- Люди слепо гонятся за древностью, игнорируя современные шедевры, из-за чего талантливые мастера создают подделки ради выгоды. Получив подделку, люди ненавидят фальсификаторов, но на самом деле не осознают, что именно их слепота породила наглость подделывателей. На протяжении десятков, а то и тысяч лет, это стало порочным кругом.
- Я думаю, неважно, старинная вещь или современная, ценная она или нет, главное, чтобы она нравилась коллекционеру. У древних есть поговорка: «Свою лачугу и за тысячу золотых не отдашь». В нашем современном мире, изобилующем материальными благами, должно быть ещё больше такого осознания. К сожалению, люди часто ослеплены сиюминутной выгодой и не видят истинной сути.
Господин Ли удивлённо взглянул на него; казалось, ему было трудно понять, как в таком юном возрасте можно достичь подобного прозрения.
Проведя всё утро на вилле с господином Ли, Сюй Наньюй беседовал с ним и почерпнул бесценные знания об антиквариате. Многие вопросы, которые прежде казались ему неразрешимыми, теперь словно распахнулись, открывая за собой широкий путь к пониманию.
Приняв приглашение господина Ли, он пообедал простой домашней едой, непринуждённо поболтал за чашкой чая и встал, чтобы попрощаться.
Господин Ли не стал его удерживать, а лишь велел водителю отвезти Сюй Наньюя.
- Господин Ли, я сам возьму такси, здесь недалеко, - Сюй Наньюй почувствовал себя неловко. Он пробыл так долго, ещё и пообедал за их счёт, а теперь ещё и водителя просит - это было бы слишком нагло.
- Отсюда до города далеко, на такси будет неудобно, - сказал господин Ли. - Машина всё равно простаивает, так что отвезти тебя не займёт много времени. - Люди на вилле были проворны и уже давно сообщили водителю, чтобы тот подъехал к воротам.
От такого радушного приглашения нельзя было отказаться, и дальнейший отказ был бы невежливым. Сюй Наньюй смиренно поклонился, сложив руки.
- Большое спасибо, господин Ли.
Господин Ли подмигнул:
- В следующий раз, если найдёшь что-нибудь хорошее, просто принеси сюда.
- Пусть так и будет, господин Ли, - ответил Сюй Наньюй, прощаясь и садясь в машину. Господин Ли с улыбкой смотрел, как автомобиль выезжает со двора, а затем, вспомнив сведения о Сюй Наньюе, которые ему предоставила администрация, тихонько усмехнулся.
Сюй Наньюй попросил водителя высадить его на главной дороге, собираясь поймать такси, но водитель с улыбкой спросил:
- Малыш, неужели ты не доверяешь моему мастерству?
Сюй Наньюй неловко опустил руку.
- Брат, я просто польщён, - сказал он. Чем больше он догадывался о личности господина Ли, тем сильнее волновался. Хотя у него и был десятилетний опыт, в душе он оставался простым горожанином, и такое внезапное возвышение вызывало у него чувство незащищённости.
- Раз старейшина попросил меня отвезти тебя, значит, я должен доставить тебя до места назначения. Если ты выйдешь на полпути, разве ты не поставишь меня в неловкое положение? - Он был личным водителем старейшины на Цветочной столице, и у него не хватило бы смелости халтурить или проявлять непокорность, если старик поручил ему кого-то отвезти.
- Тогда прошу вас, на улицу антиквариата.
***
Приехав на антикварную улицу, он выпрыгнул из машины, поблагодарил водителя и с оставшимися пятью древними книгами направился в тот магазин, откуда пришёл. Он продал их за десять тысяч юаней, и эта сумма, ровно десять тысяч, была своего рода благодарностью хозяину магазина за его заботу, хотя сам Сюй Наньюй всё равно заработал девятьсот шестьдесят четыре тысячи.
Увидев, что ещё рано, он направился прямо в отдел электроники торгового центра.
- Продавец, будьте добры, покажите мне вот этот компьютер, - окликнул он, указывая на новейший ноутбук Sony за витриной.
- Этот? Стоит восемнадцать тысяч, малыш, а где твои родители? - Продавщица взглянула на него с пренебрежением и медленно потянулась за компьютером, но, к сожалению, взяла другую модель. - Этот стоит пять тысяч четыреста, хочешь сначала его посмотреть?
Продавщица так пренебрежительно к нему относилась из-за его слишком «скромной» одежды. Он же спешил, когда выходил из дома, и натянул что попало, не сменив того, что купил в прошлый раз. Люди смотрят на других свысока, но он не был низкого положения, поэтому не стал с ней пререкаться, но очевидное неуважение его раздражало.
- Я хочу посмотреть именно этот, - повторил он.
- Этот тоже неплох, - настаивала она.
Не желая слушать её болтовню, Сюй Наньюй направился к соседнему магазину Apple, попросил продавщицу показать новейший ноутбук Apple, выслушал краткое описание и, к всеобщему изумлению, расплатился картой и ушёл.
Оформив беспроводную интернет-карту, он нашёл ближайшую кофейню, заказал кофе и стал искать информацию о риелторских компаниях. Он подумал: если ждать до середины декабря, когда поступят средства, чтобы купить дом, они определённо не успеют к свадьбе матери Ло и Линь Го. Недавно у него были финансовые трудности, но теперь, после такой крупной находки, всё разрешилось. Однако ему нужен был большой дом, пригодный для проживания через месяц, и с отличным окружением. Одно только первое условие значительно сужало круг вариантов, поэтому ему оставалось лишь широко раскинуть сеть и надеяться на удачу.
И надо же, ему действительно попался неплохой вариант: двухэтажная вилла с небольшим садом, с качественным ремонтом, готовая к немедленному заселению. Расстояние между домами обеспечивало приватность, транспорт был удобным, а обстановка - элегантной. Это был почти идеальный дом мечты. Высокая цена не была проблемой, но хозяин спешил и требовал оплату наличными.
Семь с лишним миллионов!
Даже если бы он поставил на кон всё своё состояние, этого бы не хватило. К счастью, из-за высокой цены дом никто не покупал. Он выделил двести тысяч, чтобы поручить агентству недвижимости полную ответственность, а сам заперся дома, сосредоточенно ожидая прибытия новой партии необработанного нефрита в «Шуюйфан» через десять дней.
Наконец настал этот день. Утром он специально переоделся, взял телефон и на такси направился прямо в «Шуюйфан». Он специально приехал пораньше, но, к своему удивлению, обнаружил, что кто-то уже прибыл до него. Глаза Сюй Наньюя вспыхнули: он узнал в человеке рядом с господином Чжао того самого человека с давней фотографии.
- Наш молодой господин прибыл, добро пожаловать! - Господин Чжао, обладавший острым зрением, тут же подошёл поприветствовать его. Звание «молодого господина» Сюй Наньюю присвоили господин Чжао и несколько его друзей, увлекавшихся игрой на камнях.
Сюй Наньюй скромно ответил.
Сегодня был день «открытия лиц» новой партии необработанного нефрита, и господин Чжао, чтобы подчеркнуть своё уважение к постоянным клиентам, специально выделил время, чтобы они могли первыми сделать выбор. Право приоритетного выбора - это было знаком огромного уважения.
К счастью, Сюй Наньюй немало потрудился в этом направлении и имел честь получить приглашение.
Было ещё рано, и первые прибывшие собирались группами по трое-пятеро, непринуждённо болтая. Сюй Наньюй же выбрал тихое место и внимательно вспоминал ту давнюю фотографию. Изображённый на ней нефрит уже был полностью распилен, и он мог лишь по форме нефрита догадываться о примерном виде необработанного камня. То есть, он знал, что сегодня здесь будет найден стеклянный нефрит, и знал, кто его найдёт, но не знал, какой именно камень. Чтобы «найти сокровище за бесценок», ему нужно было действовать раньше других, но это увеличивало риск.
Риск и выгода - близнецы: смелые процветают, трусливые голодают. Поставить на кон всё своё состояние - это была азартная игра!
Близилось восемь часов, господин Чжао зажёг петарды, произнёс короткую благодарственную речь и объявил о начале.
Сюй Наньюй вошёл на площадку и очень быстро купил три наиболее перспективных необработанных камня. К счастью, господин Чжао, из-за своих ограниченных возможностей, привёз лишь около сотни таких камней, иначе Сюй Наньюй ни за что не смог бы их все так быстро осмотреть. После беглого осмотра он перешёл к более тщательному изучению, целенаправленно наблюдая за действиями мужчины по фамилии Бянь.
Ближе к полудню он спрятал в рукав пятый подозрительный камень и, пока другие обедали, распилил три из них. Хотя он и получил небольшую прибыль, нефрита стеклянного сорта среди них не оказалось.
Воспользовавшись моментом, он распилил и оставшиеся два камня. Снова прибыль, но стекловидного нефрита всё ещё не было.
Сюй Наньюй глубоко вздохнул; он понимал, что немного торопится. Сегодня был последний срок оплаты за приглянувшуюся виллу, а свадьба матери Ло должна была состояться через пять дней. Если он не сможет сегодня достать эту огромную сумму, все его дальнейшие планы придётся менять. Это было то, чего он меньше всего хотел.
- Господин Бянь присмотрел этот камень? - раздался чей-то голос.
Он резко обернулся. Это был необработанный камень из новой выработки, выглядевший крайне непривлекательно: жёлтая корка, семь-восемь килограммов весом, без каких-либо признаков «змеиной кожи» или «мха» - индикаторов наличия нефрита. Из-за его отвратительного вида Сюй Наньюй лишь мельком взглянул на него и сразу же проигнорировал. Но сейчас у него возникло сильное предчувствие, что именно в этом камне скрывается стекловидный нефрит.
В этот момент он уже не заботился о неписаных правилах. Сюй Наньюй протиснулся вперёд, взглянул на необработанный камень и притворился, что хмурится.
- Господин Бянь тоже присмотрел этот камень?
- Тоже? - Люди повернулись к нему. Мужчина по фамилии Бянь обернулся и спросил: - Молодой господин присмотрел этот камень?
Сюй Наньюй кивнул. В такой момент любые объяснения были бы лишь попыткой скрыть правду, лучше было ничего не говорить и позволить другим догадываться.
Господин Чжао, услышав об этом, поспешил подойти и, улыбаясь, сказал:
- Какое совпадение. Сегодня и неудачливый Лао Бянь, и самый удачливый молодой господин одновременно присмотрели один и тот же камень. Вот это судьба.
Мужчина по фамилии Бянь, услышав слова господина Чжао, лишь улыбнулся и не стал спорить, а вместо этого подшутил:
- Тогда, Лао Чжао, ты должен мне помочь. - Глубина их дружбы была очевидна.
Сюй Наньюй почувствовал лёгкое напряжение. Если бы господин Чжао просто продал необработанный камень господину Бяню, он ничего не смог бы сделать, ведь он был «новичком». Но если бы он предпринял какие-либо дальнейшие действия, это дало бы повод для разговоров и вызвало бы подозрения.
- Лао Чжао, так не пойдёт, - сказал один из присутствующих. - Все пришедшие - гости, и ко всем нужно относиться одинаково. Лао Бянь, конечно, твой давний друг, но и молодой господин - почётный гость. В бизнесе, как на войне, нет места дружбе. - Это был один из любителей игры на камнях, с которым Сюй Наньюй иногда общался. Он когда-то задавал Сюй Наньюю несколько вопросов, и тот внимательно на них ответил, не ожидая благодарности. И вот теперь этот человек выступил в его защиту, словно спаситель.
Когда один заговорил, тут же нашлись и другие, кто его поддержал.
Господин Чжао и мужчина по фамилии Бянь обменялись горькими улыбками. Господин Чжао поднял руку, призывая к тишине.
- Раз уж двое одновременно присмотрели один камень, то по правилам нашей отрасли его получит тот, кто предложит более высокую цену.
Сюй Наньюй вздохнул с облегчением, но тут же снова заволновался: большая часть его средств была потрачена на покупку других необработанных камней. Хотя некоторые из них и принесли прибыль, деньги ещё не были конвертированы в наличные. Сейчас у него было всего двести тысяч юаней. Глядя на господина Бяня, одетого в брендовые вещи, он понимал, что если тот действительно вступит в состязание, двухсот тысяч может не хватить. Однако, судя по качеству необработанного камня, его стоимость не превышала шестидесяти тысяч, и у него оставалось ещё сто сорок тысяч для борьбы. Пока что не стоит паниковать.
- Начальная цена - шестьдесят тысяч. Прошу делать ставки, - объявил господин Чжао.
Сюй Наньюй посмотрел на господина Бяня, в его глазах читалась непоколебимая решимость.
- Господин Бянь - старший, пусть он начнёт первым.
- Тогда, не буду скромничать, я сделаю первую ставку, - сказал господин Бянь, обводя взглядом присутствующих. - Сто тысяч.
Сто тысяч! Сразу на сорок тысяч больше. Вокруг послышались вздохи: ведь это не покупка золота, которое гарантированно вырастет в цене. Здесь была игра на камнях, и сто тысяч могли в одно мгновение превратиться в кучу мусора.
- У меня не так много денег, как у господина Бяня, - усмехнулся Сюй Наньюй. - Сто двадцать тысяч.
- Говорят, молодой господин сегодня самый удачливый. Я последую за его удачей, - сказал господин Бянь. - Сто пятьдесят тысяч. - Хоть он и не выставлял напоказ своё богатство, его состояние исчислялось сотнями миллионов, и выложить сто-двести тысяч для него было всё равно что играть.
Сюй Наньюй почувствовал давление: вот-вот будет пройдена отметка в двести тысяч. Неужели ему придётся продавать нефрит прямо здесь, на месте, в таком неловком положении? Он решил рискнуть, сжечь мосты.
- Я слышал, господин Чжао срочно нуждается в недорогом нефрите, таком как нефрит сорта «сухой боб»?
Господин Чжао опешил, затем кивнул.
- Сегодня я распилил два камня нефрита сорта «сухой боб» и один - «бобово-зелёный». Всего три нефрита общей стоимостью триста пятьдесят тысяч, плюс двести тысяч наличными. За это я куплю ваш необработанный камень.
Это была ставка в пятьсот пятьдесят тысяч!
Зрители зашумели: какой-то никчёмный камень стоимостью в шестьдесят тысяч подскочил до пятисот пятидесяти тысяч?! Вот это цена.
Господин Бянь заколебался. Что касается денег, он, конечно, не боялся пятнадцатилетнего Сюй Наньюя, но если добавить нефритовое сырьё, то с его сегодняшними результатами он никак не мог с ним сравниться. Он знал, что в магазине его старого друга не хватало нефритового сырья. Ради многолетней дружбы он покачал головой.
- Юноши становятся героями, я восхищён.
Сюй Наньюй облегчённо вздохнул.
- Благодарю за уступку.
Когда сделка была завершена, господин Чжао спросил:
- Молодой господин, вы сегодня распилите этот необработанный камень?
- Распилю, - ответил Сюй Наньюй. Этот нефрит по праву считался королём лотов сегодняшнего дня, а по правилам, королей лотов всегда распиливали публично. К тому же, он сам очень хотел поскорее узнать результат.
Он поместил необработанный камень на распилочный станок, провёл белую линию, и раздался шум работающей машины. Стоя рядом с безразличным выражением лица, он, в отличие от обеспокоенных взглядов других, казался скорее сторонним наблюдателем. Во время распила ему даже позвонили, и он спокойно поговорил по телефону.
Звонил Линь Жуюй. Он сказал, что уже встретил своего старшего брата Линь Чуюя и хотел узнать, где Сюй Наньюй, чтобы встретиться вместе.
Сюй Наньюй назвал свой текущий адрес. В этот момент мастер по распилу только что сделал первый надрез.
Примечание:
Нефрит бобово-зелёного оттенка - это разновидность полудрагоценного камня (группа амфиболов) насыщенного травянистого цвета, напоминающего цвет фасоли. В Китае ценится как «национальный камень», отличается высокой прочностью, волокнистой структурой, полупрозрачностью и жирным блеском.
Лао - такой же префикс как Сяо, но имеет значение «старый, старший». Это может быть обращение младшего к старшему - как родственника, так и по социальной лестнице; так могут обращаться к друг другу старые знакомые или близкие друзья; еще кто-то так может говорить о себе - тут скорее можно перевести по типу «папа»: твой папа; идите к папочке.
http://bllate.org/book/14349/1502676
Готово: