— Ты и правда годишься на роль тайного любовника. — Пэ Сок изогнул губы в улыбке, его красивые глаза слегка прищурились.
— Значит, я прошёл испытание? — Чхве Сок Сон хотел поцеловать юношу в губы, но тот быстро увернулся. Он замер на месте, растерявшись. В его глазах, всегда холодных и безразличных, сейчас плескались жар и страх. — Ты всё ещё злишься на меня? Я же разорвал помолвку…
Пэ Сок спокойно курил, синеватый дым поднимался вверх, застилая ему глаза. Он посмотрел на Чхве Сок Сона и спросил:
— Ты знаешь, что меня вчера похитили?
Чхве Сок Сон широко раскрыл глаза, его кулаки сжались. Он взволнованно оглядел Пэ Сока:
— Кто это сделал?
Юноша, по-прежнему элегантный и неприступный, ничем не выдал своего состояния на банкете. Чхве Сок Сон закусил нижнюю губу, на ней выступила кровь. Он был слишком занят, чтобы что-то заметить: дела компании, стремление стать достойным наследником… Ему казалось, что только так он сможет распоряжаться своей жизнью.
Но он забыл, ради чего всё это было.
— Меня спас Чжэ У — равнодушно бросил Пэ Сок.
Чхве Сок Сон онемел, его взгляд потускнел:
— Значит, ты выбрал его?
Пэ Сок только взглянул на него и, усмехнувшись, ничего не ответил.
— Ты хочешь остаться верным Пак Чжэ У? — Чхве Сок Сон схватил Пэ Сока за запястье, заставляя того посмотреть на себя. Заметив в глазах юноши проблеск веселья, он понимающе усмехнулся. — Я так и знал… Ты лжец. Раз так, то почему ты не можешь принять меня на тех же условиях? — нахмурившись, спросил Чхве Сок Сон низким голосом.
Чхве Сок Сон запер дверь балкона и опустился на колени перед Пэ Соком, его глаза покраснели. Золотые очки небрежно лежали на полу. Он хорошо знал тело Пэ Сока, так же, как Пэ Сок — его. Год, проведенный вместе, заставил его почти забыть об истинной природе их отношений.
— Ты тоже сошёл с ума? — Пэ Сок поставил ногу на бедро Чхве Сок Сона, слегка раздражённо нахмурив брови. — Я не люблю непослушных питомцев.
Чхве Сок Сон с обожанием смотрел на него, словно на божество. Он ласкал лодыжку Пэ Сока, нежно массируя её. Пэ Сок легонько пнул его, Чхве Сок Сон простонал и придвинулся ближе.
— Это был Чи Сан Ук? — Немного поразмыслив, Чхве Сок Сон догадался, кто стоял за похищением. Он с упоением вдыхал аромат Пэ Сока, его лёгкий, чистый запах кружил голову.
Пэ Сок приподнял бровь:
— Откуда ты знаешь?
— Он в психиатрической лечебнице, его состояние нестабильно, — Чхве Сок Сон до сих пор помнил исполненный ненависти взгляд Чи Сан Ука. — У меня было такое чувство, что он хочет меня убить.
— Почему? — спросил Пэ Сок.
— Наверное, решил, что я всё ещё твой любовник… — Чхве Сок Сон горько усмехнулся, а затем его тёплые ладони в отместку сжали икры Пэ Сока. — Но ты же меня бросил.
Его колени саднило от жёсткого мраморного пола, но мужчина не показывал вида, стараясь казаться перед Пэ Соком безобидным и покорным.
Он будет послушной собачкой.
— Ай, пусти! — Пэ Сок отступил назад, но Чхве Сок Сон последовал за ним. Юноша прижался к стене, пепел от сигареты упал на пиджак Чхве Сок Сона, на брюках остался чёткий след от ботинка.
— Брошенная собака может порадовать хозяина разве что случайной лаской, — Чхве Сок Сон усмехнулся. — Я доставлю тебе удовольствие. Хозяин.
Когда всё закончилось, банкет уже подходил к концу.
Пэ Сок выглядел так же безупречно, как и прежде, даже его волосы были идеально уложены. Чхве Сок Сон же, напротив, выглядел помятым.
Его волосы, аккуратно уложенные гелем, растрепались, пиджак был в пепле, а след от ботинка на брюках никак не хотел исчезать. Плотно сидящие брюки выдавали его состояние.
Он не сводил глаз с Пэ Сока, но тот, не оборачиваясь, ушёл.
Чхве Сок Сон улыбнулся и остался стоять на балконе до самого конца.
——————
Пак Чжэ У вернулся в школу Сучхон. Казалось, он стал более сдержанным, но в то же время в глубине его глаз таилась свирепость, а грубость и высокомерие выдавали в нём наследника LK, привыкшего всё получать.
Перед таким напором, свойственным власть имущим, не мог устоять никто.
[Он пугает, даже смотреть страшно.]
[Как и ожидалось от наследника LK… Интересно, чему его учили?]
[Говорят, он уже начал заниматься делами компании и постоянно на взводе.]
[В компании он наверняка держит себя в руках?]
[Там он король и бог.]
Ли Сын сидел за партой и дремал, сонно поглядывая на Пэ Сока.
— На что ты смотришь? — Пак Чжэ У мрачно уставился на него, как дикий зверь на свою жертву.
Ли Сына передёрнуло, он пробормотал:
— Говорят, Пэ Сока на днях похитили… С ним всё в порядке? Может, ему ещё рано возвращаться к занятиям?
Пак Чжэ У нахмурился:
— Не твоё дело.
Несмотря на то, что информацию старались не разглашать, избалованные отпрыски богатых семей Сучхона всё равно узнали о случившемся. Все взгляды были прикованы к Пэ Соку.
[Меня ещё ни разу не похищали… Интересно, каково это?]
[Ты с ума сошёл? Наверное, это ужасно.]
[Хочешь попробовать? Заплати мне, и я тебя похищу, ха-ха-ха.]
[Да ну Пэ Сока… Похитить Пэ Вона — вот где настоящие деньги.]
[Блин, ты думаешь, всем похитителям нужны деньги?]
[А что ещё им нужно?]
[Молодой господин Пэ Сок — само совершенство, даже лицо у него, как у ангела! Лично я бы похитил его из-за красоты!]
[Конечно, ты извращенец!]
…
[Говорят, так и есть. Молодой господин Чжэ У был в ярости, чуть ли не до смерти перепугал всех в нашей компании, запретил разглашать какую-либо информацию. Козёл, чуть бизнес мне не разрушил.]
[Расскажи подробнее, что случилось?]
[Это как-то связано с Чи Сан Уком, ха-ха-ха. Этот псих убил своего отца.]
[Вот это жесть, опять этот ублюдок. Ты не боишься, что молодой господин Чжэ У тебя накажет за такие разговоры?]
[Его же нет в чате.]
Пэ Сок: [Если вам интересно, можете спросить у меня лично ^ ^]
В чате КакаоТок повисла тишина.
[… Ничего себе.]
Пэ Сок, усмехаясь, наблюдал за тем, как мгновенно замерла переписка. Немного злорадства его совсем не портило.
В классе тоже стало тихо.
Никто не мог повлиять на его настроение. Пэ Сок опустил взгляд на учебник, он знал эти задачи по математике наизусть и был готов ко всему.
Пак Чжэ У скучающе ткнул Пэ Сока в спину. Видя, что тот никак не реагирует, не выдержал и встал. В классе повисла тишина, все взгляды обратились на него.
Пак Чжэ У подошел к столу Пэ Сока, оперся о него и, слегка нахмурившись, посмотрел на по-прежнему сосредоточенного друга.
— Чжэ У, — беспомощно вздохнул Пэ Сок, излишняя привязанность щенка тоже была проблемой. Он поднял глаза на Пак Чжэ У, уголки его губ тронула улыбка. — Если ты будешь так на меня смотреть, я не смогу учиться.
— Тогда не учись, — сказал Пак Чжэ У, незаметно поглаживая пальцы Пэ Сока. — Пойдем развлечемся.
Пэ Сок лишь посмотрел на него:
— Что-то случилось? — Он всегда был очень чувствителен к настроению других.
Пак Чжэ У не хотел, чтобы Пэ Сок слишком нагружал себя. Слишком большая ноша может раздавить человека, и все, что он мог сделать, — это подарить Пэ Соку немного беззаботности.
— Пожалуйста, — произнес Пак Чжэ У, пристально глядя на него.
Ли Сын ошеломленно наблюдал за тем, как Пак Чжэ У капризничает, и, прежде чем тот успел обратить на него внимание, поспешно опустил голову, уставившись в телефон.
Был создан новый групповой чат.
[Это какое-то безумие! Они действительно такие близкие…]
[На это невозможно смотреть.]
[Но они действительно хорошо смотрятся вместе, единственный ангел, который может успокоить бешеного пса kkkk]
[Мун Ын Сан тоже взял отгул.]
[Точно, он ведь вроде как настоящий парень Пэ Сока.]
[Неудивительно, что Пак Чжэ У так к нему цеплялся, оказывается, ревновал kkk Мужчина, попавший в сети любви.]
[Да он же тиран, сумасшедший!]
http://bllate.org/book/14253/1260193
Готово: