× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Dreams Whispered by the Dead / Сны, что шепчут мертвецы [❤️][✅]: Глава 35. Жильцы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Чжоу Ся долго всматривался в надписи, потом нахмурился:

— Ты — Чжан Гуйфу. А кто тогда я?

Взгляд Сан Сюя остановился на двух иероглифах в дневнике Чжан Гуйфу: «эта сука».

На раковине — два стакана для щёток, на стене — фотографии женщины. Чжан Гуйфу жил с «этой сукой» под одной крышей. Возможно, они были парой. Возможно — супругами.

Чжоу Ся тоже уловил намёк и тут же возмутился:

— Нет, так не годится. Я буду Чжаном Гуйфу, а ты — этой… женщиной.

Сан Сюй покачал головой:

— Ошибаешься. У тебя и вовсе нет роли. Ты здесь только потому, что я тебя втянул. Ты не Чужак, своего места у тебя нет. А та женщина из дневника, скорее всего, уже мертва.

— Почему?

Сан Сюй присел, кончиком ручки выковырнул грязь между плитками. Красноватая глина. Поднёс её к носу — ударил запах крови.

В памяти всплыла запись в дневнике хозяина квартиры: «Наконец эта сука заткнулась. Только плитка вся в крови, насквозь мокрая. Чёрт, снова отмывать.»

«Эта сука» затихла потому что Чжан Гуйфу убил её. Влажная плитка — след крови, впитавшейся в пол.

Он только произнёс это, как в дверь внезапно постучали.

Чжоу Ся мгновенно вскочил и спрятался в тени. Сан Сюй подошёл, открыл.

На пороге стоял мужчина в форме администратора. Лоб прорезали морщины, волосы почти седые. Взгляд, которым он окинул Сан Сюя, был недовольным, тяжёлым.

— В апартаментах беда, а ты тут отсиживаешься? — процедил он. — Сяо Чжан, ты ведь обычно не такой.

Сан Сюй скользнул взглядом по нагрудному бейджу: «Администратор Ли Дэфа». Он опустил голову и покорно подыграл роли:

— Простите… живот прихватило. Что случилось?

— В апартаментах нашли Чужака, — с раздражением сказал Ли Дэфа. — Он убил сразу нескольких жильцов. Мы его вытащили.

— Убил жильцов? — переспросил Сан Сюй, чуть нахмурившись.

Но Чужаки прибыли только сегодня. За такой короткий срок не совершишь серию убийств. Значит, настоящий убийца — кто-то другой, а этот просто оказался не в то время и не в том месте: козёл отпущения.

— Где сейчас тела погибших? — спросил Сан Сюй.

— Снаружи сплошной туман, — вздохнул Ли Дэфа. — Я вызывал похоронное бюро, чтобы забрали людей, но прошло уже два дня — никто не приехал. Пришлось оставить покойников в их квартирах. Сегодня твоя очередь дежурить. Потерпишь — сходи, поддержи семьи умерших, ладно? Есть и те, кто жил один. А ещё есть супружеская пара, погибшая вместе. Загляни к ним тоже — вдруг кто-то решит залезть и обчистить.

За окном сгущались сумерки. Сан Сюй идти не хотел, но по тону Ли Дэфы было ясно: Чжан Гуйфу, которого он изображал, не из тех, кто отказывается от работы. Пришлось согласиться.

— В какие квартиры? — уточнил он.

Ли Дэфа достал список:

— 307, 1014, 1211 и 2001 — это те, что жили одни. В 1115 осталась пожилая женщина. И ещё: когда будешь в 1014, забери мой пауэрбанк. Его одолжил Сяо Ма, а вернуть не успел — его как раз убили. Эх…

Закончив, он скользнул взглядом вглубь квартиры. Дверь в туалет была закрыта, и оттуда донёсся звук смыва.

— Почему твоя невеста не выйдет поздороваться?

Похоже, остальные жильцы пока не знали, что Чжан Гуйфу давно убил свою невесту. Сан Сюй спокойно ответил:

— У неё всё лицо в сыпи, стесняется показаться людям.

— Ладно, иди по делам. Я пойду. — Ли Дэфа передал ему связку ключей.

Сан Сюй принял ключи, закрыл за администратором дверь и обернулся. Чжоу Ся выполз из-под кровати.

Сан Сюй: «…»

Значит, Чжоу Ся прятался под кроватью. Тогда кто только что был в туалете?

— Там кто-то был, — тихо сказал Сан Сюй.

Чжоу Ся распахнул дверь в туалет. Пусто.

— Наверное, это та самая невеста Чжан Гуйфу, — холодно сказал Чжоу Ся. — Ха, дух уровня «лузер». Осмелился в одной комнате со мной чилить? Вылезай зашквар, сейчас я покажу тебе изи вин.

Сан Сюй: «…»

Кто вообще пустил Древнего предка в TikTok?

Сан Сюй обошёл квартиру, проверил каждый угол. Ни призраков, ни тел. Куда же Чжан Гуйфу дел труп?

Сумерки сгущались, небо быстро темнело.

— Мне нужно обходить квартиры. Пойдём вместе, — сказал он.

Чжоу Ся скрестил руки на груди, посмотрел на него свысока и фыркнул:

— Нет. Я собираюсь спать.

— Прошу тебя, — мягко сказал Сан Сюй.

Чжоу Ся наклонил голову, и его голос потянулся медленно, неестественно, будто звучал не из человеческого горла:

— Если хочешь быть человеком из рода Сан, тебе следует…

— Решать самому, — перебил Сан Сюй. — Я знаю. Но…

Правду сказать, он мог справиться и один. План был прост: забрать пауэрбанк из 1014-й квартиры и сразу вернуться. Вряд ли Ли Дэфа станет проверять, действительно ли он обошёл все квартиры. Но за эти дни Сан Сюй уже привык к характеру Чжоу Ся — гордому, надменному, но всё же ждущему, что его будут упрашивать.

И постепенно Сан Сюй начал подозревать: Чжоу Ся, в сущности, любит, когда его просят.

— Но мне нравится быть с тобой, — продолжил он.

Он оказался прав. Лёд на лице Чжоу Ся тронулся: холодное, надменное выражение чуть дрогнуло, словно зацепили что-то глубоко спрятанное.

— Муж, прошу тебя, — голос Сан Сюя стал теплее, искренний. — Пойдём со мной.

— Ты невыносим. Прилип как банный лист, — раздражённо бросил Чжоу Ся. — Ладно. Только в этот раз. Больше не жди.

Они вышли. Чжоу Ся шёл рядом и, не замедляя шага, что-то набирал в телефоне.

Чжоу Ся: 【Какие у вас роли?】

Вэнь Юань: 【Похоже, я дизайнер, который делает кукол.】

Вэнь Юань: 【Фото】

Он прислал снимок: вся квартира завалена надувными куклами без одежды.

Чжэн Шитоу: 【Дизайнер, говоришь? Да ты обычный задрот!】

Чжэн Шитоу: 【А вот у меня тут целый склад орудий. Видимо, я убийца.】

Лань Цзэ: 【Уборщик.】

Чжоу Ся: 【Завтра вы трое прочешёте этажи с первого по девятый. Я с Сан Сюем займусь остальным. В приоритете — выход. Сначала дорогу, потом уже то, что нужно вашему боссу.】

Вэнь Юань: 【1】

Чжэн Шитоу: 【1】

Лань Цзэ: 【1】

Чжэн Шитоу: 【@Чжоу Ся, предок, если мы будем искать выход, не отстанем ли от семьи Цин? Они ведь могут раньше нас найти реликвии семьи Сан.】

Чжоу Ся: 【Сначала найдите выход. Заблокируйте его, не дайте им уйти — и всё. Мне ещё и это разжёвывать?】

Чжэн Шитоу: 【Предок, вы гениальны!】

Они дошли до двери 1115-й квартиры и постучали. Дверь открыла старушка.

Прямо в прихожей, у самых ног, лежало тело, накрытое белой тканью. По очертаниям — тучный мужчина, занимавший почти всё пространство: ступить было негде. Воздух пропитался тяжёлым, тошнотворным запахом разложения. Старушка, будто привыкшая к смраду, плакала и при этом хлопотала: достала из холодильника мясо и пригласила их к столу.

— Ели уже? Присаживайтесь, перекусите.

Сан Сюй посмотрел на мясо: оно потемнело, пошло пятнами. Он покачал головой:

— Мы только проведать. Может, вам что-нибудь нужно?

— Эх… чем вы поможете, — старуха снова уставилась на тело и заплакала. — Только ждать смерти.

— Примите соболезнования. Мы пойдём, — сказал Сан Сюй.

Они вышли. Старушка проводила их до двери и вдруг добавила:

— Ах да, Сяо Чжан… может, заглянешь в 1117-ю?

— Что-то случилось? — спросил Сан Сюй.

Старуха украдкой глянула на наглухо закрытую дверь напротив и понизила голос:

— У них трое детей. Раньше вечно бегали играть с моим внуком. А вот уже три дня — ни разу не вышли. Мой внук умер, а они даже не пришли взглянуть…

И тут все трое уловили запах из-за двери 1117-й.

Плотный мясной дух. С пряностями — бадьян, лук, имбирь, чеснок.

У старухи и у Сан Сюя непроизвольно сглотнулась слюна. Сан Сюй поймал себя на мысли: надо потом перекусить пайком.

Чжоу Ся остался холоден. Окинув взглядом труп в квартире напротив, он сказал с презрительной усмешкой:

— Твой внук уже взрослый. А всё ещё возился с детьми?

— Что за слова! — старуха вспыхнула. Лицо её перекосилось от гнева. Она с силой захлопнула дверь.

Чжоу Ся кивнул на 1117-ю:

— Проверим?

— Нет, — Сан Сюй чувствовал: в этой квартире явно неладное. По принципу «лучше не лезть» он добавил: — Сначала найдём выход. Если не получится — тогда уже туда.

Они спустились ниже. На улице окончательно стемнело. В коридоре пусто. Сенсорное освещение давно не работало, пришлось включить фонарь.

На стенах висели объявления о пропавших. Одно — от матери из 513-й квартиры: она искала дочь. На фотографии — красивая, нежная девушка с мягкими чертами лица. Имя звучное: Сунь Ваньцин.

И вдруг, когда луч фонаря скользнул по стене, лица на всех фотографиях одновременно закатили глаза, белки блеснули в темноте. Сан Сюй моргнул, пригляделся — снова те же мягкие, приветливые черты.

— Ты видел, как они закатили глаза? — спросил он.

— Нет, — фыркнул Чжоу Ся. — Что, нервничаешь, трус?

Все двери по пути были плотно заперты. Добравшись до 1211-й, они открыли её ключом. Здесь жил одинокий покойник. Внутри — кромешная тьма.

Фонарь выхватил из мрака длинный свёрток в мешке для трупов. Тело оказалось огромным, особенно голова: вздувшаяся, похожая на тесто, на распухший ком. Сан Сюй глянул мельком — и сразу захлопнул дверь.

Дальше — 1014-я. Дверь не заперта. Они переглянулись.

Замок явно взломан. Кто-то уже заходил. Вышел ли он? Сан Сюй надеялся, что да. Он толкнул дверь. Луч фонаря прорезал мрак. На полу лежали два массивных тела — муж и жена. Мешки завязаны кое-как, и из-под ткани торчали их огромные, разложившиеся лица.

— Есть тут кто? — осторожно спросил Сан Сюй.

В ответ — тишина.

Он оставил дверь открытой, натянул маску и щёлкнул выключателем. Свет не загорелся. Видно, за квартиру давно не платили. Пришлось идти дальше с фонарём.

Чжоу Ся, зажав нос, остался у двери. Сан Сюй прошёл внутрь, обшарил тумбу под телевизором, потом ящики — пусто. Лишь в самом конце, в последнем отделении буфета, он нащупал пауэрбанк.

Он обернулся, собираясь уходить. Луч фонаря скользнул к двери — и Сан Сюй заметил: Чжоу Ся исчез.

— Старший предок?.. — нахмурился он. — Не шути так. Мне… страшно.

Он опустил фонарь ниже. У порога вытянулся длинный силуэт. И сразу стало ясно: это не тень Чжоу Ся. Сан Сюй застыл. По позвоночнику, будто холодная змея, медленно ползло оцепенение.

Силуэт лежал неподвижно, будто ждал его шага.

— Кто там? Я вижу тебя, — выдавил Сан Сюй.

Тишина.

Через несколько мгновений тень скользнула в сторону и исчезла за дверью.

Он почти выдохнул — и тут луч фонаря дрогнул, зацепил лица мёртвых супругов. На миг их головы повернулись разом, два мёртвых глаза-белка впились в него. Разложившиеся лица были так ужасны, что холод ударил во всё тело.

Сан Сюй рванул свет ближе. На полу лежали обычные тела: на спинах, с закрытыми глазами. Будто всё привиделось.

Но Чжоу Ся исчез. Оставаться здесь было нельзя.

Сан Сюй быстро переступил через трупы и выскочил в коридор.

Там ужас только усилился. Вдоль длинного прохода, где прежде двери были плотно закрыты, теперь все они распахнулись настежь. Чтобы подняться наверх, придётся идти мимо этих тёмных проёмов.

Сначала он вернулся, захлопнул дверь 1014-й квартиры. Потом прижался спиной к ней и набрал номер Чжоу Ся.

В трубке несколько раз коротко протянуло «ту-ту» — и вызов оборвался.

Сан Сюй: «…»

Может, этот мелочный предок просто мстил за то, что в прошлом сне я сбросил его звонок?

Оставалось рассчитывать только на себя.

В таких ситуациях главное — не искать причины, а решать, что делать дальше. Любая ошибка может стоить жизни. Самый надёжный вариант сейчас — найти союзника.

Сан Сюй открыл чат «Маленький отряд Чжоу» в WeChat, собираясь позвать кого-нибудь. Но пальцы замерли над строкой ввода. Вэнь Юань был единственным Чужаком, уже перешедшим реку, — вероятность, что именно он окажется рядом, выше, чем у остальных. Но стоит пересечься с ним лицом к лицу — и личность Сан Сюя раскроется.

Он попробовал отправить запрос в друзья Чжэн Шитоу, чтобы выйти на него напрямую. Заявка повисла без ответа.

Чем дольше он торчал в коридоре, тем ощутимее становилась опасность. Время поджимало. Сан Сюй стиснул зубы, привёл в действие «тело в промежутке между мирами» — и шагнул вперёд, в ряд зияющих дверей.

1015-я. Свет горел. Маленькая квартира: велосипед у стены, диван, обеденный стол. Пусто.

1016-я. Телевизор работал — но зрителей не было.

1017-я. Пусто.

1018-я, 1019-я — тоже пусты.

В коридоре воцарилась гнетущая тишина; только из 1016-й доносился телевизионный смех — лёгкий, чужой и совершенно неуместный.

Будто все жильцы исчезли, не оставив ни следа.

Сан Сюй не стал разгадывать причины и решительно поднялся наверх. На одиннадцатом этаже он увидел: дверь 1117-й теперь тоже настежь открыта. Подойти ближе он побоялся; в 1116-й оставаться нельзя — там, напоминание о прошлом, все ещё обитала та женщина-призрак.

Он постучал в 1115-ю:

— Бабушка, можно я переночую у вас?

Изнутри донёсся плач. Дверь оставалась закрытой.

— Бабушка? — позвал он ещё раз.

Из 1117-й послышался шорох, как будто что-то медленно выбиралось наружу. Из 1115-й никто не шел отвечать.

Сан Сюй оглянулся и увидел: из проёма 1117-й выползло какое-то извивающееся пятно — уже растянувшееся по полу в косой полукруг.

Он не стал всматриваться. Резко развернулся, вбежал в 1116-ю и захлопнул дверь за собой.

Мысль врезалась: ему срочно нужен был атакующий приём — что-то, чем можно было отпилить эту тьму. Настоящее оружие против того, что ползёт по коридору.

Он снова набрал Чжоу Ся в WeChat. На этот раз звонок приняли.

— Старший предок, где ты? — спросил он.

— Есть… проблемы… жильцы этого дома… ненормальные, — голос Чжоу Ся звучал глухо, прерывался, словно обрывался на полуслове.

По интонации было ясно: он бежал. В трубке слышалось не только его дыхание — к нему примешивался гул множества голосов, словно он оказался среди толпы.

— Там много людей? — спросил Сан Сюй.

Ответа не разобрать: одни бессвязные, смазанные звуки. Мысль о том, что Чжоу Ся мог оказаться вместе с исчезнувшими жильцами, холодком ударила в сердце.

И вдруг — из туалета снова раздался звук смыва.

Сан Сюй рывком метнулся к двери, навалил на неё шкаф и прижал всем весом.

— Я в 1116-й, — сказал он торопливо. — Здесь… похоже, вылезает призрак. Что мне делать?

— Красной… нитью… кровать… — голос Чжоу Ся срывался, слова тянулись обрывками. — Свет выключи… спи… обувь… не к кровати… жди… меня…

 

 

http://bllate.org/book/14554/1289392

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода