окном открывался прекрасный вид на гору Сяншань. За исключением того, что кровать здесь была небольшой, Цзи Ян был очень доволен этой комнатой.

Когда Сун Синхуа принял душ и вышел попить воды, он увидел, как две старые собаки поднимаются по лестнице и усаживаются у двери соседней комнаты, виляя хвостами молодому господину Цзи.

- Что происходит?

Увидев приближающегося Сун Синхуа, Тигрица и Гай начали двигаться в унисон и даже состроили жалостливые гримасы.

Цзи Ян, который впервые растил собак, также был очень опечален:

- Ты знаешь, как живут полицейские собаки в то время, когда они еще на службе? Прошлой ночью они стучались в мою дверь, но я не стал открывать ее. Так что они улеглись около нее, и когда я встал утром, я чуть не наступил на них.

Увидев, что Цзи Ян открывает дверь, Сун Синхуа, у которого тоже не было опыта в разведении собак, на мгновение растерялся:

- Разве не все собаки живут в будках?

- Но я не думаю, что им очень нравятся будки или лежанки, которые ты купил, - Цзи Ян беспомощно посмотрел сверху на Тигрицу и Гая, и, наконец, сдался под их жалостливыми взглядами. – Разве мы не должны завтра встретиться с офицером Е? Давай спросим его, как обычно он жил с Гаем.

В конце концов, Сун Синхуа наблюдал за тем, как Цзи Ян впускает двух собак в свою комнату. Он ничего не стал говорить, однако он чувствовал, что это может быть не очень хорошо.

Однако Цзи Ян задал ему риторический вопрос:

- Если кошки могут спать с людьми, то почему собаки не могут? Однако у меня в этой комнате довольно маленькая кровать, так что я не могу устроить их в ней. Они просто будут спать около кровати.

Увидев, что собаки очень разумно легли около разных сторон кровати, Цзи Ян был в очень хорошем настроении:

- Послушай, разве это не разумный подход?

- Хех, - Сун Синхуа бросил на него насмешливый взгляд. – Доктор, который будет проводить их лечение, прибудет в Пекин в следующий понедельник, так что не забудь сопроводить их к нему на прием.

http://bllate.org/book/14575/1291399

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода