× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод The Supreme Hero’s Younger Brother / Младший брат Величайшего Героя [❤️] ✅: Глава 9.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Они прибыли на южную границу на день раньше, чем ожидали. Все проблемы, с которыми они сталкивались, быстро решались, и их темп не замедлялся с момента отъезда, а также они все еще были в отличной форме.

Обычно им требовался день на отдых, прежде чем они могли бы отправиться на поле боя, но в их нынешнем состоянием они могли сразу вступить в бой.

Рэй последовал за рыцарями, чтобы доложиться командующему генералу об их прибытии. Ему сказали, что «Герои» тоже будут там.

- Люцифиус, могу я попросить тебя об услуге? - спросил Рэй, когда они направились к генералу.

- Да, конечно. Все, что угодно. - Немедленно кивнул Люцифиус.

Не только он, все солдаты пытались найти что-то, чем можно было бы отблагодарить Рэя за его помощь, но он никогда у них ничего не просил.

- Можешь ли ты ничего не рассказывать генералу или «Героям» о том, что я делал во время нашего путешествия сюда?

- Но это ведь благодаря тебе, мы прибыли раньше назначенного срока. - Люцифиус хотел переубедить Рэя.

- Тогда просто скажи им, что мы добавляли зелье восстановления в ужин, и именно это помогло нам прийти сюда раньше.

- Правда, ты действительно так сделал? - Люцифиус был ошеломлен.

- Да, - Рэй повернулся к Августу, - Ты не сказал им?

- Об этом нужно было сообщить...? – Август неловко отвел взгляд.

- Подождите, такое зелье можно сварить? - Орфел впервые услышал об этом.

- Его нужно добавить после приготовления пищи. Если ты сваришь зелье, его эффект будет слабее, - объяснил Рэй, - Ты можешь сделать это для меня, Люцифиус? Если не можешь...

- Он может и сделает! – Белл похлопал Люцифиуса по плечу: - Верно, босс?

- Да, конечно, - согласился Люцифиус.

Он поспешно поравнялся с Беллом и шепотом спросил его:

- Как ты думаешь, почему Рэй попросил меня промолчать?

- Босс, у Рэя есть некоторые проблемы с сэром Людриком. Насколько я понял после расспросов, Рэй не хочет, чтобы сэр Людрик знал, что он могущественный. - прошептал в ответ Белл.

- Но разве сэр Людрик не сам привел сюда Рэя? - Люцифиус был озадачен.

Тогда он должен был знать о силе Рэя.

- Вероятно, семейные проблемы, босс. До этого мы даже не знали, что у сэра Людрика есть брат. Давайте просто поможем Рэю.

Люцифиус кивнул в знак понимания.

Они вошли в комнату генерала и увидели, что он действительно проводит совещание с «Героями». Они собрались за военным столом, обсуждая стратегии борьбы с армией демонов.

- О, Люцифиус, ты здесь, - приветствовал их генерал Тилез, - Когда я услышал о твоем прибытии, я подумал, что ослышался.

- Нам повезло, что по пути мы не столкнулись с серьезными неприятностями. Погода также была отличной. Это хорошее предзнаменование, генерал Тилез.

- Это точно, - генерал Тилез увидел Рэя, - О! Это младший брат сэра Людрика, который недавно присоединился к нам?

Рэй вежливо поклонился:

- Рад познакомиться с вами, генерал Тилез. Можете называть меня Рэй.

Генерал Тилез похлопал Рэя по плечу:

- Не нужно быть таким формальным со мной, Рэй. Как младший брат сэра Людрика, ты также являешься моим товарищем. А теперь скажи мне, какое наследие ты носишь? Связано ли оно с целительством? Хотя «Герои» могут восстанавливать себя сами, нам все равно нужен хороший целитель.

Рэй улыбнулся, не поднимая глаз:

- У меня нет наследия, генерал Тилез.

- Что? - Генерал Тилез резко сбросил руку с плеча Рэя.

Он недоверчиво посмотрел на свою обожженную ладонь.

- Что-то не так? - растерянно спросил Рэй.

Что случилось?

Генерал Тилез изучающе посмотрел на выражение лица Рэя и обнаружил, что тот был искренне сбит с толку. В комнате воцарилась тишина.

- Генерал Тилез, давайте начнем обсуждение. Мы хотим знать текущую ситуацию. Если я правильно понял, мы плавно оттесняем армию демонов назад. - Люцифиус быстро сменил тему и повел генерала обратно к столу переговоров.

Август вопросительно посмотрел на Рэя. Тот в свою очередь слегка покачал головой, показав, что тоже ничего не понял.

Встреча закончилась через час. За все время встречи Рэй не произнес ни слова, но он понял сложившуюся ситуацию.

Как и сказал Люцифиус, их армия оттесняла отряды демонов назад. Но генерал Тилез и Людрик не собирались позволить им бежать. Они хотели заманить армию демонов в ловушку и уничтожить их всех, включая генерала.

Генерал демонов, напавший на север, сумел сбежать четыре года назад. Если они не убьют генерала здесь, у короля демонов все еще останется восемь генералов.

Следовательно, поскольку прибыло подкрепление, они планировали прижать армию демонов, пробравшись им в тыл через каньон на восточной стороне границы.

Лично у Рэя этот план вызывал сомнения. Возможно генерал демонов ожидал этого хода и устроил засаду, а в ловушку попадут именно они. В конце концов, демоны были большими экспертами в подобной хитрой стратегии.

Ну, по крайней мере, они послали разведгруппу, чтобы сначала проверить ситуацию в каньоне.

Рэй не планировал в ближайшее время разговаривать с Людриком или кем-либо из «Героев», поэтому он быстро покинул здание после окончания встречи. Город, в котором они находились, все еще функционировал в обычном режиме благодаря тому, что армия неустанно держала оборону. С появлением «Героев» люди больше не волновались.

- Молодой господин! Вы у нас новенький, не так ли? Не хотите попробовать наш фирменный томатный пирог? - окликнул Рэя продавец.

Рэй в удивлении остановился.

[Томатный пирог? Есть такое блюдо?]

- Любопытно, не так ли? Вот! Вы можете попробовать. - Продавец протянул ему маленький кусочек пирога с палочкой, удерживающей слои.

Рэй скептически уставился на еду в своей руке.

Продавец засмеялся:

- Сначала все отнеслись с подозрением, но сразу же попросили добавки, как только он растаял у них во рту.

Рэй решил все-таки попробовать, но, когда еда оказалась возле его рта, она вдруг загорелась. И Рэй, и продавец были поражены. Рэй быстро бросил пирог, и он сгорел, превратившись в пепел.

- Почему вы это сделали? - Продавец был шокирован.

- Нет... это был не я, - Рэй тоже был в замешательстве. У него больше не было аппетита пробовать странную еду, и он решил уйти: - Я попробую это в другой раз.

- Подождите, мистер... - продавец схватил Рэя за плащ, чтобы остановить, и его рука мгновенно вспыхнула: - А-а-а!!!

Продавец в панике отпустил Рэя. Он затряс рукой, чтобы погасить огонь, но вместо этого тот распространился дальше.

- Помогите! Помогите мне! Воды!!

Рэй вышел из оцепенения, поспешно сотворил воду и плеснул ею на огонь.

Но это не сработало. Даже после того, как он залил всю руку продавца водой, огонь продолжал жечь его без каких-либо признаков затухания. Он заморозил воду, превратив ее в лед, но это тоже не возымело никакого эффекта.

Он и другие люди на улице могли только наблюдать, как огонь охватил верхнюю часть тела продавца. Его вой был слышен по всей улице и привлек внимание нескольких солдат.

- Что здесь произошло? - Спросили солдаты.

- Продавец пирогов внезапно загорелся, - один из прохожих показал на Рэя, - Он пытался потушить его, но ничего не помогло.

- А-а-а!!! Больно!!! - Продавец разбил свой прилавок и уже катался по земле.

- Позовите леди Розетту!!! Быстро! - приказал один из солдат своему коллеге.

- Сию минуту! - Другой солдат бросился звать «Героя».

Через несколько минут появилась Розетта вместе со всеми тремя «Героями». Огонь уже охватил все тело продавца, но тот еще не умер. Он корчился и кричал от боли, катаясь по земле. Люди вокруг него сделали несколько шагов назад, образовав круг, не желая, чтобы огонь случайно коснулся их.

Увидев, что прибыли «Герои», толпа расступилась, пропуская их.

Розетта также попыталась окутать продавца водой, но это было бесполезно. Ее вода полностью испарилась, прежде чем успела коснуться огня.

Она хотела попробовать другой метод, когда Людрик остановил ее:

- Подожди.

Под шокированными взглядами людей у продавца вдруг выросла пара рогов. Его обожженная кожа отслоилась, обнажив под собой серую кожу.

- Демон!? - Дезмонд не мог в это поверить: - Как он мог оказаться внутри города!?

- Должно быть, они проникли к нам, когда мы были заняты обработкой фронта. - Людрик обнажил меч.

Он мельком взглянул на Рэя, прежде чем быстро отрубить демону голову. На этот раз Рэй не остановил его.

Если бы продавец был одержим, он бы просто умер от огня, возможно, трансформировавшись на полпути. Но потеря кожи означала, что он был замаскированным демоном.

Но почему он вдруг загорелся?

Нет, чтобы сжечь личину демона, этот огонь не должен был быть обычным. Это должен быть был священный огонь.

Но как?

Рэй задумчиво коснулся своей мантии.

Был ли призрак в часовне на самом деле святым духом и наделил ли он свою мантию божественной защитой?

Если это так, то генерал также может быть демоном.

http://bllate.org/book/14174/1248233

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода