× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод chenxi / Рассвет [❤️] ✅: Глава 4., часть 4.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чэнь Су, конечно же, не собирался прогуливать дополнительные занятия. За три месяца, прошедшие с тех пор, как он поселился у Ван Цзюня, он ни разу их не пропускал. Чэнь Су даже стал немного скучать по этим вечерам, когда можно было заниматься без пристального надзора учителей. К тому же, со временем на эти занятия стали приходить только старосты классов да несколько лучших учеников. Людей становилось всё меньше, зато и обстановка была спокойнее: в классе оставались лишь те, кто действительно хотел учиться.

Лю Цин приходила на каждое занятие. Сначала все сидели порознь, но чем меньше становилось людей, тем пустыннее казалась аудитория, и учитель предложил всем пересаживаться поближе к нему. Так Лю Цин оказалась справа от Чэнь Су. Молодые люди вели себя сдержанно, но при этом вежливо обменивались конспектами. Чэнь Су не участвовал в девчачьих разговорах о том, кто из группы «Four Heavenly Kings» симпатичнее, считая это пустой тратой времени. По его мнению, девочки и мальчики по-разному относятся к звёздам: девочки сходят с ума по певцам, а мальчиков больше интересуют актрисы.

Чэнь Су не был фанатом поп-исполнителей, его больше интересовал театр. Конечно, речь не шла о пекинской опере, которую называют национальным достоянием Китая, — этот вид искусства не вызывал у него ни малейшего интереса. Предпочтение Чэнь Су отдавал юэской опере, он даже мог напеть пару куплетов. Впрочем, слушал он её нечасто, находя успокоение в её мелодичных напевах. По телевизору Чэнь Су тоже старался смотреть театральные постановки, но там, к сожалению, чаще всего показывали пекинскую оперу — жители Пекина её просто обожали. О своём увлечении юэской оперой Чэнь Су предпочитал не распространяться: как настоящий мужчина может слушать эти слащавые песенки? Чэнь Су не сомневался, что если бы Лю Чжэньдун узнал об этом, то непременно поднял бы его на смех.

Прошёл почти месяц, но, к сожалению, дополнительные занятия не помогли Чэнь Су избавиться от южного акцента в английском языке и заметно улучшить свои знания. Занятия проходили с шести тридцати до половины десятого вечера, и, поскольку домашнего задания не задавали, все чувствовали себя очень расслабленно. Постепенно эти занятия стали напоминать дружеские встречи — всегда шумные, весёлые. За этот месяц несколько пар юношей и девушек даже успели завязать романтические отношения.

В атмосфере дополнительных занятий по английскому языку, где не было никакой конкуренции, царило спокойствие и дружелюбие. В последние выходные месяца, в пятницу, должно было состояться последнее занятие.

http://bllate.org/book/14261/1261334

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода