Готовый перевод Panguan / Паньгуань: Глава 34. Причинение неприятностей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Что означало «я явно спрятал её»? Где спрятал? Это запись выглядела поистине пугающей и шокирующей.

Вэнь Ши нахмурился.

Это не был страх. Иероглифы, написанные в дневнике, нельзя было назвать особо красивыми, но каждый их штрих был тщательно выверен, словно автор только что научился писать. Что-то подобное, написанное таким серьезным детским почерком, вызывало тревогу.

Вэнь Ши поднял голову, собираясь что-то сказать, когда случайно встретился взглядом с Се Вэнем. Однако это длилось всего долю секунды, прежде чем взгляд собеседника скользнул мимо него, спокойно возвращаясь к страницам дневника.

Вэнь Ши на мгновение замер, сжал свои тонкие губы и тоже опустил глаза.

Он провел большим пальцем по странице дневника, и тишина стала ещё более ощутимой.

Се Вэнь протянул свободную руку и пролистал ещё несколько страниц.

– Похоже, ты действительно не боишься, – улыбнувшись, внезапно произнес он.

– А как иначе? – Вэнь Ши даже не потрудился поднять голову. – Кто бы стал из кожи вон лезть, чтобы специально притворятся перед тобой.

Се Вэнь слегка изогнул бровь, но ничего не сказал. Он пролистал дневник до самого конца и постучал по последней странице тыльной стороной пальца.

– К счастью, твой младший брат пролистал всего несколько страниц, прежде чем положил его обратно. Иначе... к тому времени, как мы нашли бы его, он, вероятно, уже потерял бы сознание от страха.

Вэнь Ши присмотрелся к странице, на которую указывал Се Вэнь. Запись на ней гласила:

22 мая 1913 года. Солнечно

Господин Ли сказал, что в доме стоит странный запах. У него очень острый нюх.

Во время послеобеденного сна я разбил флакон духов, который мама привезла из порта Гуанчжоу. И теперь он нашел ещё один повод для недовольства.

Хотя он очень начитан, но не умеет быть справедливым, он строгий, но любит льстить. Он часто хвалит Шэнь Маньи за то, что она громко плачет, поскольку это означает, что она здоровая молодая девушка, и он хвалит Шэнь Маньи за то, что у неё круглое лицо, поскольку это означает, что ей будет сопутствовать удача. Он хвалит Шэнь Маньи за то, что, когда она носит очки, создаётся впечатление, что она образованная, благовоспитанная молодая госпожа, но она часто теряет их. Это доставляет немало хлопот, потому что тогда всем приходится помогать ей искать очки.

Чжун-гэ тоже учится каллиграфии у господина Ли, но рядом с Чжун-гэ он ведет себя совершенно по-другому и постоянно придирается к нему. Вот почему его необоснованные похвалы в наш адрес выглядят ещё более отвратительно.

Несмотря на то, что тетя Цай сменила ковер, полностью избавиться от запаха духов не вышло. Господин Ли чихал весь день, а у дяди Ци тоже немного кружилась голова, поэтому на ночь они решили переехать в маленькую комнату внизу.

Так что, они больше не смогут чувствовать запах Шэнь Маньи, и у меня будет несколько дней тишины и покоя.

Вот только Шэнь Маньи по-прежнему заставляет меня играть в «Настоящая невеста/ фальшивая невеста». Раньше она делала это днем, а теперь – ночью. Она сказала, что если я отвечу неправильно, то мне придется играть с ней вечно.

Это так раздражает.

Записи в дневнике были разрозненными, как будто его владелец вспоминал о необходимости что-то написать лишь раз в пару дней.

После этой записи должны были быть ещё страницы, но они отсутствовали. Кто-то аккуратно срезал их канцелярским ножом.

– По крайней мере, половина сохранилась, – сказал Вэнь Ши, касаясь обрезанного края.

Се Вэнь, держа в руке свечу, оглядел комнату:

– Вероятно, они спрятаны где-то в другом месте.

Комната молодого господина семьи Шэнь была большой, но не отличалась дорогой обстановкой. Помимо дивана и нескольких шкафов, в ней стояло две кровати. Одна из них была мягкой и просторной, с занавесками. Другая же, стоящая рядом, выглядела намного проще, и, по-видимому, была местом, где спал слуга или кто-то, кто сопровождал молодого господина. Однако, казалось, что на этой простой кровати вообще никто не спал. В то время как на большой кровати аккуратно лежали два комплекта постельного белья.

Они даже подняли матрас и заглянули под него, но не смогли найти остальные страницы дневника. В результате они решили вернуться в маленькую комнату, в которой были раньше.

Прежде чем окончательно уйти, Вэнь Ши обернулся и пристально посмотрел на две кровати, стоящие рядом. Казалось на какое-то время он просто выпал из реальности. Очнулся он от своих размышлений только в тот момент, когда перед ним замерцал свет от свечи.

– О чем задумался? – спросил у него Се Вэнь.

– Ни о чем, – Вэнь Ши отвел взгляд и тихо пробормотал. – Мне кажется, я это где-то уже видел раньше.

Он задумчиво вышел из комнаты, сжимая в руках дневник, и не заметил, как Се Вэнь остановился, услышав эту фразу.

Стоило только Вэнь Ши выйти из комнаты, как он услышал звуки шагов и приглушенный шепот. Повернув голову, он неожиданно увидел группу людей, которые изначально остались ждать их в другой комнате.

– Почему вы все здесь? – недоуменно спросил Вэнь Ши.

– Зачем просто сидеть в комнате и ждать, лучше пойти и самим разобраться в ситуации, – Да Дун вновь попытался взять на себя роль лидера. – К тому же, вас только двое, и вы оба... – он проглотил слово «новички», готовое уже сорваться с его губ, и кашлянул. – Вы оба можете столкнуться с чем-то, с чем не сможете справиться и погибните. Подумав об этом, я решил, что всё же безопаснее двигаться всем вместе. Трудно сказать, что может здесь произойти, поэтому лучше не отходить от меня слишком далеко.

Пока он говорил, Лао Мао подошёл ближе к Се Вэню и тихим голосом принялся докладывать:

– Оставшись в комнате, он испугался ещё больше и начал подозревать всех. Он долго не решался двигаться, но все же решил выйти и собрать всех вместе.

Вэнь Ши, стоявший неподалеку, услышал большую часть разговора и бросил на Лао Мао заинтересованный взгляд.

Се Вэнь выпрямился и, встретившись взглядом с Вэнь Ши, тихо заметил:

– Лао Мао довольно храбрый, поэтому я попросил его присматривать за остальными.

Вэнь Ши понимающе сказал: «О».

Сказав это «О», он вдруг задумался, зачем он вообще обращает внимание на этого Лао Мао? А Се Вэнь еще и терпеливо всё ему объяснил. Он слегка нахмурился, и выражение его лица стало несколько странным.

– Гэ, ты нашел дневник? – вопрос Ся Цяо заставил Вэнь Ши отбросить эти размышления.

– Мм, – Вэнь Ши потряс дневником. – Но часть листов вырезана, поэтому он неполный.

– Вырезана? Где же тогда остальная часть? – Ся Цяо, взяв дневник, принялся его листать. Да Дун и Сунь Сыци придвинулись к нему ближе.

– Вероятно, остальное спрятано в другой комнате, и нам самим нужно найти, – ответил Вэнь Ши.

– Выходит мы пришли как раз вовремя! – похвалил свое блестящее решение Да Дун и, посветив на содержимое дневника вторым светильником в форме свечи, сказал. – Давайте обыщем все комнаты.

Записи в дневнике были пугающими. Прочитав несколько строк, все замолчали, и в свете свечей их лица казались пепельно-серыми.

Хаоцзы стоял позади, вытянув шею, он заглядывал в дневник через плечи остальных. Его лицо, отражавшееся в зеркалах коридора, хоть и выглядело обычно, все же вызывало какое-то неописуемо жуткое чувство.

Вэнь Ши молча пристально посмотрел на него.

Некоторое время спустя Лао Мао, закончив разговор с Се Вэнем, присоединился к остальной группе. При ближайшем рассмотрении можно было понять, что встал он немного по диагонали от Хаоцзы. Если что-нибудь случится, он сможет отделить Хаоцзы от остальных одним лишь шагом. Если задуматься, такая позиция имела определённый смысл. По-видимому, он уже мысленно для себя решил, что этот Хаоцзы представляет для остальных угрозу.

...Или вернее, не он, а его начальник решил.

Вэнь Ши, наблюдающий за всем этим, внезапно пришел к выводу, что Се Вэнь поистине был выдающейся личностью. Его имя было вычеркнуто из реестра, и он явно не так часто бывал в клетках. Из-за того, что все его тело было окутано кармическими долгами, он не смог бы самостоятельно выбраться из клетки. Однако именно он казался самым спокойным и здравомыслящим, нежели все остальные в этой клетке вместе взятые.

«Если бы не столь огромное количество кармических долгов, то, вероятно, он смог бы достичь гораздо большего, чем большинство людей», – подумал Вэнь Ши.

Ся Цяо и остальные наконец закончили читать дневник. Полные ужаса, они некоторое время молчали.

Чжоу Сюй, в это время поднявший голову и увидевший в зеркале мертвенно-бледные лица всех присутствующих, внезапно вскрикнул и вцепился в руку Ся Цяо. Отчего тот тоже испугался и упал на колени. Сунь Сыци последовал за ним и тоже с глухим стуком рухнул на пол. Ноги Да Дуна тоже на секунду обмякли, но он сумел устоять.

– Великий Бессмертный, что ты делаешь?! – Сунь Сыци, охваченный ужасом, схватился за грудь.

– Ничего, – Чжоу Сюй моргнул и тихо отошел на несколько шагов. – Должно быть, я что-то не так увидел и испугался зеркала.

На самом деле это был своего рода психологический эффект: как только начинает казаться, что с кем-то что-то не так, все начинают казаться подозрительными. А сейчас все они находились в ситуации постоянной нервозности.

– Не кричите без причины, – Да Дун, стараясь выглядеть спокойным, попытался проанализировать ситуацию. – Это дневник молодого господина семьи Шэнь? Судя по дневнику, он, должно быть, причинил страшный вред своей сестре.

Говоря это, он нахмурился, чувствуя, что этот молодой господин, несмотря на свой юный возраст, был довольно ненормальным.

– Полагаю, оставшаяся половина дневника тоже может содержать важные подсказки. Давайте продолжим поиски, – Да Дун, свернув дневник и засунув его в карман, жестом пригласил всех пройти в следующую комнату.

Когда они завернули за угол, Ся Цяо стал еще осторожнее.

Схватив свечу, он направил её в коридор, прищурился и стал что-то подсчитывать на пальцах.

– Что ты считаешь? – недоуменно спросил Чжоу Сюй.

– Двери, лежащие на полу, – ответил Ся Цяо.

– Ты их видишь? – Чжоу Сюй тоже прищурился и едва различил силуэты дверей. – Неудивительно, что ты все время что-то бормотал себе под нос.

– Зачем ты их считаешь? – растерявшись, спросил Да Дун.

Закончив считать двери в этом коридоре, Ся Цяо тяжело сглотнул и молча спрятался за Вэнь Ши и Се Вэнем.

– Почему ты прячешься? – спросил Вэнь Ши.

– Если я правильно подсчитал, то двери те же самые, – сказал Ся Цяо.

– Что ты имеешь ввиду? – Да Дун всё ещё был в недоумении.

Однако Чжоу Сюй отреагировал первым. Хотя он вел себя как бунтарь и был достаточно незрелым, все же глупцом его нельзя было назвать:

– О!!! Ты хочешь сказать, что двери в коридоре те же, что мы открыли раньше?

– Да! – кивнул Ся Цяо.

Сунь Сыци на мгновение задумался, а затем почувствовал, как по спине пробежал холодок:

– Разве тот Хаоцзы из рации не сказал, что только что открыл дверь и собирался найти меня? Если нет других открытых дверей...

То какую же дверь он открыл?

– Черт возьми! – выкрикнул Да Дун, наконец поняв, что происходит. – Всё стало совершенно очевидно! С тем, другим, Хаоцзы что-то не так, а наш действительно настоящий, – Да Дун, оправившись от шока, тут же обнял стоявшего рядом с ним мужчину с квадратным лицом. – Сюнди*, я чуть ложно не обвинил тебя! Черт возьми, я действительно начал подозревать всех, – Да Дун, обняв Хаоцзы за шею, глубоко вздохнул, чувствуя облегчение и восторг. – Не держи на меня зла. Если хочешь, то лучше вини эту призрачную девчонку…

*兄弟 (xiōngdì) – это дружеское, неформальное обращение, означающее «брат», «браток» или «дружище». Буквально переводится как «старший-младший брат», используется между близкими друзьями или ровесниками, подчеркивая близость и доверие

Но прежде чем он успел закончить говорить слово «девчонка», Да Дун услышал, как кто-то позади него внезапно произнес:

– Эй, на этой полке лежит пара очков. Кто их забыл?

Этот спокойный и неторопливый голос без сомнения принадлежал Се Вэню.

Первой реакцией всех было посмотреть на него. Только Хаоцзы, которого Да Дун все еще обнимал за плечи, неосознанно дотронулся до своей переносицы.

Да Дун и остальные, краем глаза заметив это движение, на мгновение замерли. Но уже через секунду до них дошло, что именно такое движение сделал бы человек, привыкший поправлять очки…

Но Хаоцзы их не носил.

Глаза Да Дуна расширились, и он, будто обжегшись, тут же отдернул руку от Хаоцзы.

Прежде чем кто-либо успел отреагировать, тонкая белая рука быстро похлопала «Хаоцзы» по плечу, длинный указательный палец изогнулся, имитируя поднятие вуали. А затем сзади «Хаоцзы» раздался голос Вэнь Ши, который произнес:

– Шэнь Маньи.

«Хаоцзы» повернулся, чтобы посмотреть на него.

В этот момент оба светильника мигнули и погасли, погрузив весь коридор в непроглядную тьму.

С того места, где стоял «Хаоцзы» раздался смех маленькой девочки. Но вскоре, сопровождаемый стуком кожаных туфель, он затих вдали.

К тому времени, когда оба светильника снова зажглись, пятеро из семи оставшихся человек стояли на полу на коленях.

Да Дун, прислонившись к стене, слабым голосом спросил:

– Как вы двое так быстро отреагировали? Только не говорите, что уже догадывались?

Се Вэнь, оставаясь спокойным и собранным, скромно ответил:

– Немного.

«Черт! Если ты догадался, то, значит, догадался. Как это может быть «немного»?» – Да Дун схватился за грудь.

– Если догадался, то почему, черт возьми, не сказал об этом раньше?! – затем он повернулся к Вэнь Ши и крикнул. – Если все можно было решить одним похлопыванием, почему ты не поднял фату раньше?!

– Сначала я хотел, чтобы она задержалась с нами еще на некоторое время. Вероятно, она смогла бы дать нам какие-нибудь подсказки. Кто мог подумать, что ты кинешься ее обнимать? – фыркнул в ответ Вэнь Ши.

Да Дун посмотрел на свои руки, и его тело покрылось мурашками.

Вэнь Ши протянул руку и вытащил дневник из кармана Да Дуна.

– Что ты делаешь? – инстинктивно попытался защититься Да Дун.

Вэнь Ши перевернул последнюю страницу и перечитал запись ещё раз, затем холодно сказал:

– Давай поторопимся, иначе она снова вернется, чтобы поиграть с тобой.

«Блять», – только и подумал про себя Да Дун.

И действительно, очень скоро слова Вэнь Ши сбылись.

Только в этот раз Шэнь Маньи пришла не к Да Дуну, а к нему…

В этот момент он, держа в руках свечу, осторожно освещал ковёр в коридоре. А когда поднял глаза, то увидел двух Се Вэней. Один только что вышел из комнаты молодого господина семьи Шэнь, и тоже держал в руках свечу, а другой… стоял прямо за ним.

Вэнь Ши почувствовал, что эта юная госпожа из семьи Шэнь хочет намеренно причинить ему неприятности.

http://bllate.org/book/14501/1283318

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 35. Распознавание людей»

Чтобы войти в эту главу перевода, нужно вступить в группу перевода.

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода