×
Уважаемые пользователи! Сейчас на сайте работают 2 модератора, третий подключается — набираем обороты.
Обращения к Pona и realizm по административным вопросам обрабатываются в порядке очереди.
Баги фиксируем по приоритету: каждого услышим, каждому поможем.

Готовый перевод I’m the Bad Guy, Can I Leave? / Я плохой парень, поэтому могу я уйти?: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чёрные волосы, которые на свету отливают коричневым. Красные глаза, сияющие из-под выразительной линии бровей.

Как и подобает главному герою, он привлекал внимание мгновенно.

Сердце Хан Часо упало.

В отличие от остальных, он нисколько не был потрясён появлением Чон Ихына.

«…мучить меня вот так… ещё и с таким лицом.»

В тот момент, когда их взгляды встретились, в голове всплыла сюжетная линия оригинала.

Смерть его любимого брата.

— Черт…

Даже если сейчас он ещё не «почерневший» и, по сути, является мягким, добродушным персонажем — почти хогу, — Хан Часо всё равно испытывал отторжение.

Он медленно сделал шаг назад.

Тем временем Бэк Сун буквально вилял хвостом, счастливо приветствуя лидера гильдии:

— Разве вы не должны были сразу ехать на Чеджу? Зачем вы здесь болтаетесь?

— Даже если ты так кипятишься, я всё равно не собираюсь портить отпуск Бэк Суну. Но это ладно… почему сотрудник производственного отдела оказался здесь?

Чон Ихын повернул голову, естественно, почти лениво, и уставился на Хан Часо.

Похоже, он не собирался ни шагу сделать, пока не получит ответ.

Хан Часо сглотнул вздох и наклонил голову:

— Я Хан Часо, Зельеварение, команда №1. Я добровольно присоединился, когда услышал, что в подземелье Ледяного Великана нашли ингредиенты для нового зелья, над которым я работаю.

Брови Чон Ихына слегка вздрогнули, когда он заметил коробки в руках Хан Часр=о.

— Новые исследовательские ингредиенты?

— Да. Это образцы, которые нужно собрать и обработать сразу же, поэтому мне пришлось участвовать. Не беспокойтесь, я постараюсь не мешать рейдовой группе.

Хан Часо снова поклонился.

«Я же уже всё объяснил, отпусти меня, пожалуйста.»

Сейчас ему хотелось только одного — чтобы всё это закончилось как можно быстрее.

— Разве не здорово, глава гильдии? Я впервые вижу настолько мотивированного человека из отдела зельеварения!

— Понимаю.

Алые глаза Чон Ихына блеснули заинтересованностью.

— Я и не знал, что в нашей гильдии есть такой сотрудник.

Формально это звучало как комплимент, но тон… был слишком многозначительным.

По шее пробежал холодок.

Хан Часо поднял взгляд ровно на секунду — и тут же опустил.

Тёмно-красные глаза пристально смотрели на него.

Интерес был слишком явным.

«Ты что, ненормальный…?»

С трудом подавив вздох, готовый сорваться, Хан Часо сделал вид, что ничего не заметил.

Уж не знает ли он уже о том, что натворил этот оригинальный Хан Часо?

Иначе этот тяжёлый взгляд невозможно объяснить.

«Даже если он лапочка… S-класс остаётся S-классом.»

По спине прошёл холодный пот, напоминая о сценах пыток из романа.

К счастью, Чон Ихын вскоре переключил внимание:

— Понятно. Меня радует, что в группе поддержки будет зельевар. Постарайтесь на сегодняшнем задании.

— Д-да… сэр…

Наличие мастера, способного варить зелья прямо в полевых условиях, действительно облегчало работу рейдовой группе.

Лицо Чон Ихына будто посветлело — его порадовало, что рейд его брата станет легче.

«Жаль, что всё это — из-за того, что его брат умрёт… Не хотел бы ощущать это так напрямую.»

Вспоминая привязанность Чон Ихына к брату, Хан Часо едва сдерживал себя, чтобы не показать эмоций.

Бэк Сун снова повис на нём:

— Тогда попрощайся с главой гильдии! Нам нужно идти получать снаряжение!

— Ладно, пошли.

Не желая снова попадаться на глаза Чон Ихыну, Хан Часо поспешил уйти вместе с Бэк Суном.

«Ах… просто хочу, чтобы всё это поскорее закончилось.»

Он ускорил шаг, следуя за голосом, который объявлял сбор второй группы.

Что-то острое покалывало в спину — но, вероятно, это было всего лишь чувство тревоги.

Он оглянулся на автобус, который уезжал прочь.

К вице-лидеру гильдии как раз подходил Чон Ихын. Тот скрестил руки и щёлкнул языком:

— Если на тебя посмотреть, можно подумать, что ты провожаешь пятилетнего ребёнка.

— Для меня он так и выглядит.

Вице-лидер покачал головой на мягкую реплику Чон Ихына.

— Если ты закончил провожать, давай готовиться. Остальные гильдии уже спрашивают, не начинаем ли мы кампанию.

Чон Ихын слушал его ворчание ещё некоторое время.

Затем он посмотрел в сторону, куда уехал автобус, и тихо процедил:

— Ты помнишь сотрудников из Команды зельеварения №1?

— Команда №1? Я знаю Лима и ещё пару исследователей.

Заместитель главы гильдии наклонил голову, будто спрашивая, почему вдруг такой вопрос.

— Что за внезапный интерес? Ты тему переводишь?

Он прищурился, внимательно наблюдая за Чон Ихыном.

Чон Ихын сделал шаг вперёд и сказал:

— Сегодня кто-то по имени Хан Часо подал заявку в команду поддержки.

— Хан Часо? Кто это… А!

Глаза заместителя главы распахнулись.

Он повернулся к Чон Ихыну, словно спрашивая, правда ли это.

— Тот, что вечно натыкался на тебя в столовой в своих дурацких очках?

— Да.

Сегодня он был без очков — неизвестно, куда он дел эту уродливую оправу.

— Посмотрим, что он задумал.

Пробормотал Чон Ихын, убирая в руку красную сферу.

---

Автобус остановился в Ясане, на окраине Сеула.

Хан Часо с любопытством посмотрел в окно и последовал за людьми, выходящими наружу.

— Хочешь пойти поесть рёбер, когда всё закончим?

— Нет, спасибо. Мне домой надо. Мама спрашивает, почему я исчез.

Это была спокойная, непринуждённая беседа.

Команда №1 смеялась, толкалась плечами, не испытывая вообще никакого напряжения.

Хан Часо удивился, почему они такие расслабленные, и быстро понял:

«Ах… они же не знают.»

Бунт Ледяного Великана был чем-то настолько невероятным…

Такого не происходило никогда.

Неудивительно, что они не готовы.

Хан Часо задумчиво шёл во главе колонны, спускающейся в подземелье.

Бэк Сун, который направился в группу поддержки, всё время бросал на него косые взгляды, но слов было не расслышать.

Он решил расспросить его позже и отвернулся.

Впереди он увидел мужчину, идущего во главе группы.

Хорошо сложённый, довольно высокий, чуть стройнее своего брата.

Охотник А-класса огненной специализации и лидер сегодняшнего рейда.

Хан Часо даже подумывал довериться ему, если начнётся бунт Ледяного Великана.

Защитные способности лидера рейда были куда надёжнее, чем у какого-нибудь зельевара B-класса.

Но он быстро отказался от этой идеи.

«Мне нужно оставаться незаметным, пока я не уйду.»

В конце концов его цель — сохранить себе голову на плечах, а не успешно пройти подземелье.

Если какой-то зельевар, который впервые в жизни зашёл в подземелье, внезапно начнёт предсказывать его будущее и предупреждать всех об опасности — это будет выглядеть так, будто он шпион или что-то замышляет.

«Могут обвинить в разведке. Или решить, что у меня предвидение. Или что я получил информацию незаконно.»

Для Хан Часо, цель которого — тихо уйти и исчезнуть, это было недопустимо.

Он щёлкнул пальцами, открывая инвентарь.

Пёстрые реагенты звякнули, показывая своё присутствие.

Их положил в коробку тренер, пришедший с Бэк Суном.

Хан Часо холодно посмотрел на разноцветные флаконы.

«В любом случае… достаточно спасти Чон Сохына.»

Тогда я могу уйти.

Пока он укреплял свою решимость исчезнуть с минимальными потерями, они вышли к подножию горы.

Посреди небольшой поляны, намеренно расчищенной вырубкой, ярко светился вход в врата.

«Зелёный, а не оранжевый. Значит, они не ожидали бунта.»

Уровень опасности подземелья часто определяли по цвету, и, если упростить, всего существовало три основных цвета:

красный, жёлтый и зелёный.

Зелёный обозначал подземелья с минимальной угрозой бунта.

Он также служил символом безопасности среди постоянных подземелий.

Бум!

Вскоре после прибытия первая группа беспрепятственно вошла в подземелье Ледяного Великана.

Я был здесь много раз раньше, так что не волновался.

Мы прошли через заснеженные равнины и хвойный лес, направляясь к логову Ледяного Великана.

— Что это?

Сначала я подумал, что это вершина горы, торчащая из хвойного леса.

Но стоило лишь прислушаться к малейшему шороху, как все поняли — это было чудовище.

Монстр с огромным телом, чьи сияющие глаза были отчётливо видны даже с такого расстояния.

— Чёрт…!

Вместе с чьей-то руганью воздух прорезал оглушающий рёв.

Кьяуууууу—!

Звук, дрожащий от собственной силы, будто прокатился по воздуху волнами.

За ним следовала стая мохнатых гигантов, каждый длиной больше тридцати метров.

— Эй, бежим.

— Всем отступать!

Земля задрожала под ногами, люди кинулись назад, спасаясь бегством.

Но путь отхода вскоре был перекрыт гигантским барьером.

Вжжжж—!

— Метель?

Чон Сохын поднял голову.

Перед ним стоял странного вида Ледяной Великан.

На нём висело ожерелье, усыпанное черепами, а в руках он держал кристальный посох.

— Среди ледяных великанов есть шаман?!

С отчаянным криком снежная буря обрушилась на группу.

— Ааа!

— Уклоняйтесь! Все уклоняйтесь!

Крах!

Хрустящий, мерзкий звук — острые осколки льда прорезали броню и тела.

И тут я услышал:

[Обезумевший Шаман Ледяных Великанов использует «Метель».]

[Холод «Метели» пронизывает ваше тело!]

[Ваша температура падает!]

[Ваша температура падает!]

[Ваша температура падает!]

Предупреждающие сообщения вспыхнули перед глазами.

http://bllate.org/book/14438/1276704

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода