×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод Waiting Upon You / Жду тебя: Глава 5. Акт 14. Папарацци...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В гостинице, где остановилась съемочная группа, по узкому коридору прошел мужчина в темных очках и с перекинутой через плечо сумкой курьера.

Он казался очень настороженным и каждую пару шагов с деланным безразличием осматривался по сторонам, чтобы убедиться, что вокруг больше никого нет, прежде чем продолжить свой путь к двери, на которой красовалось число "1603". Он потратил несколько дней, чтобы путем исключения выяснить, что это был номер Лин Лана.

Это был не кто иной, как тот самый папарацци, который в тот день следовал за Лин Ланом с Фэн Хао и который пролил свет на первый скандал с момента дебюта короля серебряного экрана. Продажи всех печатных изданий, с которыми он сотрудничал, мигом взлетели, и этот сюжет оказался в самом центре внимания его главного редактора.

На этот раз, подкупив человека, владевшего внутренней информацией, он отыскал настоящее место съемок нового фильма Лин Лана. Главный редактор выделил ему немалую сумму денег, чтобы он мог прибыть туда раньше съемочной группы и устроить засаду.

Изначально он мечтал об уважаемой профессии детектива, но ради пропитания был вынужден стать презренным папарацци. Но даже так, он все равно считал, что наилучшим образом должен выполнять свою работу.

Если говорить, что он обладал образом мышления, отличным от других представителей своей профессии, то его самое большое отличие заключалось бы в том, что все остальные папарацци бегали повсюду в поисках сплетен или разоблачали скандалы, тогда как он сначала предполагал существование какой-либо сплетни, а потом делал все возможное, чтобы доказать это предположение.

Папарацци снова внимательно огляделся по сторонам, а затем тряхнул рукавами, и в его ладони появился острый хирургический пинцет.

Он осторожно просунул кончики пинцета в щель у дверных петель и вытащил оттуда целехонькую зубочистку.

Его глаза загорелись. Зубочистка не была сломана, а это доказывало правильность его предположения: прошлой ночью Лин Лан действительно не возвращался в свой номер.

Но вчера вечером он собственными глазами видел, как Лин Лан вернулся в гостиницу. Если тот не приходил в собственный номер, тогда где же он провел эту ночь? Взгляд папарацци сам собой обратился к двери "1606", расположенной по диагонали напротив этого номера.

Почувствовав, что рядом кто-то есть, папарацци мигом сделал вид, что только что вышел из 1603 номера, и, опустив голову, принялся рыться в своей сумке.

Заглянувшим сюда человеком оказалась горничная. Увидев постояльца, она подошла к нему, кивнула и вежливо поздоровалась.

- Вам нужна горничная? - на двери номера "1603" уже несколько дней подряд висел знак "Не беспокоить", и никто там не прибирался.

Парацци бросил взгляд на висящий на ручке знак и, чтобы не вызывать подозрений, покачал головой. 

- Нет, пока ничего не нужно.

- Хорошо, - горничная, толкая перед собой тележку, прошла мимо него. Папарацци вдруг кое о чем вспомнил и остановил ее:

- А вы не подскажете, где прачечная в этой гостинице?

- Если вам нужны услуги прачечной, можете просто позвонить на общий телефон службы сервиса.

- Нет, дело не в этом, похоже, я оставил в кармане кое-что важное, а мою одежду только-только забрали. Думаю, если поспешу, еще успею забрать свою вещь.

Горничная кивком дала понять, что все поняла:

- Прачечная на третьем этаже гостиницы, вы сможете попасть туда, повернув направо от коридора для персонала.

Пройдя по служебному коридору, папарацци спустился на третий этаж, но не сразу туда направился. Сначала он переоделся в униформу работника гостиницы, которую тоже подготовил заранее.

Он вошел в прачечную с опущенной головой. Находившиеся внутри сотрудники видели, как кто-то вошел, но не стали присматриваться к нему, они просто решили, что кто-то заскочил, чтобы забрать одежду. 

- Почему ты так долго? Все уже готово, отнеси это наверх и побыстрее.

Папарацци кивнул. Забившись в закуток, он быстро перебрал одежду, предназначенную для шестнадцатого этажа, прекрасно зная, что хочет там найти.

Если он правильно помнил, это была та самая рубашка, которую на острове носил Лин Лан.

Сняв ее с вешалки, он пошарил по ней, ища этикетку. На внешней стороне этикетки оказались написаны четыре крупных числа: 1606.

Губы парацци изогнулись в легкой улыбке. Это была одежда Лин Лана, но в стирку ее отправили из номера Фэн Хао.

"Ах, мой дорогой король серебряного экрана, давайте посмотрим, как вы это нам объясните".

Барабаны машин для химчистки начали вращаться. Воспользовавшись издаваемым ими шумом, папарацци вытащил свой карманный фотоаппарат и сделал несколько снимков, сохранив эти доказательства на своей карте памяти.

***

Лин Лан услышал какой-то посторонний звук и настороженно поднял голову:

- Там кто-то есть.

Фэн Хао тоже прислушался:

- Кто-то стучит в дверь.

Лин Лан начал было сопротивляться, но Фэн Хао мягко успокоил его:

- Все в порядке.

Он приоткрыл дверь, оставив в ней лишь небольшую щель, и лицо Лин Лана помрачнело, как только он услышал голос своего менеджера.

- Я только что увидел, как какой-то сотрудник принес сюда одежду.

Фэн Хао с улыбкой принял одежду:

- Большое спасибо.

- А где Лин Лан? - спросил менеджер, пытаясь заглянуть внутрь.

Фэн Хао развернулся всем своим телом, встав так, чтобы полностью закрыть проникавший в комнату солнечный свет.

- Да ладно, не будь ты таким чувствительным, я всего лишь встречаюсь со старшим, чтобы попрактиковать с ним наши реплики.

- Тебе луч... - менеджер хотел сказать: "Тебе лучше не делать глупостей", но тут понял, что они оба их уже совершили, поэтому ему оставалось лишь изменить эти слова: - Тебе лучше вести себя осторожней и подчищать за собой все хвосты, ты меня понял?

- Мы же на острове, думаешь, папарацци смогут ради нас забраться в такую даль? Ты делаешь из мухи слона, - ответил ему Фэн Хао.

- Осторожность - мать безопасности, я говорю тебе, Лин Лан за десять лет ни разу...

*Хлоп!*

Дверь захлопнулась прямо у него перед носом раньше, чем он успел произнести свою нравоучительную речь.

- ...А он горяч.

Фэн Хао нажал на кнопку, включившую знак "Не беспокоить".

- Старший, я заставил тебя ждать.

Лин Лан не произнес ни слова, только его лицо слегка посерело.

Фэн Хао снова взял в руки сценарий:

- И на чем мы остановились? Ах, вот оно.

Указав пальцем на строчку в сценарии, он слово в слово зачитал ее по памяти:

- Почему мы копаем именно здесь?

- Если продолжим копать в этом месте, то сможем добраться до канализации в зоне С.

- Но канализация перекрыта железными воротами, мы никак не сможем их обойти.

- Ключ от тех ворот лежит во втором отделении сейфа, что в кабинете начальника тюрьмы, пароль: L2, C8, M5, X4...

- Ошибочка, там X3, - живо перебил его Фэн Хао. - Ты снова ошибся, старший.

На лице Лин Лана промелькнула вспышка паники.

Фэн Хао сделал вид, что этого не заметил и нагнулся, чтобы засунуть внутрь него еще одну бусину.

- Почему бы тебе не посчитать, сколько их там теперь?

- Не надо, - томным голосом взмолился Лин Лан.

- Старший, почему мне кажется, что твой рот никогда не говорит то, что на самом деле у тебя на уме, - Фэн Хао вернулся на свое место. - Давай спросим у него. Тебе нравится?

Пальцами ноги он нежно надавил на нижнюю часть тела Лин Лана, и маленький дружок энергично ему закивал.

- Мм... - Лин Лан подавил стон.

- Если хочешь кого-то в этом обвинить, старший, можешь винить только себя, за то, что так плохо запомнил сценарий, - Фэн Хао принялся ласково гладить его по голове.

Лин Лан одарил его взглядом, в котором сквозила неохота. 

- И как, черт возьми, по-твоему, я могу сейчас сконцентрироваться?

Рука Фэн Хао остановилась, и улыбка, что только что сияла у него на губах, тоже исчезла:

 - Если ты еще раз так со мной заговоришь, я позабочусь о том, чтобы завтра ты набитым до отказа пришел на съемочную площадку.

Лин Лан моментально закрыл свой рот. Проводя время с Фэн Хао, он начал все лучше и лучше разбираться в его характере. На первый взгляд могло показаться, что с его уст не сходит ангельская улыбка, но стоит лишь отвернуться, и он превращается в дьявола. Если он что-то сказал, то определенно способен на это.

Как только он замолчал, губы Фэн Хао снова изогнулись в улыбке:

- Ну вот, теперь ты у нас хороший мальчик. Давай, позволь мне вознаградить тебя.

Он поднялся, чтобы взять что-то из своего ящика-сейфа, и едва увидев очертания этого предмета, Лин Лан закусил губу.

- Как погляжу, ты уже знаешь, зачем это нужно, - Фэн Хао осторожно закрепил этот предмет зажимами на двух выпуклостях на груди Лин Лана. Очень скоро, благодаря стимуляции, эта область ощутила довольно сильное возбуждение.

- Оказывается, это место у тебя весьма чувствительное. Старший, тебе это определенно понравится, - Фэн Хао немного повозился с пультом, и подвешенное на зажимах вибрирующее яйцо завибрировало с гораздо более высокой частотой.

- Ах~~ - на этот раз Лин Лану не удалось сдержать стон.

- Тебе нравится? - спросил Фэн Хао.

Обе чувствительные зоны на груди Лин Лана и его задница стимулировались одновременно, тогда как часть тела, которая жаждала этого больше всего, оказалась заброшена. Обе его руки были связаны за спиной так, что он не мог ими пошевелить. От досады он едва ли не плакал.

- Если хочешь этого, просто скажи. Скажи, чего хочешь, и я это сделаю.

Закусив губу, Лин Лан покачал головой.

На краткий миг Фэн Хао пристально посмотрел на него, а затем, словно смягчившись, беспомощно произнес:

- Это тоже неплохо.

Нежно погладив устье бутона Лин Лана, он равномерно распределил вытекающую из него прозрачную жидкость по всей длине его передней части. Эта внезапная стимуляция заставила задрожать тело Лин Лана.

Фен Хао поднес свой палец ко рту Лин Лана.

- Открой рот.

Губы Лин Лана неосознанно слегка приоткрылись, и Фэн Хао воспользовался этой возможностью, чтобы разжать его зубы и вторгнуться ему в рот своими пальцами. Когда они начали двигаться у него во рту, то принесли с собой солоноватый и мускусный привкус.

На миг утратив самообладание, Лин Лан внезапно его укусил. Фэн Хао неподвижно устремил на него взор, и выражение его лица совершенно не изменилось. Оказавшись под гнетом этого пристального взгляда, Лин Лан начал постепенно разжимать свои челюсти. Ему оставалось только смириться.

- А у тебя весьма подвижный язык, - отпустил комментарий Фэн Хао. Вытащив пальцы у него изо рта, он вытер их бумажным полотенцем. Затем достал из своего ящика пару белых перчаток и натянул их себе на руки.

- Ты имеешь право хранить молчание, старший, - Фэн Хао схватил Лин Лана за ошейник и швырнул его на кровать. С каждым сделанным им движением Лин Лан чувствовал, как бусины, которыми набили его узкую дырочку, сталкиваются друг с другом и трутся о его чувствительную простату. - К тому же впереди у нас целая ночь.

Фэн Хао медленно провел указательным пальцем по переполненному желанием телу Лин Лана, и ощущение, сродни прикосновению тончайших шелковых перчаток, заставило его выгнуться дугой, словно умоляя о большем.

Отражение его желаний передалось Фэн Хао, и его ласкавшая тело Лин Лана рука заставила последнего почувствовать себя так, будто его зачаровали неким неведомым волшебством, заставившим чувствительность его тела взлететь до самых небес. Даже с закрытыми глазами он чувствовал следы, оставленные на его коже пальцами Фэн Хао.

Перед внутренним взором Лин Лана возникла иллюзия, словно все его тело внезапно переместилось во времени и пространстве. Вокруг него был темный тоннель, и он бежал по нему. Вдалеке он видел выход, но когда оказался всего в одном шаге от света и уже, казалось, мог прикоснуться к нему, некая мощная сила внезапно утащила его обратно во тьму.

- Нет... - оказавшись не в силах сдержаться, вскрикнул Лин Лан, но его голос прозвучал приглушенно. Рука Фэн Хао уже оставила его половой орган и теперь нежно выводила круги на внутренней стороне его бедра.

Лин Лану потребовалось немало времени, чтобы восстановить сбившееся дыхание, и желание в его глазах начало понемногу сходить на нет. Однако Фэн Хао, не сказав ни слова, снова скользнул рукой вниз.

Он с легкостью подводил желание Лин Лана к самому пику, а затем безжалостно оставлял в стороне, игнорируя всякий раз, как оказывался вблизи. Лин Лан понятия не имел, сколько раз Фэн Хао так мучил его, для него это походило на бесконечную пытку.

Когда рука снова покинула пылающую эрекцию, Лин Лан больше не выдержал, его тело принялось бесконтрольно скручиваться, отчаянно пытаясь освободить от оков руки.

- Отпусти! Отпусти меня! Развяжи меня, ты, ублюдок! - чуть ли не в ярости взревел он на Фэн Хао. Но этот парень лишь с удовлетворением наблюдал, как он борется, словно связанный зверь, как будто восхищался хорошим фильмом, который сам же и снял.

Лин Лан не смог освободиться даже после того, как задействовал все силы своего тела, и перестал вырываться лишь тогда, когда исчерпал всю свою энергию и не мог больше даже пальцем пошевелить. В этот момент Фэн Хао поигрался с зажимами у него на груди, и до предела натянутая струна в разуме Лин Лана оборвалась.

- Я хочу этого, пожалуйста, дай, дай мне кончить, - чуть ли не со слезами на глазах взмолился Лин Лан. В этот момент он был готов сделать все, что пожелает Фэн Хао, лишь бы тот позволил ему освободиться.

- Только если ты честно ответишь на мой вопрос, - Фэн Хао обхватил пальцами его половой орган и начал работать своей рукой, проделывая это не слишком быстро, но и не слишком медленно. - Когда ты делал это сам... ты когда-нибудь представлял меня?

- Я... - Лин Лан неосознанно прикусил губу.

Фэн Хао издал легкий смешок, и Лин Лан почувствовал, что рука парня вот-вот снова оторвется от его тела. В этот краткий момент истины его маска разбилась вдребезги: все его сомнения обратились в ничто, а чувство стыда разлетелось по ветру, подобно пеплу. Он беззаботкно прокричал всему этому миру:

- Да! Да! Я тебя представлял!

Мощнейшая сила в тот же миг вытолкнула его из туннеля. Лин Лана моментально окутало светом, все его тело купалось в этих священных лучах, а со всех сторон от него неторопливо танцевали маленькие огоньки. Подобный мечте звон колокола зазвучал у него в ушах, эхом разливаясь вокруг.

Лин Лан отчаянно откинул голову, зрачки его расширились, сердце колотилось так быстро, будто в любой момент готово было выскичить из груди, а руки и ноги судорожно выгнулись от перевозбуждения.

Спустя минуту он томно опустился на кровать, и только закрепленное у него на груди вибрирующее яйцо все еще тихонько гудело.

Фэн Хао выключил приборчик и принялся заботливо ухаживать за телом Лин Лана. Сейчас даже пошевелить мизинцем было бы для Лин Лана непомерной нагрузкой. Все, что он мог сделать, - это закрыть глаза и позволить этому парню производить с его телом любые манипуляции, которые ему только захочется.

Поначалу он полагал, что Фэн Хао войдет в него, но даже после того, как тот освободил его руки, он не заметил ни намека на такое намерение.

За все эти дни, что бы ни вытворял с ним Фэн Хао, он ни разу в него не вошел. Более того, единственный раз, когда он видел тело Фэн Хао, случился во время съемок.

К тому же в любое время суток, даже во сне, Фэн Хао оставался чисто и опрятно одетым. Как бы распутно ни вел себя Лин Лан, он не показывал ни малейшего признака возбуждения или желания, до такой степени, что Лин Лан даже начал подозревать его в импотенции.

- У тебя вообще нет желаний? - спросил Лин Лан, не в силах сдержаться при виде этого спокойного выражения, застывшего у него на лице.

Фэн Хао с долей удивления в глазах взглянул на него:

- Я такой же нормальный парень, и, конечно же, меня тоже обуревают желания, - он одну за другой очищал игрушки, складывая их обратно в сейф. - Но я не хочу тебя принуждать. Я буду терпеливо ожидать того дня, когда ты, старший, возьмешь инициативу в свои руки.

http://bllate.org/book/14515/1285492

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода