× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Rebirth Waste Strikes Back / Отброс-перерожденец наносит ответный удар [❤️] [Завершено✅]: Глава 100 (II)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наверняка вчера многие люди заметили, что Ци Шаожун не был согласен с происходящим, но большинство присутствующих все равно поддержали Чжуан Хао своими поздравлениями.

— Рад встрече, ученик Ци!

Ци Шаожун взглянул на подошедшего к нему человека и сказал:

— Ты... ты командир стражи академии.

— Да! Да! Удивительно, что ученик Ци запомнил меня. Ученик Ци, когда в следующий раз у тебя будет подобное задание, не забудь снова обратиться к нашему отряду! — сказал командир стражи академии.

Ци Шаожун улыбнулся и ответил:

— Конечно, конечно.

— Ученик Ци, ты наверняка занят. Я оставлю тебя, — попрощался командир стражи.

— Счастливо, — помахал рукой Ци Шаожун.

— Ученик Ци, я слышал, что вы с учеником Чжуаном собираетесь заключить помолвку. Надеюсь, вы будете жить вместе долго и счастливо, веки вечные, пока смерть не разлучит вас... — обернувшись, добавил командир стражей перед тем, как уйти.

Проводив его взглядом, Ци Шаожун нахмурился и сказал:

— Ох уж этот парень. Если собрался уходить — уходи, зачем так много болтать. И Фань, как ты думаешь, он не пытался проклясть меня?

— Каким образом? Ты слишком много думаешь. Наверняка, он был искренен в своих словах, — ответил И Фань.

— Так искренне проклясть меня. Это было уж слишком... — пробормотал Ци Шаожун, угрюмо почесав голову.

И Фань улыбнулся и сказал:

— Босс, ты заработал неплохую репутацию среди стражей академии. Если тебе понадобится переманить их на свою сторону, это будет несложно сделать.

— Какой смысл мне переманивать стражей академии? Мне даже вас одних прокормить нелегко. К тому же, этот командир стражей настолько глуп, что его подчиненные, скорее всего, тоже умом не блещут, — ответил Ци Шаожун.

И Фань: "..."

……

Пока И Фань и Ци Шаожун шли по аллее, им внезапно преградил дорогу один человек.

— Кто это такой?! Кто-нибудь из семьи И? — спросил Ци Шаожун.

И Фань посмотрел на Ци Шаожуна и ответил:

— Нет. Этот человек из семьи Ли, по материнской стороне.

Ци Шаожун посмотрел на И Фаня и сказал:

— Тогда пойду, чтобы вам не мешать.

И Фань посмотрел вслед уходящему Ци Шаожуну и закатил глаза.

И Фань недолюбливал семью И, но к семье Ли он тоже не испытывал никаких добрых чувств. И Сюнь всегда утверждал, что Ли Анья умерла из-за гнева на него, поэтому дед И Фаня по материнской линии не любил И Сюня, а своего внука вообще терпеть не мог.

— Какое у тебя ко мне дело?

— Твой дед приглашает тебя вернуться в семью, — сказал Ли Фэн.

— Нет желания, — холодно ответил И Фань.

Ли Фэн взглянул на И Фаня и сказал:

— И Фань, думаешь, если ты будешь следовать за Ци Шаожуном, то тебя ждет беззаботное будущее?

И Фань посмотрел на Ли Фэна и ответил:

— А почему нет? Ци Шаожун — настоящий владелец "Чарующей косметики". К тому же, он обладает выдающимися медицинскими навыками. Следовать за Ци Шаожуном намного лучше, чем быть частью приходящей в упадок семьи Ли. Что еще важнее, если бы не Ци Шаожун, я бы не стал тем, кем являюсь сейчас.

— Кузен Ли Фэн, мне кажется ты зря пришел сегодня сюда. У меня одинаковое отношение как к семье И, так и к семье Ли. Держись подальше от меня, если не хочешь закончить так же, как И Хо и И Бин, — добавил И Фань.

— И Фань, что это значит? Семья И действительно виновата перед тобой, но семья Ли никогда тебя не обижала, — возразил Ли Фэн.

И Фань взглянул на Ли Фэна и сказал:

— Я прекрасно знаю, что семья Ли не относилась ко мне плохо. Но вот такой уж я бесчувственный и несправедливый человек, который крепко помнит малейшую обиду. Я не гожусь для дружбы, старший кузен, так что держись от меня подальше. У меня много дел, так что в будущем не приходи больше ко мне без особой причины. Но если даже будет какая-то причина, все равно не приходи.

Ли Фэн: "..."

……

И Фань вошел в кабинет главы академии. Ху Фэнмань посмотрел на И Фаня и спросил:

— А-Фань, что случилось?

— У меня есть друг, который хотел бы посетить библиотеку академии.

— Особый фонд? — уточнил Ху Фэнмань.

И Фань кивнул и ответил:

— Да, книги в общем разделе библиотеки не слишком полезны.

— Что ты хочешь этим сказать? Там достаточно много хороших книг! — недовольно возразил Ху Фэнмань.

Взглянув на И Фаня, Ху Фэнмань спросил:

— Ты просишь доступ в библиотеку для того мага с элементом дерева, ради которого тогда сражался в поединке?

— Это даже нельзя назвать поединком. Просто избавился от никчемного мусора, — заявил И Фань.

Ху Фэнмань натянуто рассмеялся и спросил:

— Мой ученик, у вас с этим парнем, похоже, непростые отношения.

И Фань кивнул и ответил:

— Конечно. Я ухаживаю за ним, но пока еще не добился взаимности.

Ху Фэнмань: "..."

— Ученик! Ты должен лучше стараться! Видишь, Шаожун уже заключает помолвку с Чжуан Хао, а ты отстаешь. Этот Чжуан Хао, конечно, поступил скверно, но для достижения цели любые средства хороши. По крайней мере, теперь они будут помолвлены. Разве тем самым он не укрепил свое положение? — сказал Ху Фэнмань.

И Фань посмотрел на Ху Фэнманя и спросил:

— Глава академии, вы тоже в курсе?

Ху Фэнмань пожал плечами и ответил:

— Разве это не очевидно? В то время у Шаожуна был такой кислый вид! Если он сделал это по собственному желанию, то почему у него так перекосилось лицо?!

И Фань посмотрел на Ху Фэнманя и сказал:

— Если даже вы это заметили, глава академии, тогда могу предположить, что многим людям это тоже стало понятно.

Ху Фэнмань взглянул на И Фаня и возразил:

— А-Фань, не говори так. Не у всех такой острый взгляд, как у твоего наставника.

И Фань улыбнулся и спросил:

— Так что, глава академии согласен выполнить мою просьбу? Я знаю правила, наставник. Сколько денег потребуется? Я все заплачу...

— Ученик, не ожидал от тебя такой вежливости! Оказывается, ты можешь быть таким великодушным и щедрым, а вот по отношению к семьям И и Ли ты всегда мелочен и скуп! — заметил Ху Фэнмань.

И Фань посмотрел на Ху Фэнманя и спросил:

— А почему я должен быть щедрым с людьми, которые мне не нравятся?

Ху Фэнмань: "..."

— Наставник, если это дело улажено, тогда я пойду, — сказал И Фань, вставая с места.

Ху Фэнмань подумал про себя: "Какие у этих двоих отвратные характеры!"

http://bllate.org/book/14463/1279408

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода