× 🧱 Обновление по переносу и приёму новых книг (на 21.01.2026)
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод My Nemesis Has Finally Gone Bankrup / Мой заклятый враг наконец-то обанкротился: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

По дороге на вечеринку Цинь Мань не произнес ни слова. 

Чэн Пэн забрал Чэнь Аня и уехал. Юэ Вэньвэнь придерживался мнения, что не стоит отказываться от халявной выпивки, поэтому сел в машину Цзи Жаня. 

Вечеринка проходила в баре и там кроме участников соревнований, присутствовало множество мужчин и женщин. 

Как только Цзи Жань сел, к нему подошел Гу Чжэ. 

— Ты все еще тренируешься? Я думал, ты перестал участвовать в гонках, — Гу Чжэ сел напротив него. 

— Я не тренировался какое-то время. Но если я участвую в гонке против тебя, для победы достаточно пары дней практики, — Цзи Жань холодно взглянул на него. — Кстати, разве ты не использовал слишком много уловок в последнее время? 

Выражение лица Гу Чжэ изменилось. Он знал, что Цзи Жань упомянет об этом.  

— Я плохо держался за руль. 

— Перестань притворяться. 

— Разве ты не отплатил мне тем же? 

— Лаоцзы проявил снисхождение, —  Цзи Жань холодно улыбнулся. — Если бы мне не было лень возиться с твоим трупом, я бы отправил тебя на вечеринку прямо в ад. 

На соревнованиях больше всего не одобряли действия, которые могли навредить себе и другим, поскольку такого рода поведение не редко приводило к гибели людей. 

Лицо Гу Чжэ изменилось, и он, наконец, нерешительно сказал:  

— Хорошо, это моя вина. 

Изначально Юэ Вэньвэнь думал, что Гу Чжэ снова рассорится с ними, и не ожидал, что противник смириться с этим. Он молча потянул Цзи Жаня за рукав, намекая ему, чтобы он не говорил лишнего, поскольку в данный момент их только трое и лучше не создавать проблем. 

Цзи Жаня это не беспокоило. Он был немного голоден и хотел поужинать, как только уйдет с вечеринки. 

— Принеси приз. 

Гу Чжэ ответил:  

— Подожди немного. Сначала присядь, я попрошу кого-нибудь сходить за ним. 

После того, как он ушел, Юэ Вэньвэнь захотел сыграть в кости, но, естественно, только не с Цзи Жанем. 

Цинь Мань сказал ему:  

— Я не умею. 

— Это не имеет значения. Просто потряси их, как следует. 

Цинь Мань согласился: 

— Ну ладно. 

Человек, который за всю дорогу не произнес ни слова, теперь играл в кости с кем-то другим. Цзи Жань закатил глаза и закурил, наблюдая за ними. 

Цинь Мань не скромничал, когда сказал, что не умеет играть. После нескольких раундов он выпил немало штрафных. 

Цзи Жань почувствовал, что это действительно редкость — оказывается, есть что-то, чего Цинь Мань не умел. 

Однако стало ясно, что устойчивость Цинь Маня к алкоголю была превосходной. Он не подавал ни малейших признаков опьянения. 

Когда он с интересом наблюдал за их игрой, вернулся Гу Чжэ.  

— Цзи Жань, принесли приз. Хочешь пойти и забрать его? 

Цзи Жань очень хотел получить эту пару перчаток. Обернувшись, он затушил сигарету и последовал за Гу Чжэ к бару. 

Гу Чжэ подтолкнул к нему коробку с черными перчатками и тепло улыбнулся:  

— Вот, можешь проверить. 

Цзи Жань открыл ее. Конечно же, это были перчатки Честера Кенелли. Он много раз видел их по телевизору, и, поскольку они была сделаны на заказ, второй такой пары в мире не было. 

Выражение его лица слегка смягчилось, когда он закрыл коробку и собрался уходить. 

— Эй, подожди минутку, — Гу Чжэ поспешно схватил его за плечо. 

— Раньше у нас были небольшие недоразумения. Не принимай это близко к сердцу, — Гу Чжэ взял приготовленные заранее бокалы и, протянув один из них Цзи Жаню, сказал искренним голосом, — давай выпьем и забудем об этом. Что думаешь? 

Цзи Жань посмотрел на него. 

Гу Чжэ прищелкнул языком:  

— Лучше помириться, чем враждовать между собой. Мы все живем в одном городе, наши пути будут часто пересекаться, так почему бы и нет? Я слышал, ты скоро присоединишься к компании своего отца. Возможно, мы встретимся снова в деловом мире. 

Цзи Жань взял бокал и легонько встряхнул его. 

Увидев это, Гу Чжэ решительно выпил вино, не оставив ни капли. 

Однако Цзи Жань колебался, он все еще чувствовал, что что-то не так. Как только он поднял руку, его ладонь опустела, прежде чем он успел заговорить. 

Цинь Мань взял бокал и с легкой улыбкой поднес его к Гу Чжэ.  

— Раз тебе так нравится пить, почему бы тебе не выпить и тот, и другой? 

Цзи Жань застыл.  

— Зачем ты пришел? 

Цинь Мань усмехнулся: 

— Если бы я не пришел, боюсь, мой бизнес бы уже украли. 

Другие могли не понять, но Цзи Жань ясно все осознал. Изначально у него уже были сомнения и теперь они подтвердились. 

Он машинально взглянул на Гу Чжэ, который с бледным от ненависти лицом смотрел на Цинь Маня. 

Цзи Жань сразу взорвался: 

— Ты что-то добавил в вино? 

Поскольку они не пытались скрыть свои действия, вокруг них начали собираться люди. Как бы то ни было, к таким вещам относились неодобрительно. Гу Чжэ заставил себя рассмеяться и опровергнул его сквозь зубы: 

— Что за глупости? 

— Тогда выпей этот бокал, — сказал ему Цзи Жань. 

Лоб Гу Чжэ покрылся холодным потом.  

— Я снова напьюсь, если выпью это. Мне все еще нужно...  

— Ублюдок! —  Цзи Жань оборвал его и схватил за воротник. Не задумываясь, он ударил Гу Чжэ по лицу. 

Гу Чжэ был напуган, и его движения стали вялыми из-за выпитого спиртного, поэтому он не мог защитить себя. Цзи Жань использовал эту возможность, прижал его к полу и нанес еще один удар. 

Рот Юэ Вэньвэня открылся от шока, прежде чем он быстро шагнул вперед.  

— Сяо Жаньжань! Стой! 

Юэ Вэньвэнь не мог сдержать Цзи Жаня в приступе гнева. Как только он собрался ударить в третий раз, то внезапно почувствовал, что кто-то обхватил его поперек талии и оторвал от земли. 

Цинь Мань оттащил его в сторону и сказал Юэ Вэньвэню: 

— Крепко держи его. 

Юэ Вэньвэнь поспешно схватил Цзи Жаня за руку. 

Гу Чжэ почувствовал невыносимую боль. Он поднял руку, чтобы вытереть нос, и обнаружил кровь. 

— Блядь! Чего вы застыли и смотрите, как избивают Лаоцзы?  — он зарычал на своих друзей-бездельников. — Все еще, блядь, стоите? Схватите их! 

— Посмотрим, кто осмелится. 

Прежде чем они успели двинуться с места, заговорил Цинь Мань.  

— Если вы не боитесь, что ваши родители узнают, каким дерьмом вы занимаетесь, то продолжайте. 

— Что ты еще знаешь, кроме поддержки учителей и родителей?! Мудак! — выругался Гу Чжэ. 

Цзи Жань вздрогнул от гнева.  

— Отпусти меня! Гу Чжэ, Лаоцзы должен убить тебя сегодня! 

Цинь Мань спокойно стоял между ними. Он взял бокал с барной стойки и, присев на корточки перед Гу Чжэ, холодно спросил: 

— Что ты в него подсыпал? 

Однако Гу Чжэ стоял на своем: 

— Я ничего не добавлял! 

Он начал бороться, но Цинь Мань крепко удерживал его за плечо. Прежде чем он успел среагировать, человек перед ним резко схватил его за подбородок и силой заставил его открыть рот. 

Цинь Мань не сдерживался, и к тому же намеренно нажал на то место, куда раньше ударил Цзи Жань, так что Гу Чжэ вообще не мог сопротивляться. 

С каменным выражением лица Цинь Мань вылил все до последней капли в рот Гу Чжэ. Часть вина пролилась на его одежду, из-за чего он выглядел довольно жалко. 

Затем Цинь Мань медленно встал. 

Все были ошеломлены его действиями, даже Цзи Жань замер. 

— Тьфу… кхе, кхе! Бля, Цинь Мань, Лаоцзы забьет тебя до смерти, тьфу! Тьфу-тьфу! — Гу Чжэ попытался выблевать алкоголь. 

— Кого, черт возьми, ты пытаешься напугать? — Цзи Жань наконец пришел в себя. 

Воспользовавшись моментом, когда Юэ Вэньвэнь отвлекся, он вырвался на свободу и рванул вперед, как будто хотел продолжить избивать Гу Чжэ. 

Но Цинь Мань опередил его и преградил ему путь. 

— Уйди с дороги. Сегодня я должен...  

Цинь Мань внезапно нагнулся и, застигнув Цзи Жаня врасплох, обхватил руками его ноги. Он прямо перебросил Цзи Жаня через плечо. 

Цзи Жань:

— ? 

Цзи Жань:

— !!! 

— Пиздец! Отпусти меня! 

Не обращая внимания на боль в спине, Цинь Ман взял коробку с перчатками с барной стойки и повернулся к Юэ Вэньвэню:  

— Посмотри, есть ли какие-либо повреждения и помоги заплатить за них. Я верну тебе деньги завтра. 

Юэ Вэньвэнь совсем обалдел и только кивнул головой:  

— О… о, хорошо! 

На глазах у десятков людей Цинь Мань покинул бар с Цзи Жанем на плече. 

 —— 

— Цинь Мань, я умру вместе с тобой, — когда они наконец добрались до машины, у Цзи Жаня закончились силы. Он перестал сопротивляться и лег на спину Цинь Маня. — Я убью тебя. 

— Хорошо, ты за рулем. Я немного выпил. 

— … 

— Если ты действительно зол, можешь вернуться. 

Как он мог вернуться, после такого унижения? 

Цзи Жань ударил его.  

— Опусти меня! 

В машине, чем больше он думал об этом, тем злее становился.  

— Почему ты остановил меня? Такие люди заслуживают избиения. 

— Кто-то снимал видео, — спокойно сказал ему Цинь Мань. — Ты хочешь, чтобы тебя арестовали? 

Цзи Жань приподнял бровь:  

— Тогда почему ты напоил его? Если он умрет, разве мы не будем нести ответственность?  

— Скорее всего это был афродизиак. У него не хватило бы смелости отравить тебя, — холодно сказал Цинь Мань. — К тому же, это ему следует беспокоиться, раз уж он принес наркотик. Полиция узнает об этом, как только проведет расследование. 

Цзи Жань поперхнулся.  

— Но тебе все равно не следовало выносить меня так. Я потерял лицо перед посторонними. 

Человек рядом с ним молчал. 

Машина погрузилась в тишину, и Цзи Жань не мог не повернуться, чтобы посмотреть на него. Цинь Мань смотрел прямо перед собой без всякого выражения. 

Десять минут спустя Цзи Жань наконец полностью успокоился. 

Он понял, что Цинь Мань был прав, а он просто потерял голову от гнева. Как он мог тогда смириться с этим? 

Он вспомнил, как бил Цинь Маня по спине и предположил, что он, должно быть, тоже немного пострадал. 

На мгновение поколебавшись, он наконец открыл рот.  

— ...Спасибо тебе. 

Другой человек все еще молчал. 

Цзи Жань нахмурился.  

— Я тебя поблагодарил. Разве ты не должен хоть что-нибудь ответить?  

Неожиданно Цинь Мань спросил:  

— Сколько тебе лет? 

Цзи Жань опешил:  

— Двадцать четыре. 

— Ты уже достаточно взрослый, но осмеливаешься опрометчиво пить любой алкоголь, который тебе предлагают? Ты больше похож на двенадцатилетнего мальчишку, без какого-либо чувства самосохранения. И ты мстишь, не задумываясь о своей безопасности. Только и знаешь, как использовать свои кулаки для решения всех проблем. 

Глаза Цзи Жаня расширились.  

— Откуда мне было знать, что Гу Чжэ окажется таким извращенцем, готовым накачать мужчину? 

— Любой, у кого есть мозги, мог заметить, что он вел себя странно сегодня. 

— Ты хочешь сказать, что у меня нет мозгов? — Цзи Жань никак не ожидал, что его благодарность вызовет такой упрек. 

Он припарковал машину в гараже и холодно засмеялся:  

— Кроме того, допустим я бы выпил это, ну и что с того? Смог бы он увезти меня? В худшем случае я бы промучился всю ночь от возбуждения. Если бы стало совсем невмоготу, я бы просто потратил немного денег и нашел кого-то, чтобы справиться с этим.  

— Не нужно никого искать. У тебя уже есть кто-то готовый, прямо перед тобой. 

Цинь Мань внезапно обернулся и посмотрел на него.  

— Но осмелишься ли ты его использовать? 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://bllate.org/book/13834/1220663

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода