В середине июня, когда в газетах опубликовали несколько обнадёживающих новостей об отставках, мощное забастовочное движение объявило о завершении. Рабочие один за другим возвращались к труду, студенты постепенно возобновляли занятия.
Закрытие магазинов и прекращение торговли на несколько дней, безусловно, сказалось и на Цзи Цинчжоу, но не слишком сильно. По сравнению с финансовыми потерями, больше всего его беспокоил сбой в сроках и планах.
В конце концов, нельзя затягивать с обещанными заказчикам сроками, а образцы для осенней коллекции нужно как можно скорее раскроить и сшить, иначе не успеть к сентябрьскому обновлению товаров.
Что касается регистрации и подготовки документов для учреждения журнала, то согласно их распределению обязанностей, этим занималась Цзе Лянси. А Цзе Лянси поручила эту работу Цзе Юаню, сказав, что у того есть знакомые в полицейском управлении, поэтому ему будет удобнее проходить эти процедуры.
И вот в первое утро после возвращения к работе Цзи Цинчжоу встал спозаранку, собираясь на работу, а Цзе Юань тоже поднялся очень рано, чтобы уладить их с Цзе Лянси дела.
Это был понедельник, погода стояла пасмурная, дул прохладный ветерок.
В гардеробной Цзи Цинчжоу, прикидывая в уме сегодняшние дела, достал из шкафа светло-голубую рубашку и тёмно-серые брюки.
Он уже собирался переодеться в рабочий костюм, его пальцы легли на пуговицу ворота пижамы, как вдруг он словно что-то почувствовал и поднял взгляд — и тут же в зеркале перед собой встретился с пристальным взглядом кое-кого, тайком наблюдающим за ним.
Цзе Юань сначала взял свою обычную рубашку и жилет, но, увидев голубую рубашку в руках Цинчжоу, повесил свою одежду обратно и принялся искать в шкафу тёмно-синюю рубашку.
Цзи Цинчжоу медленно расстёгивал пуговицы на одежде и, глядя на отражение в зеркале, приподнял бровь:
— Ты ещё не ушёл? Хочешь посмотреть, как я разденусь догола?
— Я просто смотрел, во что ты одет, — спокойно ответил Цзе Юань, тут же отвёл взгляд и сделал вид, что ему всё равно, достал из шкафа чёрные брюки и повесил их на руку.
— Ага, тогда и не смотри впредь.
Только Цзи Цинчжоу ответил этой колкостью, как Цзе Юань неожиданно развернулся и, пока он опустил голову, без единого звука обнял его со спины.
Длинные, сильные руки крепко сомкнулись вокруг тела юноши, затем оттянули полураспахнутый ворот пижамы, и, уткнувшись лицом в шею, один за другим оставили несколько поцелуев.
И лишь когда шея и грудь юноши покрылись нежным румянцем, что пробуждал вполне очевидные мысли, он нехотя отпустил его и с невозмутимым видом, взяв свою одежду, ушёл переодеваться во внутреннюю комнату.
Услышав щелчок замка на двери, Цзи Цинчжоу посмотрел в зеркало на большие красные следы на коже плеч и шеи и цокнул языком. Сначала ему захотелось поднять ногу и пнуть дверь, но он забеспокоился, что этот тип вдруг потеряет остатки стыда, выйдет и заставит его нести ответственность за сяо Юаньбао — тогда на одну только возню уйдёт всё время завтрака.
Чтобы не нарушить сегодняшние планы, пришлось подавить раздражение и продолжить переодеваться.
Несколько минут спустя, когда он уже закончил одеваться и строго застегнул пуговицы рубашки до самого верха, Цзе Юань тоже вышел полностью одетый.
Цзи Цинчжоу не удержался и скользнул взглядом по его брюкам. Неизвестно, какую жестокость тот учинил над своим Юаньбао, но сейчас уже почти не было заметно никакой реакции.
Цзе Юань накинул пиджак и, поправляя рукава, опустив голову, нерешительно произнёс:
— В начале следующего месяца я собираюсь съездить в Нанкин.
Закончив фразу, он поднял глаза на Цзи Цинчжоу и, видя, что тот не отвечает, продолжил:
— Одна моя двоюродная старшая сестра в следующем месяце обручается, я собираюсь вместо отца отвезти подарок. А ещё хочу побывать в Цзиньлинском военном училище и посмотреть, действительно ли я им нужен.
— Говоришь так витиевато, но раз уж поедешь, разве не останешься там? — Цзи Цинчжоу фыркнул и, нагнувшись, принялся невозмутимо поправлять штанины: — Хочешь ехать — поезжай, нечего со мной советоваться.
Услышав, что его тон не выражает особого возражения, Цзе Юань проникся некоторой надеждой и мягко спросил:
— Не хочешь поехать со мной?
— Не поеду, я очень занят, — отрезал Цзи Цинчжоу, затем закинул на плечо сумку и как ни в чём не бывало сказал: — Пойдём завтракать.
***
После долгого перерыва в работе Цзи Цинчжоу немного беспокоился, что сотрудники магазина одежды растеряют навыки, поэтому перед тем, как идти в мастерскую, он специально забежал сперва в магазин одежды.
Осмотрев выкладку в магазине и состояние сотрудников, убедившись, что проблем нет, он отправился на авеню Жоффр.
Около десяти утра в мастерской уже собрались все — и портные, и швеи, и его ученица и ассистент.
Он быстро провёл для всех сотрудников небольшое собрание, распределил задания на ближайшие дни, после чего вернулся в свой кабинет и принялся за рисование технологических чертежей для некоторых деталей осенней коллекции.
Едва он сел и ещё не успел раскрыть блокнот, как Сун Юйэр, выбрав удачный момент, постучалась и вошла. Прижимая к себе свой альбом для рисования, она подошла к столу-бабочке и сказала:
— Учитель, последние несколько дней я была дома и нарисовала четыре эскиза по теме «элегантность и простота», которую вы задали для следующей коллекции. Вы не могли бы взглянуть?
Эти несколько дней закрытия магазина Цзи Цинчжоу воспринимал как настоящий отпуск для сотрудников, и ученикам он домашних заданий не давал, поэтому, услышав это, он слегка удивился:
— Такая сознательность? Давай посмотрю.
Сун Юйэр тотчас раскрыла альбом и положила его на стол, заваленный всевозможными набросками и заметками.
Цзи Цинчжоу опустил взгляд. Первым ему бросился в глаза эскиз тёмно-бордового вязаного жилета в паре с кремово-белой льняной рубашкой и тёмно-синей прямой юбкой. По крою рубашка и юбка немного напоминали тот академичный осенний костюм, который он раньше проектировал для Фан Бижун, однако цветовое решение было довольно красивым — благородное, сдержанное, от него веяло учёностью.
— М-м, неплохо... — похвалил он, перелистывая эскизы и между делом спрашивая: — А ты в эти дни дома ходила на демонстрации?
Сун Юйэр слегка кивнула и, чуть помедлив, ответила:
— Вчера вместе с одноклассницами участвовала в митинге.
— И какие же у тебя впечатления?
— Словами не передать, но после того как всё закончилось, я почувствовала, что друзья и одноклассницы стали гораздо энергичнее, будто всё общество собирается обрести новую молодость.
Цзи Цинчжоу повернул голову к блестящим от улыбки глазам девушки и молча приподнял уголки губ, кивнув. Затем он снова опустил взгляд на альбом, ткнул пальцем в эскизы на первой и третьей странице и сказал:
— Дизайн этих двух комплектов неплох, после доработки их можно будет выставить как дополнительную модель. Если хочешь, зайди ко мне до конца рабочего дня, тогда я дам тебе задание на исправление.
— Хорошо, учитель, — радостно отозвалась Сун Юйэр.
Она, конечно же, хотела, чтобы сшитые по её рисункам модели выставили в магазине. Помимо авторского вознаграждения от учителя, она получала скорее психологическое признание и чувство удовлетворения.
Понимая, что Цзи Цинчжоу очень занят, она не стала его больше беспокоить, взяла альбом и собралась спускаться вниз, чтобы продолжить работу.
И как раз в этот момент в полуприкрытую дверь кабинета снова постучали. Чжу Жэньцин просунул голову в щель и сказал:
— Господин, пришла госпожа Лу Сюэин, сейчас она в соседней приёмной ждёт вас.
— Госпожа Лу? — Цзи Цинчжоу приподнял бровь, повернулся к Сун Юйэр: — Ты брала у неё заказ?
Сун Юйэр медленно покачала головой:
— Я встречалась с этой госпожой Лу только на вашем показе мод.
— Значит, пришла шить одежду, — Цзи Цинчжоу слегка вздохнул и вынужден был отложить текущую работу, чтобы сначала принять гостью.
В соседней приёмной Лу Сюэин сидела на диване с бокалом лимонной воды в руке.
На ней было нефритово-розовое платье в западном стиле, в волосах — бант из розовой ленты. Выглядела она очень молодо и ярко.
Едва войдя, Цзи Цинчжоу заметил, что на ней платье из весенне-летней коллекции его магазина, а причёска — так называемая «причёска-бабочка», которая в последнее время была в большой моде.
«Эта причёска уже дошла даже до богатых девушек уровня Лу Сюэин? Похоже, влияние фильма с госпожой Ши продолжает расти», — подумал он.
— Госпожа Лу, вы сегодня пожаловали лично. По какому делу? — спросил он, войдя в комнату, достал блокнот из ящика комода у двери, придвинул стул и сел наискосок от Лу Сюэин.
— К вам в этот магазин я пришла, естественно, чтобы заказать вечернее платье, — Лу Сюэин склонила голову набок и, улыбнувшись, произнесла: — Я хочу попросить вас спроектировать для меня вечерний туалет на мой день рождения.
Цзи Цинчжоу только что откинулся на спинку стула, закинул ногу на ногу и открыл блокнот, готовый записывать требования, но при этих словах удивлённо взглянул на неё:
— Если я не ошибаюсь, ваш день рождения — двадцать шестого числа? А сегодня уже тринадцатое.
Лу Сюэин слегка пожала плечами:
— Да, я хотела обратиться к вам в начале месяца, но тут внезапно началась всеобщая забастовка... Делать нечего, пришлось попросить нашего домашнего портного сшить мне платье по образцу вашего рекламного рисунка, но в нём мне совсем не по вкусу. Я думала и так и этак и всё равно решила, что нужно обратиться к вам. Что, у вас нет времени?
Цзи Цинчжоу с трудом сжал губы и сказал:
— По правде говоря, ваш заказ я взять хочу, но за эту неделю закрытия в нашем магазине накопилось много работы, заказы нескольких клиентов стоят в очереди на пошив...
— Мой бюджет можно увеличить до пятисот, — перебила его Лу Сюэин.
— Дело не в деньгах, просто в нашей мастерской действительно ограниченное количество рук, а ваш заказ — срочный...
— Восемьсот. Я знаю, ваше мастерство стоит этих денег, — Лу Сюэин жестом показала цифру «восемь» и неторопливо продолжила: — К тому же, если в вашем магазине одежды после этого появятся новые модели для продажи, я с удовольствием помогу вам с рекламой в своём кругу.
«Странно, с каких это пор Лу Сюэин стала так хорошо подбирать слова?»
Цена в восемьсот могла сравниться с трёхдневной прибылью магазина, и Цзи Цинчжоу было очень трудно отказаться.
Немного поколебавшись, он набрался решимости, открыл авторучку и сказал:
— Ладно, излагайте свои требования.
Лу Сюэин не смогла сдержать улыбку и, уже приготовившись, ответила:
— Мне очень нравится стиль вашего магазина во время первой коллекции, особенно тот показ мод, и особенно вечернее платье, в котором тогда выходила Ши Сюаньмань, — то, длинное, зелёное. Элегантное, красивое, но при этом не лишённое роскоши и романтики. Я хочу именно такой стиль. Что до цвета — я бы хотела зелёный, но, конечно, если у вас есть вариант получше, можно и его.
— Насколько открытым может быть декольте?
— В той же мере, что и в том платье Ши Сюаньмань.
По сравнению с прошлыми абстрактными описаниями, на этот раз у неё был хотя бы образец для ориентира — требования можно считать довольно ясными.
Цзи Цинчжоу понимающе кивнул и снова спросил:
— Масштаб вашего банкета в этом году такой же, как в прошлом? Будет ли танцевальная программа?
— Нет, в этом году я устраиваю лишь небольшое торжество. Начнётся всё с чаепития в саду. Я пригласила только своих друзей и одноклассников погостить у меня дома. Возможно, мои родители ещё позовут нескольких молодых дарований, и за ужином мы немного потанцуем.
Цзи Цинчжоу кратко записал её требования, затем тотчас закрыл блокнот и поднялся, говоря немного быстрее:
— Хорошо, других вопросов нет. Завтра днём, если у вас будет время, можете прийти посмотреть эскизы. Или я сам могу приехать к вам в усадьбу.
— Раз вы так заняты, то я лучше сама завтра днём приду, — должно быть, сознавая, что она сама просит об услуге, Лу Сюэин неожиданно проявила понимание. Но тут же добавила: — Однако времени так мало, вы успеете нарисовать? Не станете ли из-за этого относиться ко мне спустя рукава?
— Не беспокойтесь. При проектировании одежды я прежде всего требую, чтобы она устраивала меня самого, и лишь затем — клиента. Если мне действительно не удастся создать эскиз, которым я буду доволен, я позвоню вам и предупрежу, что встречу нужно перенести.
— Что ж, надеюсь, мне не придётся получать такой звонок, — сказала Лу Сюэин, открыла кошелёк и символически внесла задаток в пять юаней, после чего вместе со служанкой вышла из приёмной.
Проводив госпожу Лу до лестничной площадки, Цзи Цинчжоу посмотрел вслед удаляющейся фигуре и легко вздохнул.
Перед тем как вернуться в кабинет, он взглянул на стоявшего рядом Чжу Жэньцина и распорядился:
— Скажи А-Фу, пусть позвонит в особняк Цзе и передаст, что сегодня вечером я к ужину не вернусь.
Чжу Жэньцин, который только что слышал у дверей приёмной их разговор и знал, что хозяин взял новый срочный заказ, с беспокойством в голосе спросил:
— Вы собираетесь работать всю ночь напролёт?
— До этого, пожалуй, не дойдёт, но в ближайшее время точно придётся засиживаться допоздна, — Цзи Цинчжоу слегка нахмурился, вспомнив утреннее решение одного человека, и это снова вызвало у него досаду. Он отрывисто бросил Чжу Жэньцину: — И ещё: съезди на рынок мебели и в универмаг, купи мне кое-какие предметы обихода. Я сейчас составлю тебе список.
http://bllate.org/book/14313/1606726