Готовый перевод My Nemesis Has Finally Gone Bankrup / Мой заклятый враг наконец-то обанкротился: Глава 47

Выкурив сигарету, Цзи Жань достал еще одну. Он не хотел возвращаться за стол, во-первых, ему было лень общаться со своей умственно отсталой теткой, а во-вторых... его сердцебиение еще не успокоилось. 

Он изначально не собирался присоединяться к их трапезе, но не ожидал, что Цзи Гочжэн затянет свое важное объявление до сих пор. 

Как только он щелкнул зажигалкой, сзади раздался знакомый голос. 

– Почему не возвращаешься?  

Крохотное пламя зажигалки погасло, когда он с силой сжал сигарету во рту. Он повернулся и ответил: 

– Я наелся. Зачем ты вышел? 

Цинь Мань закрыл за собой дверь и сказал правду:  

– Они задавали слишком много вопросов. У меня не было выбора, кроме как уйти. 

Под конец они даже начали спрашивать об имени и семье его «подруги». 

Цинь Мань лениво подумал, что дело не в том, что он не хотел делиться, просто он боялся, что шокирует их, если раскроет правду. 

Говоря об этом, Цзи Жань на секунду замолчал, пока сигарета у него во рту не закачалась.  

– Разве я не говорил, что тебе нужно стать актером? Любой фильм, который ты выберешь, обязательно станет популярным. С твоим талантом все остальное – пустая трата времени. 

Цинь Мань улыбнулся.  

– Ты будешь спонсировать меня?  

– Я не могу себе этого позволить, – Цзи Жань выдохнул дым и небрежно сказал: – Люди должны быть реалистами и делать все постепенно и планомерно. Ты же понимаешь эту истину?  

– На самом деле нет, – беззастенчиво рассмеялся Цинь Мань. – Я предпочитаю идти по пути наименьшего сопротивления, иначе как бы я мог остаться с тобой? 

Цзи Жань стряхнул пепел. 

Отлично. Он не мог опровергнуть это утверждение. 

– С чего ты взял, что я притворялся раньше? –  внезапно спросил Цинь Мань. – Что, если я сказал правду?  

Цзи Жань чуть не задохнулся от дыма и дважды кашлянул, немного смущенный:  

– …Что? 

Цинь Мань весело встретил его взгляд, но не сказал ни слова. 

Цзи Жаню потребовалось много времени, прежде чем он отреагировал и погасил возникшую странную мысль. Не слишком ли он погрузился в эту роль? Для Цинь Маня уже было великой добротой не проклинать его наедине. 

– Мы уже обсуждали это раньше и тебе не разрешается изменять Лаоцзы. Если это правда… – Цзи Жань на мгновение задумался. – Я пришлю на твою свадьбу десять венков с черно-белыми фотографиями. Я посмотрю, кто осмелится выйти за тебя замуж. 

– Ты даже купишь цветы? – удивился Цинь Мань. – Ты слишком добр ко мне. 

Цзи Жань прикусил сигарету и посмотрел на него. 

Цинь Мань знал, когда следует остановиться.  

– Хорошо… Я просто шутил. 

Небо постепенно темнело, и на улице начали зажигаться фонари. 

Старый дом семьи Цзи был расположен в прекрасном месте. Хотя он был невысоким, с наступлением темноты отсюда открывался прекрасный ночной вид. 

Цзи Жань оперся локтями о каменную плиту и посмотрел на город, пылающий огнями. Он внезапно вспомнил, как раньше ночевал в этом доме. 

Тогда он стоял на балконе, как и сейчас. Дергая за край своей одежды, он смотрел, как Цзи Вэй и другие дети играли в дочки-матери. 

Но они не разрешили ему присоединиться. 

В конце концов, к нему подошел пухлый мальчик и спросил, не хочет ли он поиграть с ними. 

Глаза Цзи Жаня загорелись, когда он взволнованно согласился. 

Мальчик сказал:  

– В таком случае ты можешь стать сторожевой собакой! 

Дети захохотали. 

Он молча сжал кулаки, когда дети указывали на него и ругали грязными словами, которые они узнали от взрослых. 

– Я с кем-то подрался здесь в детстве, – на балконе было тихо, что резко контрастировало со смехом в гостиной. Цзи Жань внезапно заговорил, нарушив тишину. 

Цинь Мань кивнул.  

– Ты победил?  

– Пфф, как я мог проиграть? –  Цзи Жань затушил сигарету и повернулся к нему. – Почему ты не спрашиваешь, зачем я дрался? 

– Результат – вот, что самое важное, – Цинь Мань усмехнулся, прежде чем спросить: – Так зачем? 

Цзи Жань естественно отказался отвечать.  

– Просто так. Они мне не нравились, поэтому я их избил. 

В то время няня списала все на мелкую ссору между детьми, пока на лице толстяка не проявилась царапина. Только тогда она осознала всю серьезность ситуации. 

Цзи Жань родился с отточенными боевыми навыками. Не говоря уже о маленьком толстяке, даже после того, как его окружили другие дети, он не пострадал. 

После того как все закончилось, Чжао Цинтун схватила его за плечи и поклонилась, неоднократно извиняясь перед родителями толстяка. 

На следующий день их выставили за дверь. 

Сначала он чувствовал себя виноватым, потому что думал, что их выгнали из-за драки. Позже он понял… неважно, был ли он прав или неправ, сделал бы он что-нибудь или нет, исход бы не изменился. 

Цзи Жань погрузился в свои мысли, пока Цинь Мань не напомнил ему.  

– Сигарета. 

Он опустил голову и стряхнул пепел в пепельницу. 

– Дашь мне одну? 

– Больше нет, – сказав это, Цзи Жань сделал затяжку и потушил окурок.  

Он не спешил выпускать дым и стоял с прищуренными глазами. Было непонятно, о чем он думал, но его ресницы дрожали при каждом движении. 

Цинь Мань уставился на его профиль. Уличный свет падал на щеки Цзи Жаня, смягчая его резкие контуры и начисто стирая всю враждебность с лица парня. 

Его сердце ёкнуло, когда он внезапно заговорил:  

– В таком случае дай мне попробовать. 

Цзи Жань с подозрением взглянул на него. 

Попробовать? 

Прежде чем он успел спросить, Цинь Мань уже опустил голову и прижался к его губам. 

– … 

С помощью языка Цинь Мань раздвинул его губы, выпуская дым. 

Застыв, Цзи Жань пришел в себя только тогда, когда Цинь Мань лизнул кончик его языка, и резко оттолкнул мужчину. 

– Ты что, сумасшедший… – Цзи Жань покраснел до кончиков ушей, что особенно бросалось в глаза в свете фонарей. – Ты так отчаянно нуждаешься в пассивном курении?! 

Его дыхание участилось, когда он ткнул пальцем в грудь Цинь Маня, предупреждая:  

– Давай-ка проясним кое-что. Мы не встречаемся, так что не целуй меня просто так!  

Цинь Мань краем глаза посмотрел в сторону и приподнял бровь.  

– Почему? Я плохо целуюсь?  

…Что это за странные рассуждения? 

– Дело не в этом, – ответил Цзи Жань. — Кроме того, разве ты не в курсе, где сейчас находишься? Что, если кто-то увидит нас?! 

В это время сбоку раздался звук, заставивший Цзи Жаня замолчать. Слова, которыми он планировал урезонить Цинь Маня, были проглочены. 

Кто пришел? 

Сколько этот человек слышал? 

Он резко повернулся и увидел Цзи Вэя, стоящего у двери. 

Цзи Вэй снял пиджак, оставшись в белой рубашке. Его выражение лица ничем не отличалось от обычного, а в его тоне слышалась небольшая неохота:  

– …Отец хочет, чтобы ты зашел к нему в кабинет. 

Цзи Жань выдохнул с облегчением. Судя по внешнему виду брата, тот ничего не слышал. 

Он бросил на Цинь Маня предупреждающий взгляд.  

– Жди меня здесь. Когда я освобожусь, мы вернемся… Я подвезу тебя обратно. 

– Хорошо. 

Цзи Жань взял пепельницу и ушел, задев плечом Цзи Вэя, когда проходил мимо, но даже не взглянул на него. 

Цзи Вэй тайно вздохнул с облегчением. Он кивнул Цинь Маню и собирался вернуться. 

– Подожди, – Цинь Мань обернулся, прислонившись к перилам балкона с ленивой улыбкой. – Давай поговорим. 

Цзи Вэй повернулся с натянутой улыбкой.  

– О чем? 

– Просто представь, что ты не слышал этого разговора, ладно? – спокойно спросил Цинь Мань. 

Цзи Вэй сделал глубокий вдох. 

Конечно, Цинь Мань заметил его. 

Некоторое время он стоял за дверью. Он слышал все и даже стал свидетелем их поцелуя. 

Какое-то время он нервничал, прежде чем понял… что паниковать должен Цинь Мань! 

– Вы… – сложное выражение омрачило его лицо. – Когда это началось? 

– Цзи Жань только что сказал, что вы не встречаетесь. Тогда какие у вас отношения? 

Цинь Мань приподнял бровь.  

– Я не думаю, что мне нужно отчитываться перед тобой. 

Верно. Это было больше похоже на Цинь Маня. 

Кто, черт возьми, был тот парень, который раньше выглядел влюбленным за столом? 

Брови Цзи Вэя нахмурились.  

– Ты не боишься, что я тебя разоблачу? 

– Боюсь, – ответил Цинь Мань. – Разве не поэтому я собираюсь заключить с тобой сделку? 

– …Какую? 

– Помоги мне сохранить это в секрете, – рассмеялся Цинь Мань. – Взамен… я ничего не расскажу о тебе и Сюй Лине. 

Остатки самообладания Цзи Вэя полностью исчезли. 

Он резко оглянулся, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, прежде чем смог выдохнуть. 

Откуда Цинь Мань узнал о нем и Сюй Лине? 

Цинь Мань выпрямился.  

– Не нервничай. Я помогу тебе сохранить твой секрет до тех пор, пока ты не расскажешь о нас и не будешь усложнять жизнь Цзи Жаню. 

Цзи Вэй продолжал стоять на месте, не смея делать неосторожных замечаний. 

Сюй Линь и он... пересекли черту только один раз. До этого их отношения были абсолютно невинными отношениями между начальником и его подчиненным. Максимум наблюдалась лишь некоторая напряженность и двусмысленность. После случившегося Сюй Линь перевелся, и они почти не виделись, не говоря уже о том, чтобы делать что-нибудь еще. 

Цинь Мань знал что-то или просто проверял его? 

– Прошлое Рождество, – медленно прервал ход его мыслей Цинь Мань. 

Последняя попытка Цзи Вэя выдать желаемое за действительное полностью разбилась. 

Это случилось на прошлое Рождество. 

Его лицо помрачнело.  

– …Понятно. 

Цинь Мань удовлетворенно кивнул и собрался уходить. 

Цзи Вэй внезапно спросил:  

– Что ты планируешь? 

Шаги Цинь Маня остановились.  

– В смысле? 

– Что ты собираешься делать, оставаясь рядом с Цзи Жанем? –  нахмурился Цзи Вэй. – Хотя его фамилия Цзи, он не имеет реальной власти в нашей семье. Если ты хочешь использовать его, чтобы проникнуть в нашу компанию… 

Цинь Мань рассмеялся.  

– Не выдумывай. Меня не интересует ваша компания. 

– Если нет, тогда почему… –  Цзи Вэй вообще не мог ничего понять. – Он часто приставал к тебе в школе, верно? Ты пытаешься отомстить ему? 

– Если бы я сказал «да», ты бы посоветовал мне остановиться? 

Цзи Вэй на мгновение замолчал.  

– Просто не перегибай палку. У Цзи Жаня очень вспыльчивый характер. Если ты заденешь его за живое... он действительно может что-нибудь сделать. 

– Он не станет, – прервал его Цинь Мань. – Он намного лучше, чем ты думаешь. 

Цзи Вэй: 

– … 

Цинь Мань сделал шаг вперед и похлопал его по плечу.  

– На самом деле во многом виноваты взрослые. Никто не должен расплачиваться за их ошибки. Только трусы изливают свой гнев на других. 

– Конечно, я просто так говорю это, – его голос стал тихим. – Помни свое обещание и не беспокой его больше. 

– Брат! –  Цзи Тан подбежала, открыв балконную дверь. – Они просят тебя войти… 

Ее взгляд метнулся к Цинь Маню, и ее голос подсознательно стал тише.  

– Ах, Цинь Мань гэ тоже здесь. Как раз вовремя, пойдем вместе? 

Прежде чем Цзи Тан успела закончить, Цзи Вэй уже схватил ее за руку. 

– Я ухожу. Пойдем. 

Цзи Тан сделала шаг и повернулась, чтобы посмотреть на Цинь Маня со слабой улыбкой. Она неохотно сказала:  

– Но… 

Ее все еще тащили. 

– Брат, что с тобой? Я-я хотела поговорить с Цинь Манем. На балконе больше никого не было… – сердито начала она. 

Цзи Вэй резко оборвал ее:  

– Забудь о Цинь Мане. 

Глаза Цзи Тан расширились.  

– Но почему… 

– Просто так, – Цзи Вэй нервно выпил немного воды. – В любом случае, не провоцируй его. 

Сначала он думал, что личность Цинь Маня изменилась из-за семейных проблем. 

Только теперь он понял, что этот человек совсем не изменился и остался таким же равнодушным, двуличным и расчетливым, как всегда. Любого, кто сблизится с ним, проглотят заживо, макнув перед этим в соус. 

От таких людей следует держаться как можно дальше. 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/13834/1220685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь