× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Demon Lord and his Hero / Повелитель Демонов и Его Герой [❤️] ✅: Глава 143. Противостояние II.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 143. Противостояние II.

Сирин еще крепко спал, когда Уцуи прибыл в его дом, прихватив с собой подробный список информации. Он собрал ее в ходе тщательного расследования, проведенного в отношении их пациента с русмой. Пернатый не пожалел подробностей о личности целителей и рецептах, которые они выписывали пациенту.

«Ты так быстро собрал информацию...», – Сирин внимательно изучал едва разборчивый почерк на бумаге.

«Ты можешь различить то, что я написал?» – Уцуи взглянул на свой собственный почерк на бумаге.

Очевидно, Уцуи знал о своих недостатках.

«Да, – если бы Сирин вложил перо между когтями Милки, результат не сильно бы отличался, – тебе повезло, что я опытный читатель рун. Ты пытался вызвать демона?»

Юный пернатый выхватил бумагу из рук Сирина.

«Я попрошу кого-нибудь другого переписать это».

«Я пошутил, Уцуи! Отдай»

Лист был разорван пополам между хватающими руками двух целителей.

«Сирин!»

«Это не моя вина!»

….

Оказалось, что дом старейшины Токи находился не так далеко от того места, где остановился Сирин. Дом старейшины представлял собой прекрасно построенный дом в три этажа. Архитектура была элегантной, но традиционной. У входа в дом журчал искусственный ручей, а над ним был дугообразный помост из темного дерева. Смесь солнечных деревьев и других видов флоры, характерных для Гелиоса, обеспечивала тень.

«Уцуи, что в итоге случилось с продавцом Ихора?» – спросил Сирин, пока они шли рядом.

«Он сбежал, но его поймали, когда он пытался улизнуть из Нуа с группой торговцев».

Ответ Уцуи стал резким напоминанием о том, что произошло прошлой ночью. Пройдет день или два? Сколько времени пройдет, прежде чем спутники этого человека заметят, что один из них пропал? Сирин не рассчитывал, что Акида встанет на их сторону, но, учитывая его прошлое, пернатый вырос в рассаднике преступности и сталкивался с самыми разными неприятными личностями. Кто знал, что он видел в детстве?

«А? Это Альтаир?» – шепотом спросил Сирин у Уцуи. Алхимик шел к ним, а рядом с ним шел старейшина Тока.

«Да, он у дедушки, – ответил Уцуи, – они изучают свойства Ихора и то, что делает его такой мощной добавкой».

«Сирин, ты пришел, – приветствие старейшины Токи было нейтральным, – прежде чем я отведу тебя к вдовствующей королеве, мне нужно проверить твои знания в области неврологии и связанных с ней расстройств».

Требование было справедливым. Не все целители разбирались во всех отраслях анатомии. А это был не простой пациент, время которого могло быть потрачено впустую с целителем, не знающим, что он делает.

«Когда?» – спросил Сирин у старейшины.

Пожилой мужчина, казалось, был удивлен тем, что Сирин сотрудничает с ним. Он ожидал, что подросток будет сопротивляться. После травмирующего инцидента в лектории старик больше не хотел раздражать подростка.

«После того, как я провожу мастера Альтаира», – ответил старейшина Тока.

Неожиданно в их вежливую беседу вмешался Альтаир.

«Я бы хотел понаблюдать за оценкой медицинских познаний Сирина».

Подросток почувствовал, как заколотилось его сердце. Было ли это волнение от перспективы того, что Альтаир будет наблюдать за ним, а он будет красоваться? Или это было волнение от осознания того, что алхимик заинтересован в изучении других научных занятий Сирина?

«Почему бы и нет? – ответил Сирин. – Если это приемлемо и для старейшины Токи, то у меня нет возражений».

Старик кивнул.

«Следуйте за мной».

….

Сирин остро ощущал ненавязчивое, но внушительное присутствие Альтаира в комнате. Он сидел тихо, положив локоть на кресло и подперев подбородок ладонью.

Старейшина Тока начал с легких вопросов, которые вскоре переросли в каверзные, чтобы застать его врасплох. Более слабый целитель не выдержал бы и попался в ловушки старейшины, но Сирин был опытным специалистом по провокациям.

«Но Тока, вы спрашивали о подмышечном нерве С6, а не о срединном нерве С6».

Сирин наклонился к Уцуи и положил голову на плечо молодого пернатого.

Дед Уцуи сжал губы в прямую линию и уставился на то место, куда Сирин положил голову. Подросток не мог разглядеть реакцию Уцуи, поэтому пропустил, как кровь прилила к скулам пернатого.

«Убери свою голову с плеча моего внука!»

«Почему?»

«Это неуместно. Происходит важная оценка, Сирин. Пожалуйста, веди себя подобающим образом. Хотя бы ради мастера Альтаира, которому не нужно лицезреть такое поведение...»

«Оставим это, Тока. Это не вызывает у меня недовольства», – спокойно сообщил Альтаир старику.

Старейшина Тока напыжился, словно ему было что сказать. Сирин усмехнулся. Его руки переместились на шелковистые волосы, лежащие на груди Уцуи. Накрутив их на указательный палец, Сирин осторожно потянул за них, чтобы Уцуи посмотрел на него. Молодой пернатый подергал тунику Сирина из-под стола. Тонкое предупреждение Сирину.

На этот раз Сирин оставил предупреждение без внимания.

«Э? Уцуи, почему ты трогаешь меня под столом? Я такой чувствительный...»

«Дедушка, все не так!» – Уцуи пронзительно крикнул старику, рука которого в шоке подлетела к его груди.

«Мы закончили, – старейшина Тока захлопнул книгу и уставился на Сирина с огнем в глазах, – я поговорю с тобой позже».

Сирин искоса взглянул на Альтаира, который все еще опирался на ладонь. О чем он думал? хотелось бы знать.

После того, как старейшина Тока ушел с Альтаиром, молодые люди были предоставлены сами себе. Сирин любовался цветком из драконьих перьев, когда Уцуи встал рядом с ним.

«Почему ты продолжаешь дразнить меня? – спросил Уцуи у подростка. – Это потому, что ты ненавидишь дедушку?»

Сирин обернулся, посмотрев на птицу. Их глаза ненадолго встретились, и он отвел взгляд. Странное чувство поселилось в его груди. Ах, чувство вины, подумал он, здравствуй, старый друг.

«Я не ненавижу твоего деда, – ответил Сирин, – и я дразню тебя, потому что это весело. Твоя реакция очень милая».

Уцуи дернул за воротник Сирина, и тот внезапно оказался в нескольких дюймах от лица птицы. Уголок мягких губ Уцуи нахмурился.

«Подумай о моих чувствах, Сирин. Ты не можешь соблазнить меня и надеяться, что тебе удастся уйти нетронутым».

Сирин удивленно моргнул.

«Я не пытаюсь соблазнить тебя. Физическая близость - это не соблазнение, Уцуи».

«Если бы ты вел себя с женщиной так же, как со мной, она бы подумала, что тебя интересует нечто большее, чем дружба. Ты понимаешь?»

Теплое дыхание Уцуи едва коснулось губ Сирина.

«Д-да...»

Сирин был чертовски глуп. Первый раз в жизни ему было жаль дразнить красивого мужчину.

«В следующий раз, когда ты скажешь или сделаешь что-то провокационное, я тебя поцелую», – пригрозил Уцуи, сузив глаза.

«Хорошо, понял», – Сирин ослабил пальцы, державшие его воротник.

«Хорошо. Давай выпьем чаю, пока ждем дедушку», – сказал Уцуи спокойным тоном, как будто ничего страшного не произошло.

http://bllate.org/book/14251/1259592

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода