× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод When did the koi become suitable male cannon fodder? / Когда кои стал подходящим мужчиной для пушечного мяса: Глава 84 (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В отличие от радостных пользователей сети и фанатов, другие гости не обращали особого внимания на Ху Фейфей после того, как дали ей целого фазана. Они обсуждали то, что случилось после того, как они разошлись днем.

- Мы не нашли никаких полезных подсказок в море, поэтому я не думаю, что сокровище на самом деле находится в воде, - Цзин Ли кратко рассказал о ситуации в море, а затем добавил. – Теперь, если подумать, то «сердце моря» может быть описанием сокровища, так что это может быть что-то, что связано с морем.

После этого он посмотрел на оставшихся трех людей и спросил:

- А вы нашли что-нибудь интересное?

- Да, я и Лин Мэй нашли еще две подсказки, - Ху Ли кивнул, а затем посмотрел на Лин Мэй.

- На одной подсказке было написано, что оно яркий и великолепный цветок, а на другой, что у него есть цена, но нет рынка, на котором его можно было бы продать, - Лин Мэй достала карты с подсказками и рассказала об их содержании Ху Фейфей и Цзин ЛИ. – Мы думаем, что вторая подсказка говорит о том, что сокровище, которое мы ищем, очень редкое и драгоценное. А вот первая о том, что оно может иметь великолепный внешний вид или форму, похожую на цветок.

- Возможно также, что цвет сокровища очень яркий, - добавил Су Менжан.

Несколько человек какое-то время изучали три карты, как будто они могли получить от них какие-то дополнительные подсказки. Однако, казалось, что им на ум не приходило ничего полезного.

Наконец, Ху Ли, как лидер группы, взял на себя инициативу и сказал:

- Тогда завтра давайте сделаем все таким образом, - Ху Ли тихонько прошептал, а затем начал рассказывать о своих мыслях.

Впрочем, в этот момент наступило девять часов вечера, и прямая трансляция была окончена.

Пользователи сети, которые ожидали услышать, как Ху Ли рассказывает о своем плане в комнате в прямом эфире, мгновенно завопили.

«Разве действительно необходимо для команды шоу быть настолько пунктуально?!!!»

«Ах, ах, на самом важном месте!!!»

«Режиссер, неужели нельзя было немного подождать?!»

«Прервать прямую трансляцию на таком месте. Режиссер, ты действительно хочешь, чтобы мы тебя ругали?!!!»

«Настойчиво умоляю отложить окончание прямой трансляции на десять минут, нет, хотя бы на пять минут! Просто дайте мне послушать, что сказал Ху Ли!!!»

«Остановитесь! Съемочная команда шоу слишком упряма!»

…..

Однако, как бы все ни причитали, комната прямой трансляции все еще демонстрировала черный экран. Режиссер не был намерен обращать внимание на плач многих пользователей сети.

Впрочем, то, что прервалась прямая трансляция, вовсе не значило, что камеры были выключены. Операторы просто продолжили записывать то, что говорил Ху Ли, в режиме записи.

- Судя по карте, мы должны быть в данном месте, - Ху Ли развернул карту и показал ее другим гостям. Он указал на место в левом углу центральной части карты. – Завтра мы сможем найти место для отдыха в центре острова, а затем продолжить искать улики в этой и этой стороне. Но, независимо от того, какие будут результаты поиска, мы должны будем встретиться в лагере до 6 вечера. Как вы думаете?

Этот метод, который был предложен Ху Ли, в данной ситуации действительно был самым безопасным.

- Думаю, что все в порядке, - Цзин Ли посмотрел на развернутую карту и согласился с предложенным планом первым. – Но в целях безопасности я предлагаю разделиться на 2 группы, чтобы можно было позаботиться друг о друге в дороге.

- У меня нет никаких проблем с этим, - с готовностью сказала Лин Мэй.

- … У меня тоже нет никакого личного мнения против этого плана, - Су Менжан, услышав просьбу Цзин Ли о разделении на команды, подсознательно посмотрел на него и кивнул, увидев одобряющий взгляд.

После того, как они закончили говорить, они повернулись и посмотрели на Ху Фейфей, сидевшую напротив.

Ху Фейфей сжалась в одно мгновение, когда они посмотрели на нее, а затем с трудом проглотила кусок мяса фазана, и слабым голосом сказала:

- Я, у меня тоже нет мнения по этому поводу. Просто я сегодня немного устала, так что это может повлиять на нашу завтрашнюю скоростью. Боюсь, я буду обузой завтра.

Все: …

Лин Мэй и Су Менжан были шокированы ее «хрупкостью», а вот Ху Ли и Цзин Ли были в оцепенении, когда почувствовали зловоние из ее открытого рта.

- Тогда ты останешься в лагере завтра, чтобы помочь все подготовить, - Ху Ли на самом деле не хотел бы, чтобы Ху Фейфей следовала за ним завтра весь день, отвратительно воняя. – Ты также можешь распаковать багаж, чтобы увидеть, что в нем.

Он изначально хотел сказать, что она может поискать поблизости дикие овощи и грибы, но когда он подумал о запахе, исходящем от ее тела, он тут же пресек подобную идею.

Услышав, что сказал Ху Ли, другие гости, естественно, не стали возражать.

Остальные четыре человека сразу же разделились на две команды. Цзин Ли и Ху Ли собирались отправиться на более крутые склоны горы с левой стороны, а Су Менжан и Лин Мэй должны были исследовать более ровную правую сторону острова.

После того, как разделение труда было завершено, все начали мыться и готовиться ко сну.

Палатки были установлены уже с утра. Две девушки устроились в относительно безопасном месте рядом с внутренней частью лагеря, в то время как мужчины легли спать у внешней части, чтобы в случае чего успеть отреагировать.

Помывшись, Ху Ли последовал за Цзин Ли в его палатку. Как только он вошел, он построил барьер, чтобы обеспечить им возможность безопасно поговорить.

- Ху Фейфей создала этот запах? – Ху Ли сразу же перешел к интересующей его теме, как только открыл рот.

Увидев, что Цзин Ли в ответ кивнул, он был немного смущен, а затем сбитым с толку голосом сказал:

- Немного странно это говорить, но сегодня днем я вообще не чувствовал никакого запаха от Ху Фейфей.

Вероятнее всего, она использовала свою базу совершенствования для того, чтобы сознательно скрыть свой запах раньше. Но теперь, когда Цзин Ли забрал большую часть ее силы, она больше не могла подавить его. Даже аромат, которая она раньше спрятала в фазане, был обнаружен из-за упадка ее демонической энергии?

- Разве ты не почувствовал запах ее тела? – лицо Цзин Ли мгновенно стало серьезным, когда он услышал эти слова.

Он внимательно подумал о сцене своего противостояния с Ху Фейфей ранее, но не нашел ничего необычного.

- Да, - кивнул Ху Ли. Внезапно он кое о чем подумал, после чего сказал. – Кстати, я, кажется, раньше ничего не чувствовал от Чжан Гуолиня. Прежде я считал, что это было потому, что он древесный дух, а их аура довольно слабая. Но теперь то же самое произошло и с Ху Фейфей. Интересно, есть ли у них что-то еще, что помогает им скрыть то, что они духи?

Если это так, то позади них стоит более крупных игрок.

Цзин Ли прищурился, поняв, что дело очень серьезное.

Он собирался что-то сказать, когда услышал, как кто-то тихо приближается к палатке. Он временно замер.

Ху Ли также повернул голову, чтобы взглянуть на застегнутую полу палатки. В его глазах промелькнул холодок.

http://bllate.org/book/14510/1284616

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода