× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The villainous boss stole the main character / Злодейский босс украл главного героя: Глава 72

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- О, так оказывается, в долине роз твоей семьи на самом деле есть цветочные духи? – поскольку Лу Юньфэн хотел играть так, то Инь Ян решил подыграть ему. Сейчас он произносил эти слова с очень серьезным и даже шокированным выражением на лице.

- Если ты не веришь, то осмелишься ли ты войти со мной в долину? - тон голоса Лу Юньфэна был таким, словно он сам верил в слова, которые говорил.

Главный герой фильма ужасов, который желает исследовать духов, скорее всего попадет в неприятности. Однако с главным героем любовной драмы этого никогда не случится. Согласно общей тенденции развития сюжета любовной драмы, главный герой в таком месте обязательно встретит свою вторую половинку. Ну, или между ним и его второй половинкой случится какая-то ситуация, наполненная любовью.

Инь Ян подумал, что там они могут встретить Цао Юй. Ну, или, может, новой героиней может стать дочь садовника, чистая и неприхотливая девушка. Главного героя и новую героиню будет ждать романтическая сцена встречи….

- Пойдем, я хотел увидеть то, что обычные люди не могут увидеть с тех пор, как был ребенком, - поскольку он уже выбрал линию поведения, то должен был придерживаться ее, так что Инь Ян согласился на это предложение.

Они надели одежду, удобную для прогулок по траве, и направились к долине, находящейся вдалеке.

Лу Юньфэн рассказывал Инь Яну о прошлом долины роз:

- Раньше это было дикое поле, засеянное сорняками. Позже, поскольку моя бабушка любила розы, она приказала посадить их там. Однако я слышал и другую историю. Согласно ей, мой дедушка из-за работы редко появлялся дома, и пока его не было, кто-то подарил бабушке букет роз. Бабушка похвасталась цветами перед дедушкой, и дедушка, в отчаянии, чуть было не направился к тому человеку, чтобы ударить его. Однако позже он узнал, что бабушка купила этот букет сама, так что для того, чтобы они проводили больше времени вместе, он посадил эти розы в долине вместе с ней.

- Твой дедушка хороший человек. По крайней мере, он умеет исправлять свои ошибки, - Инь Ян повидал слишком много богатых пар, у каждой из которых были свои заморочки. Часто то, что они делали на виду, совершенно не соответствовало тому, что они делали как пара наедине. Не в силах удержать свои отношения, такие пары быстро распадались.

Если изначально это был брак, в котором не участвовали чувства, то все было бы хорошо. Но если два человека, которые поженились по любви, в конечном итоге из-за ревности стали бы врагами, то это было бы настоящей трагедией.

Инь Ян на самом деле завидовал отношениям пожилой пары семьи Лу.

В долине впереди была видна большая беседка. Сквозь полупрозрачную ткань занавесок можно было увидеть много роз. Некоторые из них были еще в закрытых бутонах, а некоторые уже вовсю цвели.

Лу Юньфэн поднял занавеску, чтобы впустить Инь Яна. Сильный аромат роз ударил ему в лицо. Он увидел, как несколько садовников подрезали ветки и срезали листья.

Инь Ян никогда не видел настоящих розовых кустов. Он видел только продающиеся в магазинах обычные розы. Шипы у настоящих роз были маленькие и плотные, а форма цветка намного меньше, чем у роз, выведенных на продажу. Он с любопытством протянул руку, чтобы прикоснуться, после чего сбоку послышался девичий голос:

- Не щипай мои цветы!

Говорила девочка лет шести-семи. Она была одета в телогрейку и походила на круглый мячик. Ее лицо было покрасневшим от холода, однако она, как защитница цветов, все еще злобно смотрела на этого плохого парня, который мог сорвать их.

Один из садовников подбежал к ним:

- Извините, она моя дочь. Сегодня школа не работает, так что я взял ее с собой, - потом мужчина повернул голову и прошептал. – Это не твои цветы.

Было видно, что еще немного, и девочка собирается заплакать.

- Не пугай ее. Если она любит цветы, то все в порядке, - Лу Юньфэн с улыбкой присел на корточки и посмотрел на маленькую девочку. – Не плачь. Маленький гоблин, который прячется в розах, больше всего боится плача маленькой девочки. Как только ты заплачешь, то роза обязательно завянет и умрет.

Маленькая девочка посмотрела на него, как на похитителя:

- Лжец! Учитель сказал, что в мире нет гоблинов.

Инь Ян повернул голову, не в силах смотреть на выражение лица Лу Юньфэна. Тот не мог солгать даже маленькой девочке. Ах, властный президент Лу, тебе лучше бросить все подобные попытки в дальнейшем.

- Если ты чего-то не видела, то это не означает, что этого не существует, - сказал Лу Юньфэн с улыбкой. – Ты видела меня раньше?

Маленькая девочка покачала головой.

Лу Юньфэн спросил с еще более широкой улыбкой:

- Значит ли это, что я не существую?

- Но ты появился сегодня.

- Да! Может быть, однажды гоблин появится перед тобой, так что ты не можешь плакать.

Маленькая девочка, немного подумав, видимо, решила, что в словах Лу Юньфэна есть какой-то смысл. Она прикусила палец и нерешительно спросила:

- Тогда как я могу увидеть маленького гоблина?

- В каждом цветке есть гоблин. Однако все они очень застенчивы. Они будут тайно любить тебя, но все еще не посмеют появиться. Только во сне они осмеливаются выйти и поиграть с тобой, - Лу Юньфэн коснулся головы маленькой девочки. – Может быть, однажды, когда ты вырастишь и полюбишь своего маленького гоблина, он наберется храбрости и выйдет вперед. В тот момент ты сможешь увидеть его.

Инь Ян почувствовал, что слова Лу Юньфэна не были просто вежливостью, сказанной ребенку. Речь шла не о гоблинах, а о самом Лу Юньфэне.

Нежность, которую он почувствовал во сне… После пробуждении я от нее не осталось ни следа. Однако сейчас он снова вспомнил ее, поскольку она была слишком настоящей. Если это просто сон, который ничего не несет за собой, то вскоре после пробуждения он забудется и от него совсем не останется никаких впечатлений.

Имея прекрасную мечту увидеть гоблина, маленькая девочка побежала по цветочному полю, шепча что-то каждому цветку.

- Президент Лу, вам не стыдно так обманывать маленькую девочку?

- Я так не думаю. В противном случае, почему дети до сих пор верят в Санта-Клауса или в нечто подобное. Ты можешь быть молод, но однажды ты вырастешь. Дети не должны быть обмануты только потому, что кто-то предложил им леденец.

Лу Юньфэн посмотрел на маленькую девочку, сидящую на корточках в цветочном поле. Его брови слегка приподнялись:

- Когда я был в ее возрасте, однажды я стоял на стуле и играл. Мой отец сказал мне прыгнуть к нему, пообещав, что он поймает меня. Я поверил ему, прыгнул и упал так сильно, что долго не мог встать. Отец сказал мне, что это было уроком для меня. Я никогда не должен легко верить чьим-либо обещаниям в будущем.

- Действительно…, - Инь Ян вздохнул. Хотя его семья никогда не относилась к нему так, общество использовало жестокую реальность, чтобы наступить на все его ожидания, показав ему, что он никому не должен доверять снова и снова.

Хотя нет надежды и разочарования, но жить одному без всякой надежды в сердце на самом деле очень грустно.

- Если бы моя семья была такой, я бы сбежал из дома, - Инь Ян улыбнулся.

Лу Юньфэн положил руки ему на плечи:

- Сбежать из дома? Думаешь, я не пробовал? Когда мне было тринадцать, я поссорился со своей семьей. Я думаю, что не вернуть домой никогда в своей жизни, однако затем я обнаружил, что все мои деньги были потеряны. Я вернулся домой на следующий день.

- Разве твоя семья не боялась, что тебя похитят? – Инь Ян был поражен такими навыками воспитания семьи Лу.

- На самом деле, еще перед тем как я покинул дом, телохранители уже следовали за мной. Мои деньги были украдены одним из телохранителей, который оделся как прохожий. Они следовали за мной до тех пор, пока я не вернулся домой и не признал свою ошибку, - Лу Юньфэн пожал плечами. – В тот момент я и выяснил, как хорошо иметь деньги.

- Это реальность мира, - Инь Ян поджал губы и улыбнулся.

После того, как они покинули цветочное поле, Лу Юньфэн захотел отвести Инь Яна на вершину горы, сказав, что там более красивые пейзажи. Обычно никто не поднимается на эту гору, так что здесь нет даже приличной дороги. Было лишь пара тропинок. К сожалению, по скользкой траве Инь Яну было очень сложно подниматься.

Он задавался вопросом, почему у Лу Юньфэна получается идти так уверенно. Он никогда не слышал, чтобы главные герои могли получить такую привилегию.

Инь Ян наклонился, чтобы внимательно изучить следы, оставшиеся в земле. После сравнения он обнаружил, что ботинки на ногах Лу Юньфэна оставляют более глубокие следы. На нем явно были ботинки с шипами, в то время как подошва его обуви была гладкой.

Эти две пары обуви по внешнему виду были очень похожи, и были принесены слугами семьи Лу.

Видимо, кто-то снова решил подшутить.

Несмотря на неблагоприятные условия, Инь Ян не хотел признавать поражение. Он ускорил шаг и пошел наверх. Однако с каждым новым шагом вперед он скатывался на полшага вниз.

Лу Юньфэн остановился в двух метрах от него, обернулся и торжествующе сказал ему:

- Что такое? Ты устал? – Лу Юньфэн ухмыльнулся ему, обнажая два ряда белых зубов. – Здесь всего 28 метров в высоту, не так уж и много.

Инь Ян был слишком ленив, чтобы играть с ним. Он указал на его обувь:

- Если бы не они, то ты бы так не шутил.

- О? Так значит, все это из-за того, что у господина Инь плохая обувь? Это слуга, скорее всего, новенький, и дал тебе не ту обувь. Не сердись. Когда мы вернемся, я обязательно отругаю его, - хотя Лу Юньфэн и сказал нечто подобное, в его глазах все еще была видна улыбка.

Он знал, что Инь Ян на самом деле не рассердится на него за подобные вещи. Это было одним из его редких выводов, которые он смог сделать после столь долгого общения с ним.

Он слишком устал, и земля скользила по его ногами. Инь Ян заставил себя сделать еще несколько шагов, однако потом его тело началось трястись, и он чуть не упал.

Рука Лу Юньфэна внезапно поддержала его, схватив его за плечо:

- Будь осторожен и не упади.

- Подойди сюда и поддержи меня, - Инь Ян просто вытянул правую руку, обернул ее вокруг Лу Юньфэна и навалился на него всем своим весом.

Ему нравится шутить таким образом? Это означает, что и он может делать то, что хочет.

Счастье пришло слишком внезапно. Лу Юньфэн не мог поверить своей удачи. Одной рукой он держал запястье Инь Яна, а другой рукой попытался дотронуться до его талии. Осторожно коснувшись ее и поняв, что Инь Ян не сопротивляется, он почувствовал себя как кладоискатель, который подобрал большой кусок золота. Теперь он мог дождаться возможности как можно крепче обнять тонкую талию из страха, что его ограбят.

Было немного неловко находиться так близко друг к другу, ничего не говоря. Инь Ян первым начал разговор:

- Итак, старый лис Чэн бросил всю вину на голову Лу Цяня.

- А как иначе, если он вел себя как идиот? Он отвечал за всю коммуникацию, так что все улики сходятся на нем. Как ни посмотри, то, что случилось, не имеет ничего общего со старым лисом Чэном.

- В конце концов, твой второй дядя был лишь инструментом. Инструмент сломан, а вдохновитель, который стоял за ним, так и не получил по заслугам. Этот старый лис остался председателем фонда. Сейчас он как бомба замедленного действия. Мы официально разорвали дружеские отношения с ним, так что никто не знает… эй, смотри на дорогу.

Когда Инь Ян говорил только что, глаза Лу Юньфэна были сосредоточены на его лице. Это привело к тому, что он не увидел большой корень дерева, торчащий из-под земли. После того, как Лу Юньфэн споткнулся, они оба потеряли равновесие. Когда они практически упали на землю, Лу Юньфэн попытался развернуться и использовать себя в качестве подушки, видя, что Инь Ян вот-вот рухнет на него.

Инь Ян нахмурился. Черт, да это же ситуация с непреднамеренным поцелуем во время падения!!!

Он быстро положил руки по обе стороны головы Лу Юньфэна, стабилизируя свое тело, чтобы не допустить такой вульгарной сцены.

Лу Юньфэн, лежащий на земле, медленно сказал:

- Господин Инь…ты знаешь, как называют людей, которые любят такую позу? Силовое дно?

- И он все еще болтает какие-то глупости. Вставай! – Инь Ян схватил Лу Юньфэна, помогая ему подняться, после чего зашагал вперед.

Оставшийся позади Лу Юньфэн не смог сдержать смеха. Он заметил, что у человека, который шел впереди, выглядя так, как будто он сейчас побьет его, на самом деле снова покраснели уши.

http://bllate.org/book/14511/1284824

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода