× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Rich And Honorable ChangAn / Богатый и благородный ЧанАнь: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Молодой хозяин, время приготовиться. Запряженный лошадьми экипаж, который господин послал, уже ждет у входа.» Глаза ЧунЮ были красными, неизвестно сколько она проплакала прошлой ночью, но когда она смотрела на молодого господина, она не могла не чувствовать грусти.

«Мама, этот сын не оправдал ваших ожиданий, этот сын не оправдал ваших ожиданий».

Свадьба, успешно сданные государственные экзамены.

Конечно, Сюй ЧанАнь знал, что ожидания его матери не могли быть исполнены при ее жизни, потому что у него не было необходимых способностей. И вот наконец-то появилась возможность достичь всего, чего он желал в своем сердце последние три года.

«ЧунЮ, пойдем, ба.» - Сюй ЧанАнь отвернулся и выражение тоски на его лице снова сменилось выражением непоколебимой решимости. Как раз в тот момент, как он повернулся к выходу, послышалось позвякивание пряжек запряженных в прибывшую за ними повозку лошадей.

Звяк-звяк-звяк

Прошло три года с того дня, как умерла мать Сюй ЧанАня. Отец выслал сына в поместье Чжуанцзы, чтобы тот носил траур по матери. Соблюдение детьми траура по матери соответствовало законам Неба и Земли. Конечно, Сюй ЧанАнь знал, почему отец отправил его подальше.

Мать так долго болела не из-за проблем со здоровьем, а потому что кто-то долго тайно подсыпал маленькие порции яда в ее еду. Когда яда в ее теле накопилось достаточно, она неожиданно умерла за одну ночь!

Он должен был участвовать в императорском государственном экзамене в тот год, по оценкам на двух других отборочных экзаменах он занял первые места! Сын той женщины был еще мал, и все же она не могла стерпеть, что Сюй ЧанАнь может блестяще выступить на всех этапах государственных экзаменов Великой Династии Ся. Действительно, что за вид был бы у матери и сына, если бы они больше не смогли уснуть и вертелись в постели без сна день за днем!

Эта черствая женщина была достаточно жестокой, чтобы заставить его мать сыграть в ящик, а сыну не дать возможности участвовать в императорском государственном экзамене из-за траура.

«Кха, кха!» Хотя все произошло три года назад, Сюй ЧанАнь часто об этом думал об этом и был в подавленном настроении. Как могла существовать на свете такая жестокая женщина и как мог его бестолковый отец принимать участие в ее махинациях?

Страдания его матери длились много лет, его отец был не вдохновителем, а соучастником! Его мать была первой женой и жила в отдельном дворе, а Сюй ЧанАнь был законным сыном и наследником. С попустительства его отца все слуги в доме считали наследником сына наложницы!

Более того! Сюй ЧанАнь обнаружил причину смерти матери. Облик той женщины и ее грязные планы всплыли наружу. Но его отец предпочел отступить и не поддержал сына в поисках справедливости, чтобы отомстить за мать. Вместо этого выбором отца стала защита наложницы и сокрытие улик. Он даже воспользовался периодом траура, чтобы контролировать сына и выслать его из семьи и в конце запер его в этом маленькой поместье Чжуанцзы за городскими воротами.

Когда Сюй ЧанАнь рос, отец часто читал священную книгу. По какой же причине он больше заботился о сыне наложницы? Это было сложно понять. Законный сын мог принести почет семье, богатые и влиятельные кланы столицы могли бы помочь семье подняться выше. С сыном наложницы это было бы невозможно!

«Кха-кха.» Была уже поздняя осень и стояли холода. Сюй ЧанАнь был простужен уже много дней и ему не становилось лучше. Каждой утро он то и дело кашлял без остановки, а еще если волновался или был слишком возбужден.

«Остановитесь немедленно! Остановитесь немедленно! У моего молодого хозяина ужасный кашель. Остановитесь не надолго и дайте ему передохнуть. Пусть молодой хозяин выпьет воды.» Сюй ЧанАнь сильно кашлял и ЧунЮ не могла просто смотреть на это. Повозка постепенно остановилась. Возничий был недоволен, глава дома четко указал время прибытия. Задержка была равносильна тому, что слуга самостоятельно напрашивался на выволочку.

Возничий начал ворчать. Сюй ЧанАнь поднял полог повозки с одной стороны и сказал возничему: «Ничего серьезного, давайте двигаться дальше.»

Возничий повиновался и с радостью поспешил продолжить путешествие. ЧунЮ в повозке была недовольна: «Как вы можете все спускать им с рук! Теперь они в любом случае не посмеют доставлять вам неприятности.» - горячо воскликнула ЧунЮ.

Ах.

В тот день, когда императорский указ был доставлен в дом семьи Сюй, Сюй ЧанАнь не присутствовал. Длинная и торжественная процессия проследовала в деревушку. Лица главы семьи и той женщины позеленели от испуга. Сейчас, ожидая приезда молодого хозяина, они определенно хотели выслужиться.

«ЧунЮ, он мой отец.» Но раз он не ведет себя как отец, нужно ли выказывать ему уважение.

«Молодой хозяин, вы прочли больше книг, чем служанки. Естественно, вы знаете законы Неба и Земли. Сейчас вы повелеваете, а они подчиняются. Что с вашим отцом? Если вы захотите, вся семья Сюй встанет перед вами на колени!» страстно произнесла ЧунЮ. Похоже, сегодня все люди из семьи Сюй, находящиеся рядом с ней, должны были выслушать ее похожие на упрек наставления.

«Ты, ах, уже все это знаешь.» У него были две молодые служанки, ЧунЮ и ДюнСюэ. С ним также была нянюшка Ян. Они прислуживали ему. Хотя они и были простыми слугами для Сюй ЧанАня, чувства и отношения между ними были гораздо глубже, чем отношения обычных хозяев и слуг. Естественно, он часто потакал им, и двум служанкам не нужно было сдерживаться в высказываниях перед ним.

Не то чтобы Сюй ЧанАнь не понимал ЧунЮ, но считал ее высказывания неподобающими. Если бы он был женщиной, это было бы оправданно. Он был мужчиной, и несмотря на это стал женой принца. То, что было искуплением для него, для Первого Принца было катастрофой.

Раз император уже утвердил этот брак, нужно по крайней мере ужиться с Принцем и держаться вместе в радости и в горести. Он должен соблюдать осторожность во всем и уж точно не следует доставлять Принцу неприятности своими поступками.

Отей Сюй ЧанАня был простым чиновником четвертого ранга в Министерстве Церемоний. Он был неместным и не имел поддержки в столице. Помимо этого, в столице было много влиятельных и богатых семей. Их маленькая и скромная семья была совершенно незаметной в глазах других.

Глядя на слегка обветшавшую резиденцию Сюй, Сюй ЧанАнь вспомнил, что отец был тем, кто заложил фундамент дома. Все в доме и семье было оплачено серебром его матери, но отец чувствовал себя непринужденно благодаря своему служебному положению, он плохо обращался с матерью, владелицей дома. И этот непорядочный человек стал ученым, чтение священной книги явно не пошло ему на пользу!

«Молодой хозяин, давайте войдем внутрь.»

«Хорошо.»

Люди семьи Сюй уже ожидали в главном зале. Когда Сюй ЧанАнь переступил порог дома, он не увидел среди присутствующих матери отца, нынешней старшей хозяйки семьи Сюй. Очевидно, она не желала его видеть, поэтому не пришла.

«Выражаю уважение отцу.»

«Н-нн, хорошо вернуться домой. Ты должно быть устал с дороги. Дата вашей с Первым Принцем свадьбы приближается. Поспеши и иди в свою комнату.» Хотя отец в душе очень ценил своего младшего сына, но конце концов это был его старший сын. Отец Сюй, Сюй Юннянь, все еще чувствовал беспокойство и сожаление по отношению к старшему сыну. Он посмотрел на старшего сына, который лицом очень походил на свою мать. Не то чтобы отец чувствовал угрызения совести, но с глаз долой - из сердца вон, поэтому он немедленно отправил сына в его комнату.

«Как отец и сказал, я немного устал.» Сюй ЧанАнь не хотел долгих разговоров, поэтому согласился с отцом. Он хотел попросить разрешения удалиться, однако заметил сидящую рядом с отцом наложницу Лу. Сюй ЧанАнь взглянул отцу в глаза и сказал: «Отец, меня давно не было дома. Наложницу Лу, возможно, чувствовала себя неуверенно из-за своего статуса, но все же нужно обратить внимание на это. Если кто-то из посторонних увидит подобное, он может подумать, что отец не уважает принятые правила, если посадил наложницу на место законной жены. Однажды какие-нибудь наблюдательные и ответственные люди сообщат Его Величеству Императору. Конечно, это будет не очень хорошо, верно?»

Эта наложница сидела на месте законной жены и пыталась изображать хозяйку. Она задрала нос выше небес! К сожалению, судьба людей действительно решалась небесами! С того дня, как эта женщина переступила порог этого дома и стала наложницей отца, ей было суждено провести всю свою жизнь на небольшом квадратике земли в резиденции Сюй. Она не могла больше довольствоваться только этим!

«Двоюродный брат! Что означают эти слова? Он…»

«Двоюродный брат?» Сюй ЧанАнь успел сделать несколько шагов в сторону своей комнаты, когда услышал голос у себя за спиной. Поэтому он остановился, обернулся и шаг за шагом приблизился к женщине, убившей его мать.

«Возможно ли, что наложница Лу все еще считает себя молодой леди семьи Сюй? Или вы были недовольны своим статусом и были вынуждены разорвать родственные отношения с отцом? К сожалению, войти в семью Сюй вы не сможете. Ваш нынешний статус можно считать уже большим успехом.

Отец, рисовать круги и квадраты без линейки и циркуля невозможно. Хотя вы заботитесь о наложнице Лу, но вам необходимо напомнить ей законы и правила. В нашей семье Сюй не может быть госпожи Лу, может быть только наложница Лу.»

Наложница Лу не ожидала, что за три года многое поменялось. Этот маленький ублюдок уже не выглядел таким слабым как раньше, неожиданно у него оказался хорошо подвешенный язык! В панике она повернулась к главе Сюй, ожидая, что он поможет ей выбраться из затруднительного положения! Кто знал, что глава Сюй вместо этого начнет ее отчитывать.

«Невежливое создание! Все четко и ясно слышали слова молодого хозяина. В дальнейшем, если нарушитель снова собьется с пути, не нужно будет меня винить за безжалостность!»

«Двою.. эх, глава дома!» - наложница Лу была сердита, платок в ее руках почти был разорван в клочья. Но у нее не было выбора, кроме как склонить голову. Двоюродный брат уже принял решение, она должна была повиноваться.

Сюй ЧанАнь прекрасно понимал, что отец просто разыгрывает представление для присутствующих. Но какая разница? В любой случае, это была неплохая идея позволить этим двоим друг друга расстроить.

Само собой, как только Сюй ЧанАнь ушел, Сюй Юннянь утянул наложницу Лу в направлении ее двора, и начал ее успокаивать нежным тоном: «Как только свадебная церемония будет окончена, у него не будет ни власти, ни престижа. Никогда не было слухов, что Первому Принцу нравятся гомосексуалисты. Когда Сюй ЧанАнь будет женат, для него останется только одна судьба. Первый Принц будет холодно с ним себя вести, и ему придется терпеть плохое отношение, пока его дни не окончатся в резиденции Первого принца. Так зачем поднимать шум сейчас?

«Раз двоюродный брат так говорит, я послушаюсь.» сказав это, наложница Лу начала расстегивать свою одежду и прильнула к Сюй Юнняню.

http://bllate.org/book/14409/1273835

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода