В ту ночь я спал очень хорошо. Наверное, потому, что император улыбнулся мне перед сном. Это была настоящая улыбка, а не привычная насмешливая.
Однако я недооценил способность императора восстанавливаться…
На следующий день он снова превратился в того шутника, который то и дело шлепал меня по заднице и заставлял кричать. Причем он все время бил по левой стороне.
«Нельзя ли бить по очереди, чтобы было симметрично?!»
Следующие несколько дней прошли как обычно. Я прислуживал императору, заботясь о его еде, одежде и всем остальном. Но было и кое-что хорошее: император иногда награждал меня тарелочкой сладостей, которыми я делился с Сижо.
За это время я съездил в прачечную и повидался с Сяо Чунем.
Он не говорил об этом, но я знал, что он тоже хочет оттуда выбраться, но не хочет просить меня.
Поэтому я сам сказал ему:
— Сяо Чунь, брат не забыл о тебе. Потерпи еще немного.
Сяо Чунь был умным и понял, что я имею в виду. Он сразу повеселел и, обняв меня, сказал:
— Я знал, что Рыбка самый лучший!
За эти несколько дней случилось и кое-что хорошее: мои отношения с Чжоу Синем улучшились.
Сижо сказала, что я могу есть вместе со всеми, потому что меня уже приняли.
Но когда я сел за стол, Чжоу Синь с недовольством вылил мою еду и наложил мне новую порцию.
— В будущем не надо прибегать к таким трюкам. Глупо.
После его слов я увидел недоумение на лицах остальных, включая Сижо.
Позже Сижо подошла ко мне извиниться. Она сказала, что не знала, в чем дело, и думала, что меня приняли.
Конечно, я не стал ее винить. Ведь это она тайком приносила мне еду в последние дни.
Но на этот раз я был еще более благодарен Чжоу Синю. Я принес ему сладости, которыми меня наградил император.
— Чжоу Синь, хочешь съесть вместе?
Он посмотрел на меня свысока:
— Я помог тебе не для того, чтобы ты меня благодарил. Пустяки. Просто ты слишком глуп.
Я хихикнул и подвинул к нему сладости:
— Понимаю, понимаю. Будешь есть?
Чжоу Синь закатил глаза:
— Это ты пытаешься мне угодить. — Несмотря на нежелание, он все же взял кусок и положил в рот.
Видя довольное выражение его лица, я понял, что он принял меня.
Я подумал, что, возможно, это хорошее начало. Может быть, так я смогу остаться рядом с императором и провести с ним много лет.
Незаметно пролетело полмесяца, и наконец настал день выбора наложниц.
Накануне вечером император был очень раздражен. Он не только отшлепал меня, но и накричал на меня. Я знал, что ему тяжело.
Поэтому следующим утром я рано пришел к его покоям, чтобы сразу же успокоить его.
Но неожиданно пришел господин Хэ.
Он был так же элегантен, как всегда.
«Наверное, с ним рядом император во мне не нуждается».
Чувство разочарования охватило меня. Я не понимал, почему мне так больно.
И действительно, император даже не позвал меня для утреннего туалета. Когда я снова увидел его, он уже был в золотом халате и выходил вместе с господином Хэ.
Этот халат я видел впервые. Обычно император носил более темные. Наверное, этот выбрал господин Хэ. Император всегда слушался господина Хэ, даже в выборе наложниц.
Я тайком спрятался в стороне и смотрел, как они выходят из Зала Питания Сердца, не удостоив меня даже взглядом.
Я уже решил, что император сегодня обо мне забудет, когда вдруг увидел спешащего обратно Юань Мошу.
Заметив меня, он быстро подошел:
— Рыбка, почему ты еще здесь? Император ищет тебя! Скорее, догоняй их!
«Император меня искал?» В тот момент я почувствовал себя невероятно счастливым. «Неужели у меня есть место в сердце императора?»
Не смея предаваться мечтам, я выбежал и побежал за ними.
— Ваше Величество! Ваше Величество! Раб опоздал!
Император посмотрел на меня с раздражением:
— Бестолковый! Самовольно покинул пост! Берегись, я отрублю тебе голову!
«Но это вы меня не позвали! Почему обвиняете меня в том, что я покинул пост?»
— Раб виноват, — сказал я с улыбкой, несмотря на небольшое недовольство в душе. Я был рад, что сегодня он обо мне не забыл.
Господин Хэ взглянул на меня, но ничего не сказал.
http://bllate.org/book/14000/1230756
Сказал спасибо 1 читатель