Готовый перевод I Trick Even the Lames to Stand Up for Me / Я обманываю неудачников, чтобы они заступились за меня [❤️]: Глава 53. Гу Е: «Ну давай, обидь меня!» Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хоу Шици тоже не ожидал, что Гу Е впишется за парня. Это было всё равно что получить пощёчину прилюдно. Он сидел с потемневшим лицом, не зная, что ответить. Лезть на рожон? Силёнок не хватит. За спиной Гу Е стоял не только магнат шоу-бизнеса Гу Линь, но и сам «папочка Гу». А если промолчать, то это будет выглядеть как признание вины.

Пока он колебался, Гу Е нанёс второй удар:

[@Хоу Шици, я переманил не только Ду Цзяно. Чжоу Лочунь, Цзин Синчунь, Фэй Чжитун, Шао Мэнцинь, Мэй Мэй, Цзянь Вэньвэнь - всех их забрали по моему совету. Хватит обижать честных ребят. Ну давай, попробуй обидеть меня!]

Хоу Шици едва не хватил удар:

- Да как можно так издеваться над людьми?!

В ярости был не только он, но и другие менеджеры «Диннань». Все перечисленные артисты после перехода в «Юймин» мгновенно стали «золотыми жилами». Сколько денег они могли бы принести, останься они здесь! И всех их «отфильтровал» Гу Е!

Интернет бурлил: [Обалдеть! Гу Е - настоящий Мастер! Он всё просчитал заранее!]

[В Диннань эти ребята были никем, им даже эпизодических ролей не давали. А в Юймине - одна роль и сразу взлёт! Значит, талант-то был!]

[Талант был у них, а у руководства Диннань - проблемы со зрением! Чжоу Лочуня так гнобили, что на красную дорожку заставили надеть старьё из прошлой коллекции и даже бирку срезать не дали. Бедный парень, который даже со сломанной ногой на съёмках не пикнул, рыдал за кулисами от унижения. Я от лица всех фанатов брата Чжоу благодарю Мастера Гу за этот шанс на новую жизнь!]

[Спасибо Мастеру Гу за мою богиню! Когда тот идиотский сериал провалился, крайним сделали не сценаристов, а Вэньвэнь. Сказали, родинка у неё над губой «удачу отпугивает», и заперли в простое на год! Да они там совсем поехавшие?]

[Диннань совсем скатился. У них столько талантов под боком, а они продвигают безголосых кукол.]

[Получается, Ду Цзяно тоже потенциальный хит, раз Гу Е его вытащил?]

[Удачи красавчику, ждём новостей!]

[Ду Цзяно, вперёд! Раз Мастер в тебя верит, значит, ты точно взлетишь. Мы верим Гу Е!]

...

Ду Цзяно сидел в парке и до глубокой ночи листал комментарии. Читая слова поддержки, он не мог остановить слёзы. Несколько раз он порывался написать или позвонить Гу Е, но не находил слов. Эта услуга была слишком велика, любые слова казались пустыми.

Уже под утро он набрался смелости и отправил одно короткое сообщение: [С этого дня мне больше ничего не страшно].

***

Пока новость гремела в сети, упомянутые артисты тоже всполошились. Они донимали своих менеджеров вопросами: «Это правда, что нас выбрал третий молодой господин Гу?»

Менеджеры лишь разводили руками:

- Он просто обвёл ваши имена кружочком и сказал: «Берём». А наш босс, который в брате души не чает, тут же приказал вас выкупить.

Несмотря на то, что процесс выглядел как детская забава, актёры были потрясены и преисполнены благодарности. Если бы не этот переход, они бы до сих пор играли массовку. Протянуть руку помощи в самый трудный момент - это бесценно. Сговорившись, они один за другим репостнули запись Гу Е с подписью: [Благодарю нашего Маленького принца @ГуЕ за доверие. Каким бы ни было будущее Юймин, мы пройдём этот путь вместе. Пока существует компания, мы её не покинем].

Это было похоже на коллективное признание в любви работодателю. Гу Е не видел их постов - отчитав Хоу Шици, он со спокойной душой лёг спать. Утром он обнаружил сотни уведомлений в WeChat. Увидев сообщение от Ду Цзяно, он с улыбкой ответил: [Удачи! Небеса любят тех, кто старается].

И жизнь доказала, что Гу Е не ошибся.

Ду Цзяно оказался не только талантливым, но и невероятно трудолюбивым. В первый месяц после подписания контракта он прошёл интенсивный курс подготовки, а на второй получил шанс пройти прослушивание. Своими силами он вырвал роль второго плана в масштабном фэнтези-боевике от именитого режиссёра. Его персонаж - обаятельный повеса, окружённый красавицами, который в финале жертвует собой ради спасения мира - был любимцем читателей первоисточника. Когда книга закончилась смертью этого героя, фанаты завалили автора гневными письмами. Стоило фото Ду Цзяно со съёмок попасть в сеть, как его пронзительный взгляд и аристократичная внешность покорили сердца фанаток. За один день на него подписались сотни тысяч человек.

Ещё ни один новичок не обладал такой магией: фильм ещё не вышел, а пара фотографий уже сделала его кумиром. Видя такой успех, многие артисты загорелись желанием попасть на приём к Гу Е, чтобы узнать своё будущее.

Личные сообщения Гу Е снова были завалены. Благодаря вниманию популярных идолов число его подписчиков таинственным образом выросло до двух миллионов.

Однако Мастер появлялся в сети раз в три дня, и очередь к нему была такой, что никакие связи не помогали.

Наступили холода. Мастер Гу, которого все так отчаянно искали, в это время сидел в бамбуковой роще университета. На нём был облегающий белый свитер, тёмно-синие джинсы и серое пальто. Он изящно устроился на каменной скамье перед мольбертом, запечатлевая золотой закат в бамбуковых зарослях.

Несколько студенток старших курсов остановились неподалёку, открыто любуясь им и подыскивая удачный ракурс для фото. За четыре года в университете вкусы девушек менялись: на первом курсе они отвечали на ухаживания кротким «Прости, старшекурсник»; на втором - «Я не знакомлюсь»; на третьем - «Ого, а этот младшенький ничего!»; а на четвёртом - «Стой, мелкий! Не убегай, давай поболтаем!»

Сделав несколько снимков, девушки подошли ближе и прямо спросили:

- Привет, красавчик! Не хочешь обменяться контактами?

Гу Е замер, не отрывая кисти от холста, и с улыбкой ответил:

- Простите, сестрёнки, я забыл телефон.

Девушки не обиделись, лишь рассмеялись:

- Ой, да ладно тебе! Ты этой отговоркой уже полгода пользуешься. Придумал бы что-нибудь поновее.

Гу Е и сам рассмеялся - и правда, пора менять пластинку, никто уже не верит.

- Ой! А эта девушка в красном на картине... Она такая красивая! У тебя была натурщица или это плод воображения? - Одна из студенток указала на изящную фигуру в алом древнем платье, танцующую среди бамбука.

Гу Е взглянул на тень в глубине рощи, где действительно кружилась в танце прекрасная Хундоу, и мягко произнёс:

- У неё есть реальный прототип.

- Вау! Невероятно! Это твоя девушка?

Гу Е покачал головой:

- Нет, она мне как сестра.

- Фух, ну тогда мы спокойны - ты всё ещё свободен. - Девушки похлопали его по плечу. - Ладно, мы пошли. И не забудь про новую отговорку!

Гу Е помахал им на прощание. Когда они скрылись из виду, он отправил сообщение Чжао Пэнъюю.

Через пару минут тот ответил гневной тирадой: [Ах ты ленивая задница! Жди, папочка сейчас купит! Тебе Mizone или чай?]

Ся Сян, услышав это, нахмурился:

- Пэнъюй, не называй себя отцом Гу Е.

Чжао Пэнъюй отмахнулся:

- Да он сам меня каждый день сыном кличет! Видите ли, он картину пишет - великое достижение! А папа должен ему воду таскать!

Ся Сян криво усмехнулся:

- Боюсь, ты себе так жизнь укорачиваешь.

- А? В смысле?

- Ни в чём. Так, к слову.

- Апчхи! - Прохладный ветер заставил Гу Е вздрогнуть. Он недовольно схватил телефон: [Чжао Пэнъюй, ты там меня проклинаешь, что ли?]

Чжао Пэнъюй: [Ты вообще человек или кто?]

Гу Е фыркнул. Точно, поминает лихом, яичница несчастная!

В этот момент пришло сообщение от секретаря Гу Линя:

[Третий молодой господин, мой друг - менеджер кинодивы Тан Цзинъи. У неё в последнее время какие-то проблемы, он очень просит вас взглянуть. У вас найдётся время?]

Гу Е ответил кратко: [Если деньги на месте, время найдётся].

Секретарь Ян: [Тогда как насчёт завтрашнего вечера? Они сами к вам приедут].

Гу Е: [Пусть приходят. В субботу вечером занятий нет].

***

В субботу вечером Гу Е принимал гостей. К нему пришёл Ся Жэнь, друг секретаря Яна, а с ним - закутанная по самые брови кинодива Тан Цзинъи. На ней было чёрное пальто, чёрная маска и огромные солнцезащитные очки. Оделась она явно не по погоде - на дворе стояла осень, а она напялила пуховик под пальто. Войдя в дом вслед за менеджером, она сняла маску, обнажив исхудавшее бледное лицо, и упавшим голосом произнесла:

- Здравствуйте, третий молодой господин. Я Тан Цзинъи.

Гу Е мельком оценил её ауру и сухо поправил:

- Называйте меня Мастером Гу. Когда я занимаюсь делами, предпочитаю не смешивать их с семейными связями. Вид у вас, прямо скажем, неважный.

- Да... уже несколько ночей не могу сомкнуть глаз. - Тан Цзинъи была удивлена. Обычно люди при встрече с ней впадали в экстаз, а этот юноша, прижимающий к себе изысканную куклу, вёл себя подчёркнуто отстранённо. Она украдкой разглядывала Гу Е: у него было такое же утончённое и красивое лицо, как у его куклы, но он казался слишком молодым - совсем не похожим на тех «мастеров», которых она видела раньше.

Гу Е закрыл дверь и пригласил их в гостиную:

- Госпожа Тан, не могли бы вы снять очки?

Тан Цзинъи кивнула и убрала очки в футляр:

- Простите, привычка.

Перед встречей Гу Е просил прийти без макияжа. Даже совершенно естественная, Тан Цзинъи оставалась ослепительно красивой. Болезненная бледность и изнеможение не портили её черты, а скорее добавляли образу хрупкости, вызывая у любого мужчины желание защитить её. Однако взгляд Гу Е при виде неё стал ледяным.

Её кожа была мертвенно-бледной, лишённой всяких признаков жизни, а между бровями клубилась густая, как смоль, злая энергия. Неудивительно, что она так мёрзнет. Она кусала губы, изображая несчастную жертву, но от неё так и веяло заносчивостью и резкостью.

Менеджер Ся Жэнь с тревогой спросил:

- Мастер Гу, вы что-то видите?

Гу Е холодно усмехнулся и спросил в лоб:

- Ну и какое же злодейство вы совершили? Рассказывайте.

После этих слов оба гостя мгновенно изменились в лице.

http://bllate.org/book/14279/1264935

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода