× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод Non-Human Workplace Strategy Guide / Руководство по стратегии создания рабочих мест для нелюдей [❤️]: Глава 27. Поменьше смотри свои сериалы.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— По-моему, Чжан Цзянь с нечистью совсем не ладит, — сказал Шэн Чжао, открывая дверцу холодильника и бросая взгляд на его содержимое. — А вы с ним Ху Хуаня отправили... А если вдруг Чжан Цзянь разозлится и попытается с ним расправиться, что тогда?

Син Инчжу уже успел принять душ и переодеться. Теперь он лениво развалился на диване и щёлкал пультом, переключая каналы. "Странное дело... Могущественный демон, для которого человеческие законы — пустой звук, а почему-то испытывает особую тягу к новостям и правовым передачам... И что его там так привлекает..?" мельком подумал Чжао, бросив на него короткий взгляд. 

Босс лениво фыркнул.

— Ты что, думаешь, что борьба с нечистью — это как в сериалах? Нарисовал талисман, вытащил артефакт — и дело сделано?

— А разве не так? — с невозмутимым видом возразил Шэн Чжао.

— Поменьше смотри свои сериалы, — покачал головой Син Инчжу.

— Босс, — спокойно попытался объяснить Шэн Чжао, — вы должны понять одну вещь: подобные вещи, знаете ли, не входят в кругозор обычных людей. Так что ваш этот тон немного... Неуместен.

— А что не так? — выгнул бровь Син Инчжу, вперив в него немигающий взгляд.

— Ну, вы говорите так, будто если я чего-то не знаю, то у меня с головой не всё в порядке, — рассудительно объяснил Шэн Чжао, мимоходом закрывая холодильник. — Смотрите, у каждого есть свои сильные стороны. Вы демон и про демонов знаете больше. Я человек, а значит, в человеческих делах разбираюсь лучше. Вот, например, вы хоть и мой работодатель, но если я спрошу вас, как какие задачи входят в обязанности финансового управляющего какой-нибудь компании, вы и не ответите...

— Учёт затрат, анализ затрат, контроль затрат, — спокойно перечислил Син Инчжу.

Шэн Чжао проглотил всё, что хотел сказать дальше. Пыл его тут же угас — парень молча достал из холодильника йогурт и, потупившись, скованно проковылял к самому краю дивана и уселся там с видом обиженного ребёнка. Син Инчжу проследил за ним с лёгкой иронией во взгляде. И одновременно подумал, что Шэн Чжао, конечно, человек, но если бы он вдруг оказался каким-нибудь мелким зверьком, то сейчас его хвост был бы поджат.

— Шэн Чжао, — позвал его мужчина подчёркнуто серьёзно спустя несколько секунд молчания. — Если так хочется меня перехитрить, тебе не помешало бы пару сотен лет потренироваться. 

Парень только очевидно раздражённо проткнул упаковку йогурта трубочкой. Он явно не хотел больше разговаривать. Прошло немного времени. Син Инчжу наконец наткнулся на повтор новостей на каком-то богом забытом канале и с удовлетворённым видом положил пульт рядом. 

— Ничего Чжан Цзянь плохого ему не сделает, — проговорил он вдруг, не отрывая взгляда от экрана. 

Когда пикировка закончилась, он остался в хорошем настроении и захотел объяснить подробнее. 

— Ты вообще знаешь, кем был Ху Хуань в прошлом?

Шэн Чжао быстро повернулся к нему, не выпуская изо рта трубочку, и с интересом в глазах отрицательно покачал головой.

— Он — лис.

— Погодите-ка... — вытянул парень руку в протестующем жесте. — То есть, у вас настолько всё просто? Фамилия даётся, согласно виду?

Его Босс кивнул.

"Дяо Лея — хорёк, Ху Хуань — лис... А ведь и правда удобно!", подумал Шэн Чжао. "Можно просто назваться — и сразу станет понятно, кто перед тобой..."

Парень мысленно перебрал имена других жильцов дома, и через несколько секунд вдруг странно посмотрел на Син Инчжу.

— А вот тот с третьего этажа, с фамилией Цзи... — начал он.

— Цыплёнок, — невозмутимо подтвердил Син Инчжу.

Шэн Чжао, захлебнулся, едва не выплюнул йогурт на стол и тут же закашлялся. Лицо у него покраснело и от смеха, и от удушья. Син Инчжу с явным неодобрением взглянул на него, потянулся и протянул ему салфетку со стола.

— Всё нормально, всё хорошо... — Шэн Чжао, едва сдерживая смех, отмахнулся и прохрипел: — Вы продолжайте, продолжайте... Так что там насчёт лис?

— На горе Лунху никогда не истребляли демонов-лис, — объяснил Син Инчжу. — Даже сотни лет назад, когда с нечистью расправлялись без разбору, их не трогали. Для них в мире есть два вида демонов: лисы и все остальные.

— Вот это двойные стандарты! — удивился Шэн Чжао. — А почему?

— Старая история, — отмахнулся Син Инчжу. — Сотни лет назад одна лисица спасла Главу их Рода, поэтому к лисам они всегда относились с уважением. Даже храм для них построили... Кстати, не только себя вытри, но и стол.

— Ой... Ой! — спохватился Шэн Чжао и тут же начал принялся вытирать стол. 

"Не удивительно, что Чжан Цзянь так хорошо обращался с Ху Хуанем...", подумал Шэн Чжао. "Оказывается, у того есть могущественная «крыша»... Хотя, судя по тому, как Ху Хуань постоянно оглядывался на нас с видом обиженной жены, когда уходил, сам он об этом явно не знает..."

Наверное, из-за того, что Шэн Чжао слишком долго и часто общался с Син Инчжу, теперь его мысли тоже стали какими-то... Ехидными. Сам парень не мог решить, чего же в них было больше — злорадства или сочувствия. "Впрочем, лучше не говорить Ху Хуаню. Пусть наслаждается жизнью..."

 

— Но всё же, тот демон из Шэньчжэня выглядел весьма опасным... У них получится? — спросил Шэн Чжао.

Вообще-то, парень действительно переживал за Чжан Кайшэна. Люди устроены так, что если они просто слышат о чьей-то беде, максимум сочувствуют и быстро о ней забывают. А вот если беда как-то связана с ними, они тут же принимают всё близко к сердцу. Так что когда Шэн Чжао только узнал, что Чжан Кайшэн попал в беду, он и вправду переживал. Но и теперь, когда того должны были спасти, мысли об этом всё равно не отпускали его.

— Кто знает, — небрежно бросил Син Инчжу. — Всё зависит от уровня мастерства.

Шэн Чжао на секунду задумался. С его скромным человеческим опытом он вообще не понимал, что именно подразумевалось под словами «уровень мастерства».

Но вот сам Син Инчжу очень внимательно посмотрел на него, вдруг убавил звук на телевизоре и нахмурился.

— Ты что, и правда переживаешь за того парня?

Лицо у него было совершенно спокойным, тон — ровным. Однако Чжао уже так привык к его постоянным насмешкам, что этот простой, даже обыденный вопрос его невольно насторожил. "Неужели Босс чем-то недоволен?"

— Да нет... — замялся он, но тут же поспешил объяснить: — Просто вот только что кое-что вспомнил...

Син Инчжу с интересом во взгляде кивнул, давая понять, что слушает.

— Мой отчим — это как раз тот самый подрядчик, который заведует стройкой в районе Чаннин, — пояснил юноша. — Это его компания ту подземную реку и отрыла...

Недавние события так его потрясли, что Шэн Чжао почти сутки пребывал в прострации, забыв не только о Ли Лянфу, но и о собственной жизни. Только когда он вернулся домой — в место, где мог наконец полностью расслабиться, — мозг у него начал работать по‑прежнему. 

Он пересказал Боссу всё, что узнал от матери, и, нахмурившись, с тревогой поинтересовался:

— Босс, как думаете, стоит ли мне написать Ху Хуаню и сообщить об этом?

— Напиши, — равнодушно пожал плечами Син Инчжу.

Чжао сразу почувствовал себя спокойнее.

— Забавно, как всё сложилось... — вздохнул он. — Если бы мой отчим не начал рыть тот тоннель, может, ничего бы и не случилось...

— Он тут ни при чём, — отрезал Син Инчжу. — Он обычный человек. Даже если бы у него было восемь жизней, он бы не сумел повредить печать. Если она разрушилась из-за его работ, значит, с ней что-то было не так. Не хватило энергии — и цепь стала обычным металлом. Железо, золото — разницы нет... — мужчина помолчал немного и добавил. — И раз уж эта цепь порвалась, то, скорее всего, и цепи остальных тоже вскоре порвутся.

— То есть, он не один такой? — в полном изумлении переспросил Шэн Чжао, заметно побледнев.

— А ты как думал? — на лице Син Инчжу появилась загадочная, почти пугающая парня улыбка. — Неужели ты действительно веришь в то, что все демоны в мире — такие же, как эта компания малышей в нашем доме?

Шэн Чжао невольно поёжился. По спине его пробежал холодок. Он с трудом сглотнул и дрожащим голосом спросил:

— То есть, тот, кто сейчас катается на водных каруселях под Шэньчжэнем — это обычный демон?

На этот раз Син Инчжу не стал отвечать прямо.

— Этот мир куда больше, чем ты можешь себе представить. Так что не шатайся где попало. 

В прошлый раз, когда Шэн Чжао «шатался», он едва не поплатился жизнью, так что теперь и думать не хотел о том, чтобы ослушаться Босса. Парень отчаянно затряс головой, как китайский барабанчик, — он готов был хоть на стену повесить слова Син Инчжу. Как священный указ.

 

Тут ему вдруг вспомнился вопрос, который он хотел задать ещё на берегу озера Поянху. Тогда он не решился — Син Инчжу слишком нравилось его пугать. Сейчас, вспомнив, парень решил не упускать возможности. 

— Босс... — осторожно начал он, заглядывая тому в лицо. — Можно ещё один вопрос?

Увы, на сегодня лимит вопросов к Син Инчжу был исчерпан — мужчина недовольно нахмурился, ткнул Шэн Чжао пультом в плечо и отодвинул от себя.

— Я тебе что, "Справочник для почемучки?" — ядовито фыркнул он.

— Этот — последний! Честно-честно! — Чжао упрямо загородил ему экран телевизора. — Ну пожалуйста, последний!

Терпение Босса было уже на пределе. 

— Быстрее спрашивай и вали отсюда. Спать, — холодно бросил он. 

— На самом деле, вопрос простой, — смущённо почесал щёку Шэн Чжао. — Я не понимаю: вы ведь и сами можете спокойно выходить на улицу, управлять вещами на расстоянии... Зачем вам обычный человек в качестве Управляющего?

Мужчина промолчал. Шэн Чжао был готов к очередной порции насмешек — по сравнению с другими его вопросами этот казался уж слишком глупым. Но к его удивлению, Босс вдруг замолчал и даже словно задумался. Между бровями у него пролегла глубокая складка, но раздражение куда-то исчезло, и на лице появилась тень размышлений. 

Через несколько секунд Син Инчжу, как будто выбираясь из воспоминаний, тихо ответил:

— Жду кое-кого...

— Кого? — прищурился парень. В голове у него тут же промелькнули самые нелепые любовные сценарии, и он с подозрением уставился на Босса. — Кого-то из серии «судьбой назначенного»?

Только что на лице Син Инчжу отражалась лёгкая грусть, но после этих слов она тут же исчезла. Мужчина спокойно выдержал паузу и очень объективно оценил догадку Шэн Чжао:

— Поменьше смотри свои сериалы.

http://bllate.org/book/14264/1261752

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода