Готовый перевод I Trick Even the Lames to Stand Up for Me / Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня [❤️]: Глава 60. Брат, давай поговорим о жизни~ Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вскоре после того, как Гу Е ушёл, школьный форум буквально взорвался. Инцидент у главных ворот был слишком захватывающим! Видеозапись случившегося мгновенно разлетелась по сети, вызвав бурный поток комментариев от студентов всего университета.

В критический момент «мужской идеал» школы смело бросился на защиту, а затем появился красавец на роскошном авто. Всего парой движений он скрутил вооружённого безумца и... прижал «мужского идеала» к своей груди!

Да! На глазах у всех! Ледяная маска незнакомца растаяла в мгновение ока, сменившись нежной заботой! И самое интересное - Гу Е уехал вместе с ним!

[Боже, этот парень нереально красив! Чёрт! Мало того, что красавец, так ещё и богат. Кто это?] - писали в комментариях.

[Идите проверять списки Forbes! Он наверняка в первой десятке!]

[Они обнялись! Обнялись! Боже мой, я не хочу сегодня обедать... нет, я вообще больше есть не хочу. У меня депрессия - он украл моего будущего мужа!]

[Если эти двое будут вместе, какой у них будет ребёнок? Настоящий ангел!]

[О чём вы там наверху мечтаете? Они оба мужчины, как они родят?!]

[Хватит фантазировать. Может, они просто друзья или это брат Гу Е?]

[Не несите чушь! Разве его братья так выглядят? Вот вам генеалогическое древо семьи Гу для справки.]

[Обалдеть! Все братья Гу Е - красавцы! А младший такой милашка!]

[С ума сойти, все помешались. У ворот такое ЧП произошло, а вы только на лица смотрите!]

Посторонние просто обсуждали сплетни. В наше время двое обнимающихся мужчин вполне могли сойти за «очень близких братьев». К тому же, высокообразованные студенты элитного вуза обычно не лезли в чужую личную жизнь - главное, что никто не пострадал, а когда зрелище закончилось, все разошлись по своим делам: кто учиться, кто готовиться к соревнованиям.

А вот Чжао Пэнъюй пребывал в полном ступоре. Совершенно ошарашенный, он с тоской в голосе спросил Ся Сяна:

- Ведь всё совсем не так, как они думают, верно? Мой младший дядя и Гу Е просто очень хорошие друзья, да?

Ся Сян сочувственно посмотрел на него:

- Если тебе от этого легче, можешь продолжать в это верить.

Чжао Пэнъюй обхватил стойку кровати и в отчаянии начал биться об неё головой:

- Я же не дурак! Другие могут не заметить, но я-то вижу! Они что, с ума сошли? Мой дедушка же просто из себя выйдет от ярости!

Ся Сян вздохнул:

- Ты всего лишь племянник, ты ничего не можешь изменить. Зачем зря нервничать?

Чжао Пэнъюй замер и внезапно осознал одну пугающую вещь:

- Это что же... мне теперь придётся называть Гу Е своей «младшей тетей»?

У Ся Сяна дернулся уголок рта:

- Если не боишься, что он тебя прибьёт - называй.

Гу Е ещё не знал о буре в университетских сетях. Он привёз Юй Цзэ в ветеринарную клинику.

- Смотри, это Дахэй. Когда она поправится, я заберу её домой.

Заметив, что Юй Цзэ её разглядывает, Дахэй прижала уши и попыталась вжаться в угол клетки, а шерсть на её хвосте начала медленно вставать дыбом.

- Ой, Дахэй испугалась! - Гу Е не знал, смеяться ему или плакать. - Что же ты за человек такой, что даже кошки тебя боятся?

Юй Цзэ нахмурился:

- Она слишком трусливая. Лэнли меня не боится.

Гу Е приподнял бровь:

- Кто такой Лэнли?

- Конь.

- Зачем давать коню такое вычурное имя? Какого он цвета?

- Белого.

- Будет Дабаем!

В глазах Юй Цзэ промелькнула улыбка:

- Хорошо, переименуем. Я купил для него пастбище. Когда у тебя начнутся каникулы, я отвезу тебя к нему.

Навестив Дахэй, они пообедали и сходили в кино. Вдоволь нагулявшись, Гу Е проводил Юй Цзэ и в прекрасном настроении проспал всю ночь. Однако на следующее утро, едва он переступил порог университета, он заметил, что все девушки смотрят на него как-то странно.

Гу Е в недоумении шёл к аудитории, когда к нему подбежала невысокая студентка.

- Гу Е!

Юноша остановился. Девушка подбежала поближе и с благодарностью произнесла:

- Спасибо тебе за то, что вчера заслонил меня. И ещё... твой парень такой красавец! Желаю вам долгой и счастливой жизни вместе!

Выпалив это, девушка смущённо убежала. Гу Е застыл на месте, совершенно сбитый с толку:

- Па... парень?

- Ну да, парень, - Чжао Пэнъюй, который, казалось, только его и поджидал, подскочил сзади и в шутку обхватил Гу Е за шею. - Мне уже пора называть тебя «младшей тётушкой»? Кто из вас первый кого подцепил? Когда это началось? Вы двое вообще в своём уме?

Гу Е перехватил запястье Чжао Пэнъюя, заставив его ослабить хватку, и холодно произнёс:

- Будешь паясничать - я применю силу.

Чжао Пэнъюй тут же отпустил его:

- Ладно-ладно, я серьёзно. - Он оттащил Гу Е в безлюдное место, едва сдерживая эмоции. - Я только сейчас узнал, что мой младший дядя уже давно во всём признался семье! Он заявил, что свяжет свою жизнь только с тобой. Дома все с ума сходили, и только я, проводя с тобой каждый день, был ни сном ни духом! Тебе весело было меня обманывать?

У Гу Е ёкнуло сердце.

- Он... он рассказал семье? Как твой дедушка это воспринял?

Чжао Пэнъюй мрачно ответил:

- Главное здесь то, что ты от меня скрывал!

- Нет, сейчас главное - реакция твоей семьи, - Гу Е прижал Чжао Пэнъюя за плечи, наглядно демонстрируя, что его личные обиды сейчас не в приоритете.

Чжао Пэнъюй недовольно проворчал:

- А какая может быть реакция? Дедушка в ярости. Младший дядя впервые в жизни пошёл против его воли. Старик даже за розги схватился, поминальную табличку бабушки выставил... Если бы тётя его не удержала, дед бы его, наверное, до смерти забил.

Гу Е почувствовал внезапную щемящую боль в груди. Если посчитать по времени, то ещё до того, как Гу Е согласился быть с ним, Юй Цзэ уже начал прокладывать путь для их общего будущего. Откуда у этого человека было столько уверенности, что Гу Е захочет провести с ним всю жизнь?

- Дурак, - тихо выругался Гу Е, но на его губах невольно заиграла нежная улыбка.

Гу Е и не догадывался, что о его отношениях с Юй Цзэ узнали не только в семье Юй, но и в его собственной семье тайное стало явным. Неудивительно, что второй брат в последние дни постоянно ходил вокруг да около с намёками. Гу Е надоело играть в эти игры, и вечером, вернувшись домой, он сам позвонил Гу Линю.

- Второй брат, если есть что сказать - говори прямо. Я выдержу.

Голос Гу Линя был непривычно серьёзным:

- Это ты-то выдержишь? А мы, по-твоему, выдержим?! Вы с Юй Цзэ не можете быть вместе. Если ты меня хоть немного уважаешь - немедленно расстаньтесь. Когда старший брат узнает, у него не будет моего терпения, чтобы вести с тобой задушевные беседы.

Лицо Гу Е стало суровым.

- Раз вы уже знаете, я не стану ничего скрывать. Это правда. Мне было очень непросто найти человека, рядом с которым я чувствую себя спокойно и счастливо. И не важно, что это мужчина. Прошу, не пытайтесь меня переубедить.

- Рядом с человеком? - Гу Линь зло усмехнулся. - А ты что, хотел себе призрака найти?

Гу Е совершенно серьёзно ответил:

- Думал об этом.

Гу Линь поперхнулся словами. Его младший брат всерьёз рассматривал вариант жизни с призраком! Откуда у этого ребёнка такие опасные мысли?!

Гу Е продолжил:

- Для такого человека, как я, редкость - встретить кого-то, кто западёт в душу. Человек это или дух - мне всё равно, я просто хочу быть с тем, кто мне по сердцу. Я слишком устал.

Гу Линь вздохнул:

- Устал?

Гу Е посмотрел на звёздное небо и с горькой усмешкой произнёс:

- Да. Иногда кажется, что в этой жизни у меня совсем нет цели.

Эта последняя фраза заставила Гу Линя надолго замолчать. В конце концов он вздохнул и проникновенно спросил:

- Третий, ты не думал о том, что Юй Цзэ - единственный сын старого господина Юя? Ты уверен, что вас не заставят страдать?

Гу Е опустил глаза:

- Нам придётся... встретить это вместе.

Понимая, насколько серьёзно настроен брат, Гу Линь не выдержал и сорвался:

- Я так и знал! Глупый мальчишка, он же тебя просто окрутил! Вот вернёшься - мы серьёзно поговорим! Уф, как же я зол!

Гу Е невольно рассмеялся. На самом деле говорить было не о чем: пока Юй Цзэ не отступал, Гу Е тоже не собирался сдаваться.

- Предупреждаю заранее: старший брат такой же упрямый, как отец. Готовься психологически.

Гу Е со вздохом ответил:

- Я понял. Буду готов к сражению.

***

В этот раз Новый год выпал на понедельник, поэтому субботу и воскресенье тоже сделали выходными. Трёхдневные каникулы: те, кто жил далеко, остались в университете, а для местных это был отличный повод съездить домой.

Чжао Пэнъюй заказал такси на девять утра. Машина должна была забрать всех троих и развезти по домам. Первым высадили Гу Е. Выйдя из машины, он с улыбкой помахал Чжао Пэнъюю и Ся Сяну, а затем, обернувшись к дому, глубоко вдохнул, готовясь встретить «ураган». В этот момент навстречу ему вылетела радостная фигура.

- Брат!

Гу Е едва устоял на ногах от мощного толчка. Повисший на нём сорванец продолжал радостно прыгать.

- Брат! Я почти догнал тебя по росту! Ты рад?!

Гу Яну было семнадцать, он вымахал до метра семидесяти пяти и заметно окреп. Он сиял, демонстрируя два ряда белоснежных зубов. Гу Е нежно потрепал его по волосам.

- Конечно рад. Ты растёшь не по дням, а по часам, как же мне не радоваться?

Гу Ян на секунду задумался, похвалили его или подкололи, но быстро отбросил сомнения, забрал багаж брата и продолжил довольно ухмыляться.

Гу Е взглянул на лицо младшего и удивлённо заметил:

- Ого, судя по выражению лица, ты неплохо сдал экзамены.

Гу Ян тут же заважничал и выставил пятерню:

- Хе-хе! Поднялся сразу на пять позиций в рейтинге!

Видя, что брат радуется так, будто наступил праздник, Гу Е тоже улыбнулся:

- Молодец. Позже получишь награду.

Госпожа Гу, услышав, что Гу Е пришёл, вышла из кухни и с улыбкой легонько сжала его щёки.

- Сынок, ты похудел! В столовой наверняка кормят всякой гадостью. В обед мама приготовит твои любимые блюда, надо восстанавливать силы.

Гу Е не знал, что на это ответить. Есть такое понятие: «маме кажется, что ты похудел», и это всегда лечится только усиленным питанием.

К вечеру вернулись отец Гу, старший и второй братья. Гу Е и Гу Яна дома не оказалось. Отец недовольно спросил:

- А где эти двое младших?

Госпожа Гу не решилась сказать, что Гу Е при любой возможности тащит четвёртого под эстакаду торговать талисманами, поэтому уклончиво ответила:

- Ушли погулять.

Гу Дэчэн по её лицу понял, что она недоговаривает, но не стал придираться. Он достал папку с документами и протянул жене:

- Посмотри. Кто из них больше подходит?

Госпожа Гу с любопытством открыла папку и ахнула: там были анкеты молодых девушек лет двадцати пяти.

- Это ещё зачем?

Гу Дэчэн серьёзно произнёс:

- Если найдётся подходящая кандидатура, можно устроить старшему свидание вслепую.

Гу Сэн с бесстрастным лицом прошёл мимо.

- Вы сами поздно женились и всё равно родили четверых. Куда мне спешить?

Гу Дэчэна возмутило это спокойствие, и он не сдержался:

- Если бы не этот поздний брак, твоя мать, может, была бы жива!

Гу Е, как раз переступавший порог дома, услышал эту фразу и замер, не зная, стоит ли входить. Члены семьи, заметив его ошеломлённое лицо, тоже застыли. Все укоризненно уставились на Гу Дэчэна. Все знали: мать Гу Е забеременела им в зрелом возрасте, не захотела делать аборт и умерла при родах. Гу Е всю жизнь нёс в себе это чувство вины. Каково ему было слышать такое?

Гу Дэчэн неловко кашлянул.

- Вот поэтому я и говорю: чтобы дети не страдали, нужно жениться и заводить их пораньше.

Гу Е едва не рассмеялся - какая невероятная жажда жизни у отца!

- Третий, иди сюда! - Гу Дэчэн поманил его рукой. - Посмотри на этих девушек, кто из них подходит твоему старшему брату.

http://bllate.org/book/14279/1264948

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода