× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)

Готовый перевод I’m a Little Court Eunuch / Я маленький придворный евнух [👥]✅: Глава 4.2: Еще одна неожиданная встреча

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После нескольких таких попыток я перестал с ним разговаривать. В конце концов, у каждого своя работа и своя кровать.

К счастью, я был знаком с Сижо. Узнав, что я здесь, она показала мне дворец, объяснила мои обязанности и рассказала о важных людях.

Вопреки моим ожиданиям, император, похоже, не обращал на меня особого внимания. Прошел почти месяц, как я попал в Зал Воспитания Сердца, но мы так и не встретились.

Говорили, что император недавно вступил на престол и был занят государственными делами, особенно вопросами выбора наложниц и мятежа старшего принца.

Поэтому он часто не ночевал в Зале Воспитания Сердца, а оставался во дворце Цяньцингун.

Меня устраивало такое положение дел. Чем реже я вижу императора, тем лучше. А то вдруг он вспомнит ту ночь? Я же не смогу ничего объяснить.

Но все хорошее когда-нибудь кончается. В тот день евнух, который обычно растирал тушь для императора, заболел, и мне, новичку, пришлось его заменить.

— Юань-чжанши, может, я не пойду?.. — взмолился я.

Юань Мошу явно удивился: неужели кто-то не хочет служить императору? Он посмотрел на меня с недоумением:

— Иди.

С тяжелым сердцем я впервые вошел во дворец Цяньцингун.

Дверь в главный зал была закрыта. Я подошел и хотел постучать, но услышал изнутри умоляющий голос императора:

— Аянь, почему ты не отвечаешь мне?

— Ваше Величество, простите за дерзость, но между нами существует разница в положении. Я с детства воспринимал вас как младшего брата, а затем, вместе с отцом, как будущего императора…

— Но разве это мешает мне любить тебя? Если, став императором, я не могу быть с тобой, то я лучше не буду императором.

— Ваше Величество, умоляю вас, подумайте о благополучии страны!

— Неужели у тебя нет ко мне никаких чувств? Тогда зачем ты спас меня?

— Я спас вас, потому что это был мой долг!

— Тогда… тогда и поцелуй был твоим долгом?

— Когда я…

Я услышал что-то невероятное! Я хотел было убежать, но тут появился Юань Мошу и окликнул меня:

— Сяоюй, почему ты еще не вошел?

Голоса внутри стихли.

Я в панике застыл на месте, не зная, что делать.

Господин Хэ вышел из зала и пристально посмотрел на меня. Мне оставалось только упасть на колени:

— Ваш слуга приветствует господина Хэ.

Послышались удаляющиеся шаги.

Я поднял голову и увидел смущенное лицо Юань Мошу. Он протянул мне чашку с ласточкиным гнездом и жестом велел войти.

Но мне совсем не хотелось туда идти. Сейчас это было равносильно самоубийству…

— Почему ты еще не вошел?! — раздался недовольный голос императора.

Собрав всю свою волю в кулак, я вошел:

— Ваш слуга приветствует Ваше Величество.

— Подними голову.

«Мне конец…» — подумал я.

Я знал, что у меня сейчас странное выражение лица, потому что император смотрел на меня с таким же странным выражением:

— Лю Сяоюй?

О, император меня помнит!

— Д-да, это я.

— Опять ты! — Император в гневе подошел ко мне и ударил по чашке с ласточкиным гнездом. — Ты, евнух, подглядывать любишь?!

— Ваше Величество, пощадите! Пощадите! Ваш слуга не нарочно! Ваш слуга… ваш слуга пришел растереть тушь! — Я упал на пол и начал отчаянно умолять. Мне всего восемнадцать, я не хочу умирать!!!

После долгого молчания император вдруг изменился в лице:

— Встань и растирай тушь.

А??? Эта перемена была настолько неожиданной, что я не знал, вставать мне или нет…

Император велел принести мне небольшой столик, за которым я должен был, согнувшись, растирать тушь. Как странно! Зачем так? К тому же император что-то делал у меня за спиной. Он то и дело касался моей пятой точки, а я не смел пошевелиться…

http://bllate.org/book/14000/1230745

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода