× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Non-Human Workplace Strategy Guide / Руководство по стратегии создания рабочих мест для нелюдей [❤️]: Глава 35. Ещё один потенциальный восхвалитель

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кроме внезапного ливня в Шэньчжэне и землетрясения в городе Хуаинь, несколько странных селевых потоков сошло ещё и в округе Сянси. Если рассматривать эти события по отдельности, ничего особенного заметить нельзя было, но если сложить всё вместе, становилось очевидно, что происходило что-то ненормальное.

Шэн Чжао потратил весь день, чтобы изучить произошедшие по всему Китаю странные чрезвычайные происшествия, затем отсёк обычные явления и выбрал только те новости, которые действительно выделялись.

Все эти аномалии произошли буквально за последние пару суток. Складывалось впечатление, будто что-то выбрало именно эти дни, чтобы устроить массовую «вылазку» на природу.

Чжан Цзянь, который не мог уехать из Шэньчжэня, был уже на пределе. Ху Хуань, хоть формально и считался древней лисой возрастом в тысячу лет, в глазах древнего дракона, которого они пытались сдержать, был всего лишь мелким щенком. Помочь он мог очень немногим — разве что свёрток с цепью подержать, но уж точно не мог запечатать дракона обратно. Это было бы чистой фантазией.

Как Чжан Цзянь и говорил Син Инчжу, он уже отправил весточку на гору Лунху, чтобы его братья-даосы спустились с гор и помогли. Они собирались сначала всё тщательно проверить, но решение всех проблем, кажется, всё-таки хотели свесить на Син Инчжу. 

Шэн Чжао не видел в этом ничего удивительного. Син Инчжу, пожалуй, был древнейшим из всех оставшихся в мире демонов. Пусть Шэн Чжао и не знал, повлияло ли на него превращение из дракона в змею, но он всё равно был куда сильнее и умнее, чем Чжан Цзянь — обычный смертный, проживший всего пару десятков лет. И, к счастью, на этот раз, выслушав новости, мужчина не стал сразу отказывать в помощи, а просто повесил трубку и вернулся досыпать.

Чжан Цзянь не знал характера этого вредного демона, поэтому тут же, весь в тревоге, перезвонил. На этот раз трубку взял Шэн Чжао, который успокоил его парой слов — «если Босс не отказал, значит, уже согласился, так что не стоит волноваться, дождись, когда мы разберёмся с делами в Сучжоу»... Возможно, дело было в том, что оба они были людьми, а может, Чжан Цзянь просто доверял Шэн Чжао, когда речь шла о Син Инчжу. Однако после этого разговора парень явно успокоился, только попросил Шэн Чжао быть поосторожнее и держать связь.

 

Весь остаток дня Чжао был занят сбором информации. К закату, когда Босс наконец выспался, у него уже было исписано несколько страниц в блокноте. Син Инчжу сначала зашёл в ванную и быстро принял душ, а потом босиком вышел из комнату, подошёл к кровати Шэн Чжао и забрал у него блокнот.

Парень сидел в наушниках и был так увлечён работой, что даже не заметил, как его начальник проснулся. Когда блокнот внезапно вырвали из его рук, он так испугался, что ручка оставила длинную линию на бумаге.

— Это что? — прищурился Син Инчжу.

— Список, — поджал губы Шэн Чжао, выдыхая испуг. — Здесь все места, где за последние дни погода вела себя чересчур странно или произошло какое-нибудь природное ЧП. Я отправил это Чжан Цзяню, он отметил несколько особо странных случаев, а остальное... Погодите-ка, а почему вы без обуви?

По полу за Син Инчжу тянулась длинная мокрая полоса. Он любил влажность, поэтому, естественно, не ощущал холода. Зато Чжао тут же превратился в «заботливую мамашку» — машинально скинул с себя тапки, прыгнул на кровать и сказал:

— Надевайте! На дворе почти зима, вы же заболеете...

Он хотел было добавить «ещё и ноги застудите», но вовремя вспомнил, что перед ним стоял не человек, а древний демон-змея, у которого ног вообще-то не было. 

— …И хвост тоже надо беречь, — с неловкой улыбкой исправился он. — Всё-таки кость есть кость. Что в ноге, что в хвосте, разницы мало.

Син Инчжу приподнял брови и легко усмехнулся. Юноша ожидал, что сейчас последует колкая шутка, но Босс, к его удивлению, ничего не сказал — наоборот, действительно встал на его тапки.

— Что сказал Чжан Цзянь?

— Он просил, если получится, чтобы мы прошлись по этим местам и помогли решить проблему... — проговорил Шэн Чжао, внимательно наблюдая за выражением лица мужчины.

Син Инчжу тут же недовольно нахмурился. Увидев эту гримасу, Чжао сразу понял, что ответом будет категорическое «нет», и поспешил добавить:

— Но, конечно, он не настаивает! Если вы не захотите прогуляться, то хотя бы помогите ему найти решение. Говорит, что у него знаний мало, сам не справится, вот и просит вашей помощи — надеется, что вы не откажете...

Последнюю фразу Шэн Чжао, конечно, добавил от себя. 

 

В это время где-то в Шэньчжэне Чжан Цзянь чихнул дважды подряд и удивлённо взглянул на Ху Хуаня —  тот молча протянул ему салфетку с лёгким ароматом зелёного чая.

 

Син Инчжу положил блокнот на кровать и слегка пнул Шэн Чжао по ноге, торчащей из-под одеяла:

— Хватит болтать. Вставай, одевайся. Выходим.

Шэн Чжао мигом соскочил с кровати, задрал голову и с удивлением спросил:

— Куда?

— В то место, которое ты выбрал днём.

Шэн Чжао тут же застыл, хлопая глазами. "Но ведь это же туристический объект, который закрывается в пять вечера…".

Эта мысль трижды обежала его мозг, но озвучить её он так и не решился. В конце концов, Босс уже давно стал для него «законченным бандитом». Зайти туда, куда заходить было нельзя, для него — раз плюнуть. Сам Шэн Чжао всего полтора дня назад был примерным гражданином, а теперь, кажется, уже накопил «условных сроков» на полгода. "Если уж идти — так идти. Какая разница, нарушит он закон ещё раз или нет...", обречённо подумал юноша и даже сам поразился своей выдержке. Насколько же он привык к происходящему... Вместо того чтобы бояться, он уже бегал по всей стране за своим демоническим Боссом и, похоже, начинал перенимать его привычки.

"Нет, так дело не пойдёт!", решительно подумал он, покачал головой и решил, что если Син Инчжу мог себе позволить игнорировать закон, то он-то должен был соблюдать осторожность в любом случае. 

Днём он выбрал один даосский храм, стоящий на оживлённой торговой улице. 

Они вышли из гостиницы после восьми вечера, когда улица всё ещё была залита светом. Толпы людей отчаянно шумели. Син Инчжу, хоть и не волновался насчёт "незаконного проникновения", явно не хотел попадаться на глаза людям, поэтому, отчаянно раздражённый, таскал Шэн Чжао туда-сюда по улице, чтобы скоротать время.

Если честно, этот мужчина был действительно был красив, но его вечно недовольный вид и ледяные глаза отпугивали от него людей настолько, что его предпочитали обходить стороной. Только Шэн Чжао, несмотря на отвратительное настроение Босса, продолжал спокойно идти рядом. 

Они бродили по улице почти три часа, пока все магазины не закрылись.

— Но ведь это храм... — с тревогой заметил Шэн Чжао. — Я смотрел, он здесь уже много лет стоит. Вы уверены, что можно туда заходить?!

Босс бросил на него свой фирменный взгляд "ну что за дибильные вопросы?!" и, не сказав ни слова, потянул его к боковому входу. 

Билеты в этом храме продавались исключительно в главные залы, но те были уже заперты. Шэн Чжао испуганно озирался по сторонам, опасаясь, что вот-вот появится охранник и поймает их на месте. Но, к его удивлению, Син Инчжу на этот раз не стал совершать ничего противоправного. Он обошёл главный зал, не заходя внутрь, и повёл Шэн Чжао дальше, во внутренний двор.

Помимо залов для поклонения, большая часть территории была открыта для посещения, и ночью здесь никого не было. Поняв, что начальник не собирается в очередной раз взламывать замки, Шэн Чжао успокоился, однако в душе у него осталось странное чувство — то ли разочарование, то ли что-то ещё.

Син Инчжу остановился у каменной скульптуры в виде черепахи с плитой на спине — она стояла в углу за главным залом, среди плотных зарослей. За ней явно давно никто не ухаживал.

— Что это? — нахмурился Шэн Чжао.

— Ты про эту скульптуру? — уточнил Син Инчжу. — Это биси.

Шэн Чжао внимательно осмотрел камень, но ничего особенного в нём не заметил.

— А чем он выделяется? — ещё больше насторожился парень.

На этот раз Син Инчжу не ответил, лишь осмотрелся по сторонам, убедился, что никого рядом не было, и привычным движением хлопнул по плите. Со стороны казалось, что он ударил не по холодному камню, а по плечу старого друга.

Шэн Чжао состроил непонимающую мину. "Есть у меня подозрение...", мысленно отметил он, но прежде чем успел додумать мысль до конца, его догадка оправдалась.

Каменная плита вдруг безо всякого предупреждения начала гудеть — массивный камень задрожал, и вместе с ним затряслось всё вокруг. Шэн Чжао не удержался на ногах, пошатнулся и полетел назад, но Син Инчжу тут же поймал его.

— Кальция тебе не хватает, что ли... — проворчал Босс. — Такой молодой, а такой хилый...

Шэн Чжао аж задохнулся от возмущения. "Сам ты хилый! И вся твоя родня — хилые!"

Пока он в мыслях язвил, Син Инчжу уже поставил его обратно, придерживая за плечи, чтобы парень не упал. Только сейчас Шэн Чжао заметил, что на серой скульптуре вдруг появилась молочно-белая дымка. Спустя мгновение, словно плёнка, это свечение плавно сползло с камня и, закружившись в воздухе, вытянулось в тонкую человеческую фигуру.

Такого юноша не ожидал. Появление нового демона прошло куда мягче, чем ему представлялось, поэтому он испытал не столько страх, сколько удивление. Впрочем, возможно, причина этого заключалась в том, что за его спиной стоял Син Инчжу — с ним рядом парню вообще было ничего не страшно.

Скоро сияние оформилось в облик молодого мужчины. У него было спокойное и доброе лицо, одет он был в старинное длинное платье, а на губах играла настолько тёплая улыбка, что Син Инчжу казался рядом с ним "снежной королевой".

— Эм… Господин Биси, — попытался Шэн Чжао смягчить атмосферу, — Здравствуйте...

— Я не биси, господин, просто временно живу в этой скульптуре, — с лёгкой улыбкой ответил ему появившийся. — На самом деле я дракон-черепаха. Можете звать меня Чэнь У.

Впервые в жизни кто-то назвал Шэн Чжао "господином", и тот сразу почувствовал себя польщённым, хотя и не особо понимал, в чём разница между "биси" и "драконом-черепахой". Он лишь потянул Син Инчжу за рукав, намекая, что теперь говорить нужно было ему.

Чэнь У спокойно отряхнул рукав, сделал шаг назад и с почтением поклонился Син Инчжу:

— Прошло много лет с тех пор, как мы виделись в последний раз, но вы всё так же прекрасны.

Шэн Чжао переменился в лице. "Вот так номер...!". Только он подумал, что этот парень просто был джентльменом, но, оказывается, это был ещё один потенциальный «восхвалитель» его Босса.

http://bllate.org/book/14264/1261760

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода