× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Butterfly Ashes / Клетка для бабочки [❤️][✅]: Глава 9. Летний сон

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Я пытался сорвать с себя эту пиявку, но руки и ноги будто тонули в воде — тяжелые, будто не мои. Когда наконец исчезло ощущение укусов, я полностью отключился.

— Ицзэ! Ицзэ!

Голос. Он звучал сначала издалека, будто сквозь толщу воды, а потом всё ближе, чётче.

Кто-то хлопнул меня по плечу. Я тяжело поднял голову — передо мной сияла улыбка Чэн Шиюна. Я потер глаза:

— Я же говорил — зови меня Чжихо, когда никого нет. Когда ты говоришь «Бо Ицзэ», я не понимаю, что это мне.

Он ткнул в бейджик на моей школьной форме, где значилось: «Класс 2-3, Бо Ицзэ»:

— Но у тебя же на бейдже имя Бо Ицзэ!

— Мне не нравится это имя. — Я поднялся и посмотрел на него холодно. — Я раньше звался Чжихо. Зови меня Чжихо. Запомнил? Или я с тобой больше не разговариваю.

Чэн Шиюн был моим первым другом среди «золотой молодёжи» после переезда на остров Принца. Разумеется, я не мог признаться, что на самом деле никакой я не Бо.

— Ладно-ладно, Чжихо. А-Хо, — быстро согласился он, обнял за плечи и потащил меня из класса. — Эй, Чжихо, А-Шиюн! Подождите! — ещё двое ребят окликнули нас сзади и вскоре догнали.

Мы, обнявшись, пошли по лестнице на крышу здания. Устроились на краю и начали делиться музыкой с плееров, слушая друг у друга новые треки.

Но музыка в наушниках не могла заглушить гул с баскетбольной площадки во дворе школы. Там шёл весенний турнир старшеклассников. Без сюрпризов: в центре внимания — Бо Ичуань.

Он двигался как ураган. Стройный, высокий — выше всех парней из его класса. Пользуясь своим ростом, бросал трёшки легко и точно — так же легко, как обычно поднимал меня одной рукой.

Я достал телефон и сфотографировал его.

— У тебя в этот семестр какие-то космические результаты на вступительных! — Чэн Шиюн ткнул меня локтем в бок. — Не зря тебя летом нигде не было видно. Всё гадал, куда ты подевался. А ты, оказывается, дома зубрил! — Он рассмеялся. — Но ты же Бо! С твоей фамилией и так всё в порядке. Зачем тебе эта учёба? Живи в своё удовольствие, а?

Я провёл языком по клыку и не сводил глаз с Бо Ичуаня, который как раз перехватывал мяч:

— А как же. Но я не могу подвести любимого братика, верно? — Я сложил ладони рупором и заорал во всё горло: — Эй, брат! Давай, вперёд!

Бо Ичуань уже собирался прыгнуть и перехватить, но в этот миг заметно дёрнулся — мяч просвистел мимо и угодил прямо в кольцо за его спиной. Счёт обновился — плюс одно очко в пользу команды противника. Их сектор взорвался радостным криком.

Он проиграл.

Я врезался кулаками в камень у края крыши и разразился смехом. Живот сводило. Издалека я заметил, как Бо Ичуань обернулся и посмотрел вверх. Я мгновенно пригнулся, почти скатился вниз от смеха, а ребята потащили меня в туалет.

— Чжихо, ты сволочь! Это же твой родной брат! Он же тебя убьёт!

— Перестань ржать, ты мне на штанину плеснул!

— Вы видели его лицо? Он просто завис! — Я застёгивал ширинку, не в силах остановиться. Меня втолкнули в кабинку. Чэн Шиюн достал коробочку, покрытую голографической фольгой:

— Лемонграсс, кола, тайская штука, крепкая. Утащил у отца. Хотите попробовать?

— Чего? — Я заглянул в коробку — сигареты. Три парня уже с привычной сноровкой чиркнули зажигалками и затянулись. Я, не желая отставать, тоже взял одну. Только поднёс огонь — как за дверью раздался визг девчонок. Шум нарастал, кто-то кричал:

— Бо Ичуань! Это Бо Ичуань!

— Эй, Чжихо, — прошептал один из ребят. — Это твой брат? Он сюда идёт? За тобой?

У меня дрогнула рука — не успел остановить, как Чэн Шиюн уже распахнул дверь кабинки. Сигарета всё ещё торчала у меня в зубах, и в следующий миг нас буквально вытолкнули в коридор — прямо в объятия Бо Ичуаня.

— Почему не отвечаешь на сообщения? Сегодня нужно было раньше…

Он замер, уставившись на меня. Его взгляд скользнул к сигарете, что дымилась в моих губах. По лицу — покрытому потом и чуть обгоревшему на солнце — пошла волна явного раздражения. В глазах плескалась злость.

— Брат Чуань… А-Хо не хотел ничего плохого, он просто… хотел тебя подбодрить! — попытался сгладить ситуацию Чэн Шиюн.

— Заткнись, — отрезал Бо Ичуань. Затем перевёл взгляд выше — прямо в мои глаза. — Бо Ицзэ. Кто тебе позволил курить?

Вне дома он всегда называл меня Бо Ицзэ. Словно Бо Чжихо вовсе не существует.

Упрямство вскипело — я уставился на него и огрызнулся:

— И что с того? Все же курят.

— Да, Чуань, ну правда, ничего страшного, — подхватил Чэн Шиюн, встав между нами, — остынь, а?

— Кто ты такой, чтобы встревать? Отойди.

Я хотел отвести глаза, увернуться от его гнева, но из глубины поднялась волна сопротивления. Всё происходящее злило: одно дело — на частной территории дома Бо, другое — при всех. Как мне теперь в глаза смотреть одноклассникам? Что они подумают?

Это толкнуло меня на первый в жизни открытый вызов ему. Я поднял голову и, не отводя взгляда, сделал глубокую затяжку, как это делал Чэн Шиюн. Потом медленно выпустил дым прямо ему в лицо:

— Не перегибай, брат. Следи за моей учёбой. А курю я или нет — не твоё дело.

Я усмехнулся, наблюдая, как мрак медленно заволакивает его лицо.

Но через несколько секунд всё поплыло. Я пошатнулся — и рухнул прямо в его объятия.

Бо Ичуаня застал врасплох мой вес — он пошатнулся, сделал пару шагов назад, прежде чем удержать меня на руках.

Когда сознание начало возвращаться, я уже лежал у него на руках. Он нес меня вниз, перескакивая через ступени. Меня мутило, в ушах звенело, в горле стоял ком — я свернулся в его руках, сотрясаемый сухими спазмами. Мир то расплывался, то прояснялся, и лишь придя в себя полностью, я понял, что нахожусь в школьном медпункте.

На лицо ложился тёплый, покрасневший от заката свет сквозь жалюзи. На стене — часы. Было уже время окончания уроков.

— …Никотиновое отравление, — доносился голос врача. — Первая сигарета — и вот результат. Ничего серьёзного. Но курить в школе строго запрещено, вы же знаете. Здесь много студентов с религиозными убеждениями, это и к ним неуважение, и здоровью вред. Молодой господин Чуань, вы уж проследите за младшим братом. Он ведь совсем ребёнок ещё.

— Я понял. Спасибо, доктор. Оставьте нас, пожалуйста.

Звук шагов. Дверь закрылась. Я тут же попытался встать и улизнуть, но едва ноги коснулись пола, как плечо оказалось в железной хватке. Меня снова впечатали в койку. Кровать заскрипела.

Надо мной нависла тень. Его глаза смотрели в упор. Близость ощущалась кожей — от Бо Ичуаня исходил насыщенный, почти хищный запах юного тела и пота.

— Попробуй ещё раз закурить — и я тебя убью, — сказал он.

Закатное солнце делало его волосы влажно-медными, на виске блестела капля пота. Она скользнула вниз — и упала мне прямо на грудь.

Сердце дернулось. Я растерянно смотрел на него, забыв, как дышать. Мыслей не было. Только потом, с усилием, выдавил:

— И что? Они же все курят…

— А ты не будешь. — Его голос стал ниже, в нём проскользнуло что-то неясное. — В нашей семье всё доступно. Потому упасть — особенно легко. Нас с Ицзэ мама с детства учила держаться. Теперь я тебе это передаю. Запомни.

Он выпрямился и добавил:

— И держись подальше от своих приятелей.

Не знаю, то ли это последствия отравления никотином, то ли что-то ещё, но всё вокруг плыло. Голова тяжёлая, ноги ватные, сердце колотилось. Ни на какие выходки сил не оставалось — я просто шёл, как паинька, след в след за Бо Ичуанем, ступая по его тени, пока мы не вышли за ворота школы.

Когда сели в машину, я по привычке потянулся в карман за плеером — пусто. Вспомнил, где последний раз его слушал, и тут же выпрыгнул из машины:

— Брат, подожди меня!

В три прыжка домчался до двери на крышу. Уже тянулся к ручке — как вдруг изнутри донеслись странные звуки. Будто кто-то шептался и прерывисто дышал.

Я замер, осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь — и тут же вытаращил глаза.

Школьная юбка на девушке была задрана, обнажая длинные загорелые ноги. Её кожа тёмная, между ног густые, кудрявые волосы. Явно не китаянка. Скорее — местная, из Борнео. Она обнимала и целовала… Бо Сючэня.

Впервые в жизни я видел такое своими глазами. Инстинктивно сделал шаг назад. И тут — порыв ветра. Дверь звякнула цепочкой. Они оба обернулись. В следующее мгновение её лицо резко прорезало мой взгляд — и я в ужасе бросился бежать вниз по лестнице.

На одном из пролётов в темноте я врезался в кого-то грудью.

— Что ты как ошпаренный носишься? Призрака увидел?

Это был Бо Ичуань.

— Н-ничего… Я просто… темно, я испугался, — пробормотал я, вцепившись в его рубашку. А в голове всё ещё крутилась сцена с крыши.

Я вспомнил ту девушку. Я заметил её ещё в первый учебный день. Это была Алита — принцесса Борнео.

Если у неё роман с Бо Сючэнем… Это вообще возможно?

А если — нет?..

— Брат… — Я поднял голову. — Я видел Бо Сючэня с принцессой Алитой. На крыше.

Бо Ичуань мгновенно изменился в лице. Схватил меня за руку и затащил за ближайшую дверь. Мы замерли в тени. Только когда он сам увидел, как Бо Сючэнь ведёт Алиту вниз по лестнице, и успел сфотографировать их через щель в дверце, его рука, закрывающая мне рот, ослабла.

— Он тебя видел?

Я покачал головой.

— Тогда запомни: ты этого не видел. Понял? Забудь. И если в семье Бо начнутся какие-то разборки — не вмешивайся. Никому ни слова.

— А что ты собираешься делать? — прошептал я.

— Не твоё дело.

«Пи-пи-пи—!»

Резкий сигнал вырвал меня из сна. Я открыл глаза — шесть утра. За окном только начинало светать. Странно. Я спал слишком крепко, особенно для себя — в разгар задания такое со мной почти не случается. Сел, почувствовал лёгкое головокружение.

Сон всплыл, как будто кто-то вытащил его за хвост. И я невольно усмехнулся.

Что на сердце, то и во сне. Приснился тот случай… с крышей.

Шестнадцатилетний Бо Ичуань, только что потерявший мать, тогда напоминал юного льва, которого впервые выпустили в открытую саванну. Вокруг — хищники, со всех сторон угрозы. Он был насторожен, напряжён, сдержан. У Бо Сючэня была мать, был клан, вторая линия семьи. У Бо Ичуаня — никого. И именно потому он подтянул меня ближе к себе. Не только как мост между мной и образом Бо Ицзэ, но и как союзника. Как пешку для удержания внимания бабушки Бо к старшей линии семьи.

Поначалу он наблюдал. Ждал. А вот Бо Сючэнь и вторая линия семьи не выдержали — и дали ему повод сделать первый ход.

После сцены на крыше прошло немного времени, когда их тайный роман с принцессой всплыл наружу. Причиной стала всего одна фотография, разлетевшаяся по форуму школы.

В Борнео взгляд на королевские брачные традиции жёсткий. Репутация монархов — священна. Если бы семья Бо не имела титула, от Бо Сючэня избавились бы тихо и навсегда. А так — наказание сделали показательным.

Бо Лунчан, услышав об этом прямо при гонце от короля, пришёл в ярость. Сючэню устроили наказание по всем правилам: его избили почти до полусмерти.

Потом он месяц просидел в родовом храме. А вторую наложницу, его мать, ту самую, что однажды назвала меня “ублюдком”, наказали другим способом: её лишили половины доли в семейных активах и забрали магазины, оформленные на её имя.

Позже от дядюшки Цзи я узнал, что вторая наложница уже давно вынашивала план: женить Бо Сючэня на представительнице королевской семьи, чтобы тем самым возвысить свою ветвь рода и дать сыну шанс заменить первородного наследника. Бо Сючэня, как сына наложницы, она рассчитывала выдвинуть на роль будущего главы семьи, перехватив власть.

Формально такие браки уже случались: сама госпожа Бо когда-то вышла замуж за дядю нынешнего короля. Но ошибкой второй наложницы стало то, что они с Сючэнем поспешили. Как только королева намекнула, что выбирает будущего зятя между Бо Ичуанем и Бо Ицзэ — они не выдержали. Попытались действовать тайно. Начали добиваться принцессы.

А смерть Бо Ицзэ… возможно, и она была не случайна. Возможно, и за ней стояли они.

Ичуань не мог этого допустить. Не мог позволить, чтобы всё, что по праву принадлежало ему, было вырвано из рук.

И именно поэтому я не понимаю: зачем? Зачем он, когда уже выигрывал, когда всё складывалось в его пользу, в девятнадцать лет внезапно отступил? Отказался от борьбы и ушёл из семьи. Засунул меня в чемодан и уехал из дома Бо — в Гонконг, чтобы остаться при бабушке.

После этого он так и не вернулся. Поступил в военное училище.

Почему он так поступил? Это же совсем не похоже на него. Бо Ичуань всегда был стратегом, рациональным и хладнокровным. Я никогда не мог его до конца понять.

И теперь — тем более.

А жаль… потому что у меня уже почти не осталось “потом”.

— Ты собираешься вставать или нет?! Будильник трижды прозвенел! Если будешь и дальше валяться — можешь забыть про Восточное крыло!

Услышав голос дядюшки Цзи снаружи, я торопливо оделся. Подойдя к зеркалу за дверью, чтобы привести себя в порядок, заметил у себя на шее красное пятнышко — размером с ноготь.

Вспомнив полубессознательные ощущения прошедшей ночи, я отдёрнул ворот рубашки — на ключице было ещё несколько. На вид — будто я с кем-то переспал.

Но, разумеется, этого быть не могло. Скорее всего, укусы. Тут климат тропический, сезон дождей, старая усадьба — неудивительно, что водятся насекомые. Я и в детстве, живя в Восточном крыле, не раз был искусан. Надо бы потом у Цзи спросить про мазь.

Я распахнул дверь:

— Эй, дядюшка Цзи, у тебя есть…

— Живей давай! — перебил он меня. — Все заняты, только ты болтаешься без дела. Пойдёшь будить старшего господина.

 

 

http://bllate.org/book/14417/1274540

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода