× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод When did the koi become suitable male cannon fodder? / Когда кои стал подходящим мужчиной для пушечного мяса: Глава 88 (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Аура, парящая над воротами, как будто внезапно обрела мышление. Почувствовав эмоции хозяина виллы, она начала счастливо кружить вокруг Цзин Ли. Однако она делала это только вокруг него. Очень скоро она собралась позади него в густой белый туман и начала подталкивать его, стараясь сделать так, чтобы он как можно быстрее прошел вперед.

Если обратить внимание на других гостей, то можно было заметить, что небольшая часть ауры также немного приблизилась к ним, однако ее действия были холодными и вежливыми, как у хозяина, который приветствует гостей, которых он не особо хочет видеть.

В частности, к Ху Фейфей аура вообще не приближалась, оставляя пустую зону рядом с ней. Она вообще старалась избегать духа ласки, как будто боялась, что та попытается поглотить ее.

Увидев эту сцену, Цзин Ли поднял глаза, и слегка ошеломленно посмотрел на человека, стоящего рядом с ним. В этот момент он заглянул прямо в нежные глаза собеседника.

Его глаза были темными, как будто в них сдерживались тысячи эмоций. Казалось, что в этом взгляде не было ничего особо странного, однако он был настолько глубоким, что никто не осмеливался бы посмотреть в глаза Гу Тиншена.

Цзин Ли, посмотрев на него, почувствовал, как его сердцебиение участилось на какое-то время, после чего он поспешно отвернулся.

Хотя Ху Ли, находящийся рядом с ним, не мог видеть ауру, его острое обоняние позволяло ему заметить легкую странность. Затем он увидел смущенный взгляд своего друга, и уголки его губ не могли не показать игривую усмешку.

Эти двое мужчин были довольно интересными.

По приглашению Гу Тиншена группа людей вышла на открытое пространство за скалой, которое привело их к заднему дворику. Это место все еще было связано с морем, и земля была выложена голубыми камнями. Казалось, что идя по ним, ты наступал в море.

В центре открытого пространства стоял изящный хрустальный трон, а рядом с ним – хрустальный журнальный столик, на котором была небольшая изысканная шкатулка.

Недалеко от трона, ближе к центру, были два длинных хрустальных стола. На одном из них было установлено все для первой игры, а на другом все было подготовлено для второй игры, где нужно было погасить свечи.

- Вау, на этот раз съемочная команда действительно проделала много работы. Весь реквизит сделан из хрусталя. Это выглядит слишком красиво, - Лин Мэй не могла не похвалить их, когда подошла к столу. – Это определенно привлечет много внимания.

Хотя никто другой ничего не сказал, они все согласились с ней.

- Приветствую всех гостей на заключительном испытании этой охоты за сокровищем. Теперь я дам вам пять минут на подготовку, после чего первое игровое испытание будет официально начато.

Ведущий, отвечающий за проведение игр, подошел в этот момент. Он кивнул и поздоровался со всеми присутствующими, а затем снова рассказал им о правилах игры:

- Наконец, я должен напомнить вам, что все испытания ограничены по времени одним часом. После объявления начала игры начнется обратный отсчет, так что у вас не так много времени. Пожалуйста, поторопитесь.

После этого он пригласил Гу Тиншена, который был специальным гостем, сесть на трон.

Хотя Гу Тиншен действительно согласился на приглашение съемочной команды, они не осмелились на самом деле давать ему особенно много инструкций. Они могли только попросить его поучаствовать в последней мини-игре, а также вручить награду гостю, который одержал окончательную победу.

Гу Тиншен улыбнулся в ответ на просьбу ведущего, после чего подошел к трону, чтобы сесть.

Пятеро гостей также собрались рядом друг с другом, чтобы обговорить, в каком порядке они будут проходить испытания.

Несмотря на то, что это были игры, с помощью которых можно было получить ключ от сокровищницы, не нужно было забывать о том, что они все еще являлись частью реалити-шоу. Так что им нельзя было забывать о том, что им нужно не только победить, но и сделать все зрелищно. Поэтому после того, как они обговорили все, было принято решение, что сначала участвовать будут две женщины, а затем мужчины.

Пять человек только закончили все обсуждать, когда пятиминутная подготовка закончилась. Таймер оповестил об этом, и игра официально началась.

Лин Мэй вышла первой. После того, как таймер начал отсчет, она быстро подошла к первому длинному игровому столу. После того, как она нашла нужное место, она слегка выгнулась и начала осторожно пытаться дуть, чтобы мячик перепрыгнул во второй стакан.

За происходящим наблюдали остальные гости.

Цзин Ли стоял прямо перед троном. Гу Тиншен посмотрел на его спину, и внезапно его сердце забилось сильнее. Он оглянулся, и, заметив, что никто не обращает внимания на них, прошептал:

- Сяо Цзин.

Цзин Ли повернул голову, а затем слегка приблизился и спросил тихим голосом:

- Что случилось?

- Раз ты устал стоять, то не хочешь сесть со мной?

- Нет, - улыбнулся Цзин Ли, после чего огляделся и увидел, что никто по-прежнему не замечает их. Он прислонился к уху Гу Тиншена и сказал. – Ты обязательно должен посмотреть, насколько хорош я буду.

После чего он подмигнул ему.

Гу Тиншен был удивлен столь редким для него игривым поведением, и не мог не рассмеяться. Однако в этот момент он мельком увидел направленную на них камеру. Так что он быстро собрал свои эмоции в кулак и притворился серьезным, а затем продолжил наблюдать за игрой.

Размер шарика для настольного тенниса очень легкий, а дыхание Лин Мэй было немного резким. Шарик для настольного тенниса несколько раз подпрыгнул в воде, а затем выпрыгнул из стакана. Первая попытка мгновенно провалилась.

Лин Мэй была сильно поражена, но во время второй попытки она затаила дыхание и начала дуть с величайшей осторожностью. На этот раз она сознательно контролировала свое дыхание, и ей удалось сделать так, чтобы шарик для настольного тенниса перепрыгнул во второй стакан. Но после этого ее дыхание было слишком слабым, и мячик для настольного тенниса упал, так и не сумев оказаться в третьем стакане. Она снова провалилась.

В этот момент ведущий сказал:

- Прошло уже шесть минут. А это только первая игра. Кажется, гостям нужно поторопиться.

Услышав это напоминание, Лин Мэй почувствовала, как ее сердце сжалось. Она потратила впустую очень много времени. Из-за напряжения, которое она испытывала, она начала дуть во время третьей попытки слишком сильно, и мячик для настольного тенниса просто вылетел из стакана.

Лин Мэй проиграла в этой игре.

Зрителям и пользователям сети в комнате прямой трансляции внезапно стало жаль ее.

Только Гу Тиншен, сидевший на троне, оставался неизменным. Только после того, как он мельком посмотрел на Цзин Ли, он разочарованно вздохнул, и слегка нахмурился.

Ху Ли повернул голову, чтобы посмотреть на двух мужчин, которые находились очень близко друг к другу. Он внимательно оглядел их, понимая, что они сами не замечают странности в своей позе. Он не мог не приподнять брови и изогнуть губы, весьма заинтересованный в том, чтобы выяснить, что происходит между ними.

В этот момент Ху Фейфей молча подошла к краю стола.

Вероятно, из-за того, что происходило в последние два дня, она была в ужасе от Цзин Ли. Так что на этот раз она не стала пытаться сделать ничего странного, а просто очень серьезно подошла к выполнению своей миссии. В конце концов, ее сила заключалась в возможности управлять ветром, так что даже несмотря на то, что она потеряла большую часть своей демонической энергии, она с легкостью могла выиграть в подобной игре.

Итак, все увидели, как Ху Фейфей смогла перенести дыханием мячик для настольного тенниса из первой чашки в последнюю всего за две минуты. В ожидании окончания первого испытания все лихорадочно начали аплодировать и болеть за нее. Даже Цзин Ли улыбнулся и дважды хлопнул ей.

Видимо, он был доволен ее действиями.

http://bllate.org/book/14510/1284623

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода