Поскольку Сиятельный Князь Сяо ЦинЧжань удалился вместе с отрядом своей стражи, насмерть перепуганные зеваки тоже стали расходиться один за другим. Сюй ЧанАнь все еще не сделал ни единого шага, последние слова Сиятельного Князя все еще крутились у него в голове.
Так называемая слава, хорошая или плохая, именно простые люди решали, какой она будет. Были ли люди, стоящие у власти, на самом деле такими, как их описывала молва? Сколько людей действительно знали их настоящих?
Он сам был мужчиной, который был женой другому мужчине. Если вдруг он и Сяо Цинян однажды решат провести свою жизнь вместе в согласии до старости, окружающие, наверное, скажут, что он совершенно потерял стыд, и позорит себя в глазах других. А если же Сюй ЧанАнь будет вести себя с мужем отстраненно, люди будут только вздыхать за чашкой вечернего чая. Мужчина, которого женили на мужчине, обречен на несчастливую жизнь.
Что еще могли сказать люди о его ситуации? Если Сюй ЧанАнь перед смертью сможет выполнить задуманное, у него не останется сожалений. А что до репутации, он просто закроет глаза и уши, чтобы ничего про нее не знать. Репутация не представляла для него важности.
На самом деле Сюй ЧанАнь удивился, он не ожидал услышать от Сиятельного Князя столь мудрые слова. Сюй ЧанАню сразу стало легче на душе, и он смог отбросить многие сомнения и наконец расслабился.
Сиятельный Князь и Принц Великой Династии Сяо был тем генералом, под командованием которого были тысячи тысяч пеших и конных. Главной его заботой стала не пустая репутация, а защита своих людей, чтобы они могли спокойно жить и работать в мире. Сам Сюй ЧанАнь переживал только о том, что его мать умерла, страдая от несправедливости. Когда ему удастся отомстить за свою мать, это сполна возместит и его собственные обиды. Какая разница, что он оказался женой другого мужчины?
Как оценки других людей смогут повлиять на него? Сторонние наблюдатели совершенно не волновали Сюй ЧанАня. Он не станет принимать их слова близко к сердцу.
«ДунСюэ, пойдем.»
«Молодой господин, вы в порядке?»
Заметив, что молодой господин уже какое-то время стоит, задумавшись, ДунСюэ начала волноваться. А что, если этот мужчина и правда был Сиятельным Князем? Не принесет ли им это проблем? Она слышала, что Сиятельный Князь по натуре был жестоким и свирепым, и весьма нетерпимо относился к тем, у кого было другое мнение. Все вокруг него должны были ходить по струнке.
«Ничего страшного. Хотя еще довольно рано, давай все же вернемся. Ты ранена, к ране нужно быстро приложить лекарства. Нехорошо все оставлять, как есть.»
ДунСюэ была девушкой, рано или поздно ей полагалось выйти замуж. Если не уделить ране должного внимания, на спине служанки может остаться длинный шрам. Ее будущий муж, возможно, станет упрекать ее за это.
Рана на спине ДунСюэ действительно очень сильно болела, но они вышли из резиденции по важному делу. Хотя рана болела, ДунСюэ все же могла это терпеть и не хотела быть обузой для молодого господина. ДунСюэ хотела было отказаться, как вдруг заметила, что рукав одежды ее хозяина порван. Она тут же вспомнила, что молодой господин тоже только что получил травму. Им нужно было немедленно возвращаться, в этом вопросе они сразу пришли к согласию.
Утром Сяо Цинян очень быстро ушел и Сюй ЧанАнь решил, что тот куда-то торопился. Однако принц вернулся на удивление быстро. Сяо Цинян был уже дома, когда экипаж Сюй ЧанАня подъехал к воротам резиденции.
Сяо Цинян выезжал в город, получив разрешение, поэтому он не волновался, что принц начнет его отчитывать за это.
«Принц,» - Сюй ЧанАнь поприветствовал Сяо Циняна, который ожидал в главной комнате их покоев. Раз принц специально решил подождать, значит, у него было, что сказать Сюй ЧанАню.
Догадка Сюй ЧанАня оказалась верной. Как только он сел, Сяо Цинян заговорил: «Отец Император дал мне двух младших жен, они присоединятся к семье в начале следующего месяца. Одна из них является старшей дочерью министра из Министерства Труда, а вторая – дочь первой официальной жены заместителя министра из Министерства Церемоний. Ты выберешь для них подходящие дворы и приготовишь все для их переезда.»
«Хорошо,» - Сюй ЧанАнь предвидел, что такое случится. У многих дворян было несколько младших жен до того, как они женились на официальной жене. Младшие жены переезжали в дом мужа без особых церемоний. Только для официальной жены с благородным происхождением делалось исключение. Сам он был всего лишь сыном мелкого чиновника четвертого ранга. Когда состоялась их свадьба, у принца не было младших жен. Но Сюй ЧанАнь все же не ожидал, что новые наложницы появятся так скоро, через каких-то полмесяца. Он не знал, в чем причина такой спешки.
Сяо Цинян внимательно посмотрел на Сюй ЧанАня, тот не возражал и ни разу не пожаловался. Принц уже было собрался встать, когда голос Сюй ЧанАня остановил его.
«Прошу, подождите, Принц! Принц, мне еще нужно кое-что обсудить с Вами. Могу я попросить Вас уделить мне немного времени?»
«Что такое?»
«Принц, дело вот в чем. Моя мать оставила мне довольно большое приданое и много магазинов. Некоторые из них расположены за городскими воротами рядом с поместьем Чжуанцзы. Раньше все магазины управлялись моим отцом, но теперь перешли в мои руки. Если у управляющих и продавцов возникнут вопросы для обсуждения, могут ли они прийти в резиденцию Принца?»
«Конечно, могут.»
«Большое спасибо, Принц,» - с явным облегчением Сюй ЧанАнь продолжил, - «Принц, я плохо знаком с принятыми в резиденции правилами. Позже, нужно ли будет накрывать стол и готовить еду для вас отдельно, или … мы будем есть вместе?» Сюй ЧанАнь в душе молился, чтобы Сяо Цинян предпочел есть отдельно, и чтобы блюда для него готовили другие люди. Сюй ЧанАнь надеялся, что ему не придется видеть принца за столом каждый день и не придется волноваться.
«Может, ты решил, что этот главный двор принадлежит тебе одному?» - в главном дворе резиденции размещались жилые комнаты и спальня самого принца. Что уж говорить, вся резиденция целиком принадлежала принцу. В доме также было несколько дворов, предназначенных для будущих наложниц, где принц сможет оставаться на ночь.
«…» - слова Сяо Циняна лишили Сюй ЧанАня дара речи. Он опустил голову, признавая свою ошибку, он просто плохо понимает правила дома, он совсем не хотел… Ай! Не мог же он прямо сказать, что Сяо Цинян слишком холодно обращается с ним. Сюй ЧанАнь не знал, что сказать, поэтому просто промолчал.
Сяо Цинян понятия не имел, о чем думает Сюй ЧанАнь, в целом, принцу нравился подход супруга. Но некоторые поступки Сюй ЧанАня все же вызывали разочарование. Разве у Сюй ЧанАня было право так холодно и отстраненно держаться с ним?
«Хммм,» - принц уже собрался отправиться по своим делам, но, когда он вставал, на глаза ему попалась рана на руке Сюй ЧанАня.
«Что случилось?»
Сюй ЧанАнь являлся Супругой Принца, травма на его теле была словно оплеуха по лицу Сяо Циняна. У кого хватило наглости поднять руку на Супругу Мудрого Князя?!
«Скажи, что случилось? Кто это сделал?»
Сюй ЧанАнь не ожидал, что такая маленькая травма может вызвать столь бурную реакцию со стороны Сяо Циняна. Сюй ЧанАнь не мог понять, почему принц так рассердился. Однако в душе Сюй ЧанАнь понимал, что вряд ли это было вызвано заботой о нем. Поэтому он поспешил объяснить: «Это недопонимание…» - он пересказал случившееся, - «Это я не сразу понял ситуацию. Его Высочество Сиятельный Князь не знал, кто я. Это всего лишь маленькая ранка. Я благодарен за заботу Принца.»
Пока Сюй ЧанАнь подробно объяснял происшествие, он внимательно следил за реакцией Сяо Циняна. Когда речь зашла о Сиятельном Князе, лицо Сяо Циняна стало выглядеть чуть менее сердитым. Похоже, что отношения между этими двумя принцами были достаточно хорошими, просто… В тот день родная мать Сиятельного Князя, Благородная Наложница Чжоу слишком явно нападала на Сяо Циняна.
«Раз так, иди и обработай рану.»
«Благодарю Принца за его заботу.»
Когда Сяо Цинян ушел, Сюй ЧанАнь решил проверить состояние ДунСюэ и попросить ЧунЮ приложить лекарства к ее спине, но тут он обнаружил, что ДунСюэ сидит с покрасневшими от обиды глазами.
«Что случилось с моей молодой служанкой? Ты что, совсем недавно плакала? Что ты оплакиваешь, ах?» - удар от хлыста был, конечно, болезненным, но невыносимым это казалось только в первый момент после удара. Тогда она смогла стерпеть боль, что же случилось теперь?
«Молодой господин!» - слезы градом покатились по ее щекам. У ДунСюэ был несгибаемый характер, Сюй ЧанАнь никогда раньше не видел ее слез. Она плакала не так, как рыдает нищий, клянчащий денег. Лицо молодой служанки по-прежнему было невыразительным, хотя слезы катились по щекам. Это выглядело весьма трагично.
«В конце концов, что случилось?» - Сюй ЧанАнь действительно начал волноваться. ДунСюэ была так опечалена, но раньше, казалось, она не слишком задумывалась о сложностях жизни.
«Молодой господин, разве вы не переживаете? Принц в этот раз перешел границы. Вы же только что поженились. А он уже приводит в дом двух женщин! За кого он вас принимает, ах!»
Все эти дни ДунСюэ и ЧунЮ не высказывали своих мыслей при молодом господине, но по ночам, когда они могли отдохнуть, молодые служанки обсуждали, как заставить принца полюбить их хозяина, чтобы улучшить его жизнь в резиденции принца. Они пока так и не придумали надежного способа, а принц уже собрался привести в дом двух женщин!
«Ох, ха-ха, ты, глупая служанка! Неужели ты беспокоилась об этом? Как ты можешь быть такой глупой? Разве я не говорил, что это случится раньше или позже? Ваш молодой господин, то есть я, мужчина. Я не могу родить наследника в дом Принца. Более того, Принц предпочитает женщин. И даже без двух этих пунктов, на его решения будут влиять и другие люди. Это всего лишь вопрос времени. О чем ты переживаешь?»
Увидев, что молодой господин совершенно не волнуется, ДунСюэ расстроилась еще больше. Судьба почившей госпожа была наглядным примером. Хотя госпожа была первой женой, она так и не получила расположение главы дома. Он всегда лучше относился к наложнице! Эти две новые жены были из знатных семей. Если они понравятся принцу, что останется делать молодому господину?
Молодой господин, как он мог быть таким непонятливым, ах!
«ДунСюэ, не переживай об этом. Хотя я и не понравился Принцу, но в резиденции Принца придерживаются определенных правил, и это прекрасно! До тех пор, пока я не буду совершать ошибок, Принц не станет обращаться со мной так, как мой пустоголовый отец обращался с моей матерью. Мне не придется терпеть несправедливое отношение. К тому же, ах, мы теперь будем получать серебро! В еде и одежде нам не придется зависеть от дохода резиденции. Чего нам бояться, ах!» - Сюй ЧанАнь действительно совершенно не переживал из-за прибытия двух младших жен. Его намного больше занимала мысль о том, что семейство Сюй со следующего месяца перестанет получать деньги от магазинов его матери, как же он будет рад, когда это случится!
Все, однако, пошло не совсем так, как предположил Сюй ЧанАнь. Еще до начала следующего месяца, в первые несколько дней после свадьбы старшего сына, хозяин и хозяйка дома семейства Сюй заболели.
Бабушка Сюй ЧанАня, старая Лю Ши, заболела сразу, как ее заставили отдать приданое Ян Ши. В день, когда Сюй ЧанАнь после свадьбы прибыл с первым визитом в дом родителей, старуха не вышла совсем не потому, что притворялась больной. Ее действительно разбил паралич. Похоже, что силы покинули ее, когда Сюй Юаннянь на ее глазах начал блевать кровью. Она, поникшая, лежала в постели, словно из нее вышел весь воздух.
«Двоюродный брат, вам нужно быстрее поправляться, ах. Мы все, вся наша семья зависим от вас, ах,» - Лу Ши сидела с красными заплаканными глазами рядом с кроватью больного, у нее в руках была чашка с дорогим лекарством, которое совсем недавно приготовили слуги. Слезы текли по щекам Лу Ши, от этого она выглядела слабой и несчастной. Сюй Юаннянь поспешил выпить лекарство, которое она заботливо подала ему.
«Двоюродная сестра, не волнуйтесь, все случилось по вине этого неблагодарного сына. Через несколько дней мне станет лучше,» - до свадьбы глава семьи Сюй было очень зол. Во время первого визита невесты он разозлился снова. Он, Сюй Юаннянь, всю жизнь плел интриги, и, в конце концов, сам оказался в западне и практически был одной ногой в могиле! Вспоминая о доходах, что поступали от приданного Ян Ши, Сюй Юаннянь снова в душе начал строить хитроумные планы. Он опять был так зол, что его кисти сами собой сжались в кулаки!
В прошлом, когда они только поженились, он просил Ян Ши передать ему все рабские договоры слуг, работавших в магазинах рядом с поместьем Чжуанцзы, и слуг, которые работали в самом поместье. Он прекрасно помнил, как Ян Ши ответила, что у нее на руках нет договоров слуг. Они все остались в доме ее матери…
«Подожди! У нас есть выход, у нас есть выход!»
Раз все договоры на слуг из приданного Ян Ши остались в доме ее матери, то, что они утратили всякий контакт с семьей первой жены, играло им на руку. Слуги уже привыкли получать приказы от него, они слушались его команд более десяти лет. И раз нельзя было предъявить рабские контракты, то хозяином этих слуг был именно он, ах! Никто не будет слушать слов маленького ублюдка!
«Завтра, завтра я поеду в магазин управляющего Янь и скажу, что если объявится мелкий ублюдок, ему не нужно его слушать. В будущем, как и обычно, весь доход от магазинов каждый месяц будет доставляться в наш дом!» - Сюй Юаннянь сразу почувствовал себя лучше, он словно откопал давно потерянное сокровище. Ему еще было о чем подумать, поэтому он отослал Лу Ши, чтобы она пошла и отнесла лекарство его матери.
«Я понимаю, двоюродный брат. Ты пока хорошенько отдохни, а я отнесу лекарство тетушке,» - прежде чем уйти, Лу Ши как следует подоткнула одеяло для Сюй Юанняня, но как только она вышла из комнаты больного, улыбка мгновенно исчезла с ее лица. Пока она шла по коридору, она даже шептала проклятья.
«Эта старая бессмертная, почему ты еще не сдохла! Ее тело невыносимо воняет, а все туда же - желает, чтобы я ей служила каждый день!»
Старая Лю Ши лежала в кровати и ни один из ее сыновей не пришел позаботиться о ней. Ее тело давно не мыли, и никто не дал ей чистого белья. Даже молоденькая служанка смотрела на старуху с неприязнью, очень ей не нравился запах, исходящий от больной. Стоит ли упоминать Лу Ши!
Парализованная старуха Лю Ши не могла сама встать с постели, другие только подносили лекарства к ее губам и заливали их ей в рот. Старуха смотрела на свою племянницу, которая стояла рядом с кроватью, и ей хотелось скрежетать зубами от ненависти, но она даже не могла говорить. Из ее рта доносилось только невнятное бормотание. Никто ее не понимал.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://bllate.org/book/14409/1273841