× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод How Many Tomorrows There Are / Сколько же завтра у нас впереди? [❤️] ✅: Глава 12: Обнаружен халтурщик

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Я и не думал, что они выведут примадонну ради тебя.

Рядом с ними стояли люди, одобрительно цокавшие языками. Презрительным взглядом они окинули эльфа, окруженного несколькими людьми. Невинное и чистое создание, которое с самого рождения было благословлено небесами, окончательно обесчестили. Кто-то сзади безжалостно схватил его за изумрудные волосы. Эльф был вынужден поднять и выставить свое очаровательное лицо на обозрение публике с верхнего яруса. Его белоснежную кожу покрывали многочисленные отметины. Взгляд блуждал, казалось, его душа была разбита вдребезги.

Хопкин холодно хмыкнул. Он посмотрел в ту же сторону, что и его спутники, но тут же быстро отвел взгляд. Он слегка встряхнул свой бокал с вином.

Один из его спутников заинтересовался:

– Этот желтоволосый, смакующий эльфа, определенно знает, как лучше показать себя публике. Ракурс просто безупречен.

– Наслаждайтесь, – Хопкин поднял бокал, поздравляя с тем, что тот нашел что-то интересное.

– Тогда прошу меня извинить.

Многие аристократы на верхнем этаже удалились расслабиться и развлечься. Некоторые все еще стояли вместе и негромко переговаривались.

Изнывая от скуки, Хопкин окинул взглядом оживленную сцену внизу.

«Так, а это что»?

За колонной пряталась та самая интересная игрушка, которую он встретил на реалити-шоу. Раб, который мог испытывать отвращение.

Его веки были полуприкрыты, а верхняя часть тела обнажена. Он лежал плашмя на ковре, а сверху на нем сидел пес. Со своего ракурса он не мог определить, были ли соединены нижние части их тел. Впрочем, пес выглядел голодным, похоже, что его еще не кормили.

Половина действа уже прошла, а пес все еще голодал. Это был явный случай неподобающего отношения.

Аутсайдер вечно проявлял смекалку не там, где следовало.

Хопкин сделал легкий жест рукой. Тут же подошел слуга. Быстро шевеля губами, он отдал несколько распоряжений.

Проблемы во Внешнем городе решались быстро, так что он был в прекрасном настроении – это была отличная возможность бесплатно преподать рабу урок.

А что еще оставалось делать, если он поймал халявщика с поличным?

– Это очень срочно, буду ждать на линии.

Сутенер с крайним возбуждением вручил Брайту нечто похожее на свиток.

– Это нефритовый свиток! Не могу поверить, что мне впервые в жизни посчастливилось прикоснуться к нему!

Свитки были одной из «фишек» отеля. Клиенты могли писать на них свои пожелания, а персонал отеля должен был выполнять их, словно это были королевские указы. Свитки делились на три класса: нефритовые, золотые и серебряные. Нефритовые соответствовали самому высокому классу, золотые – следующему, а серебряные – самому низкому. Обычно свитки были серебряными, золотые попадались нечасто, а нефритовые и вовсе были неслыханной редкостью.

Брайт получил нефритовый свиток самого высокого класса. Он был гладкий и изысканный наощупь. Сверху и снизу его украшали затейливые узоры цвета аквамарина. Аквамариновые узоры были прошиты тонкой нитью цвета платины, отчего свиток сверкал, словно произведение искусства.

На этом роскошном свитке, который должен был использоваться для написания легендарных эпосов, было написано лишь одно, совершенно сатирическое слово.

«КОНЧИ».

«Просто делай все, что тебе говорят. Может, тебя и не наградят, если ты все сделаешь, но вот если ты этого не сделаешь, у тебя точно будут неприятности».

Слова его агента эхом пронеслись в его сознании.

Глядя на служащего отеля, чрезвычайно напуганного, словно увидел саму Смерть, Брайт понял, что сегодня ему предстояло поработать на публику.

Он знал, что это было неизбежно, поэтому быстро начал прикидывать, как ему продержаться подольше во время этого импровизированного шоу.

Ему точно не удастся по-быстрому отделаться мастурбацией. Он уже понял, что элита любила зрелища, особенно отличавшиеся звериным варварством, зрелища, которые возбуждали и склоняли людей к извращениям. Как будто они с высоты своей морали наблюдали за превращением людей в животных в их самых уродливых обличьях.

Неудивительно, что ему отвели место в самом центре, заменив им эльфа и сделав главным действующим лицом второй половины мероприятия.

На нижнем ярусе многие уже были под кайфом. Кто-то временно отдыхал, наслаждаясь послевкусием, кто-то выглядел опустошенным, а их разум, казалось, был затуманен, а кто-то все еще безостановочно трахался. Однако в этот момент все они обратили свои взоры на Брайта.

– Эй, ты, импотент, я и не думал, что у тебя может стоять! – кто-то узнал его и злобно назвал его по прозвищу, вызвав смешки у окружающих.

Никому не нравился этот необщительный парень, который всегда держался особняком, не участвовал в посиделках и не общался с другими игроками. Что за ужасный человек!

Брайт молчал, как обычно. Он сидел на диване в самом центре зала, его белая рубашка была распахнута, а черные брюки, напротив, застегнуты, как положено. Мальчик с собачьими ушками стоял перед ним на коленях.

Мальчик был похож на большую собаку, которая учуяла запах сочной косточки. Наконец, пришло время поесть, и он умоляюще завилял хвостом.

– Тебя же научили вовремя сдерживаться, да?

Мальчик, кажется, понял и шмыгнул носом. Его глаза покраснели, подернулись пеленой тумана, но он оставался неподвижным.

Со вздохом Брайт медленно расстегнул молнию.

Ему потребовалась вся сила воли, чтобы сдержаться и не убежать. Ему хотелось вырвать глаза всем, кто смотрел на него, и растоптать их, словно лампочки. Убить всех до единого, кто бы это ни был – подначивавшие его участники с нижнего яруса или мерзавцы с верхнего, выдавшие себя за прилично одетых людей. Особенно тому говнюку, который приказал это сделать!

Впрочем, он ничего не мог сделать в данной ситуации. Поэтому Брайту оставалось только взять в руки себя и своего малыша и собраться с духом. Он притворился, будто не услышал, как остальные ахнули в шоке, увидев его размер. Он откинулся на спинку дивана, расслабил руки и медленно сказал мальчику:

– Потрогай себя.

Как будто во всем мире остались только человек и пес.

Пес усердно старался произвести на хозяина впечатление, надеясь, что за выполнение приказов хозяина его вознаградят лакомством. Он, не отрываясь, смотрел на источник лакомств, который постепенно приходил в готовность, и громко сглотнул от возбуждения.

Пес мог понимать человеческую речь, мог издавать различные звуки, но не мог говорить. У него был определенный уровень IQ, но не слишком высокий. Он обладал основными жизненными способностями, в том числе способностью различать эмоции.

Он чувствовал, что его хозяин, возможно, не очень-то его любил, потому что, несмотря на все его старания, хозяин не выглядел довольным. Ему по-прежнему не разрешали подойти поближе и получить лакомство.

Его кожа уже раскраснелась от трения, и, наконец, хозяин пошевелился. Он поменял позу и всем телом наклонился к псу. Он погладил его по голове и направил ее ниже.

– Лижи.

Пес получил приказ. Он присосался к источнику лакомств, используя приемы, которым его обучили, в надежде получить порцию.

Он так проголодался.

Человек говорил кратко, будто его слова были на вес золота.

Казалось, он говорил как обычно, но те, кто был с ним знаком, могли бы заметить, что его голос стал ниже, чем обычно, тронутый похотливой хрипотцой.

Тут не было ни жгучей страсти, ни картинных движений. Но между мужчиной и мальчиком была странная связь, которая не давала людям отвести взгляд.

Даже если речь шла об обычном псе, присосавшемся к человеку.

Это было сродни незамысловатому блюду из простых ингредиентов, когда именно свежесть продуктов подчеркивала их оригинальный вкус.

Когда вы сыты по горло всякими изысками, вам наверняка придется по вкусу нечто простое.

Прошло более 10 минут, и вдруг кто-то из зрителей заявил:

– Спорим, что час он не продержится.

– На что? У тебя хоть что-то ценное осталось?

– Моя левая рука!

– Отлично! Тогда я ставлю свою дочь, ей 16 лет.

Они сходили с ума. В пылу азарта они ставили на кон все, что угодно. Вокруг раздавались одобрительные возгласы.

Небольшая кульминация, которой стала эта игра, похоже, очень порадовала хозяина. Сутенер радостно объявил, что руководство отеля заключило пари, и тот, кто наиболее точно угадает время, получит ценный приз.

Люди начали возбужденно кричать, поочередно делая догадки:

– 20 минут!

– 61 минута!

– Вот ты, хитрюга! 60 минут с половиной!

Многие делали ставки чуть меньше или чуть больше часа. Но были и те, кто тыкал пальцем в небо:

– Два часа.

– Ха-ха-ха! Какой идиот сказал два часа? Съел слишком много таблеток, да?

– Да уж, к тому времени даже вечеринка закончится.

http://bllate.org/book/14165/1247200

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода